Внешний вид: светло-коричневые бриджи из тонкой шерсти с орнаментом (серебряная нить) ветки падуба, темно-коричневые кожаные сапоги с верху подбиты лисьим мехом, камзол из шелко-льняной ткани рыжеватого цвета расшит хризолитом и оливином, пояс, кольца... Манжеты тоже подбиты лисьим мехом, но черным.
Юный граф Калеен, как и его сестра графиня Наван, впервые оказался в столице Камбрии - Рейгед. За свои 18 лет он ни разу, во всяком случае официально, не покидал границ герцогства своего отца - Макнамара. Настало время и Кон должен был предстать при дворе, показаться высшему свету. И это время удачно совпало с праздниками.
Приехав в столицу, Кори и его сестра Айслинн сразу же попали на Королевскую прогулку по праздничной ярмарке, традиционной для этого времени года. Не имея знакомых и друзей при дворе, они были предоставленный сами себе. Аи (Айслинн) застряла возле рядов с женскими безделушками и потому сэр Макнамара, в сопровождение своего слуги Эрри, отправился в сторону немерских торговых рядов. Пройдясь вдоль шмоток, сувениров и других поделок немерских мастеров, он вспоминал недавнее пребывание в этой стране.Гуляя вдоль этих рядов, Шиннэх заинтересовался оружейной лавкой, хотя привлекло его не оружие, а сам торговец: крепкий рослый мужчина с рыжими волосами и густой рыжей бородой и добрыми слегка смеющимися глазами. Да. да, да... юный граф узнал личного кузнеца семьи Маккенна - Шона Лан. Обернувшись и посмотрев нет ли рядом кого, и, дав знак слуге предупредить, если кто подойдет близко, Конэйр Мак Шиннэх обратился к "торговцу":
- Dia duit Sheán, - произнес юноша, рассматривая работы, - tá a fhios agat dom?
- Dea-tráthnóna, tiarna óg! Tá mé sásta leat cuimhneamh orm. - ответил кузнец, слегка поклонившись. - Is maith an rud go bhfuil muid thrasnaigh roimh ré. D'iarr mo tiarna liom rud éigin a thabhairt do do athair. agus shíl mé chun glaoch ar ort, ar an mbealach ar ais, an tiarna óg. Все сказанные слова мастер Шон сопровождал показом оружия, в основном это были кинжалы и мечи.
- Sílim go bhfuil sé níos fearr, mé f fhaigheann tú cuireadh foirmiúil, máistir. - говоря это, Кон рассматривал один из кинжалов мастера: изящный, элегантный метал клинка украшал эфес в форме лиса, а по полотну лезвия были рассыпаны листья падуба - дерево рода Каллен, которое сажали, когда рождается ребенок в семье. Сам эфес был инкрустирован двумя изумрудными ставками (глаза) и черным агатом (нос), ножны же кинжала выглядели как сплетение листьев и ягод падуба. Ягодки на ножнах кинжала были сделаны из рубина, морганита и гиацинта. Клинок завораживал и было ощущение, что этот шедевр ждал именно его - Конэйра. - I mo thuairimse, mar a dhéanann tú is fearr chun cuireadh a thabhairt ...
- Я вижу вам понравился этот кинжал, молодой господин? Хоть он и не продается, но вам я могу его уступить, уж больно хорошо он идет вам, словно вы созданы друг для друга. - эти слова были произнесены довольно громко, но позже тихо добавил: - Seo miodóg brionnaithe mé ar do shon. Tá sé bronntanas ó dom agus gertsoka McKenna.
Юных граф, делая вид, что рассматривает оружие, думал как официально и по какому поводу пригласить к себе в замок немерского торговца-кузнеца. В этот момент его слуга Эрри поддал знак, что в их сторону приближается молодой человек.
- Спасибо, я беру этот кинжал и пожалуй посмотрю к нему пару
Юноша слегка отстранился, давая новому покупателю оценить товар немерских мастеров. Продолжая играть роль покупателя, Кори периодически отвлекал мастера Шона своими вопросами о цене и качестве оружия от молодого и явно тоже знатного юноши.
- Добрый день, не можете определиться, или же, попросту интересуетесь ценой? - вдруг неожиданно обратился человек в бордовом котарди.
Вежливо поклонившись граф ответил : - Добрый день, нет, спасибо, но основной выбор я уже сделал и приобрел. - Кон показал кинжал, не вынимая из ножен, - Я вот думал найти сие замечательному предмету пару, но, к сожалению, не обнаружил. - произнес слегка расстроившись.
После чего позвал к себе слугу жестом и уже обращаясь к торговцу произнес:
- Мне понравилась ваша работа мастер. И я хотел бы заказать вам не только пару к этому кинжалу, но и несколько работ по интерьеру моего замка, начиная от нового фамильного герба, как вы на это смотрите, господин .. э-э-э .. Шон Лан, если я не ошибаюсь
- У вас замечательная память, мой господин. И если вы мне доверяете эту работу, то я с удовольствием возьмусь за нее, сразу же после праздников.
- Отлично! - кинув купцу мешок с монетами, Конэйр добавил. - Скажите моему слуге где вас найти и ваши необходимые условия и цену. - уже обращаясь к знатному человеку. - Спасибо, за помощь. Я, Конэйр Мак Шиннэх, сэр Макнамара, граф Каллен. К вашим услугам.
Поймав мешок с монетами, кузнец произнес: - Целую ваши ноги, юный господин.
перевод
- Здравствуй Шон, - произнес юноша, рассматривая работы, - ты меня узнал?
- Добрый день, юный господин! Я рад, что вы меня помните. - ответил кузнец, слегка поклонившись. - Это хорошо, что мы пересеклись заранее. У меня послание от моего господина к твоему отцу. И я думал заехать к вам на обратном пути. Все сказанные слова мастер Шон сопровождал показом оружия, в основном это были кинжалы и мечи.
- Я думаю, что лучше будет, если я вам пришлю официальное приглашение, мастер - говоря это, Кон рассматривал один из кинжалов мастера: изящный, элегантный метал клинка украшал эфес в форме лиса, а по полотну лезвия были рассыпаны листья падуба - дерево рода Каллен, которое сажали, когда рождается ребенок в семье. Сам эфес был инкрустирован двумя изумрудными ставками (глаза) и черным агатом (нос), ножны же кинжала выглядели как сплетение листьев и ягод падуба. Ягодки на ножнах кинжала были сделаны из рубина, морганита и гиацинта. Клинок завораживал и было ощущение, что этот шедевр ждал именно его - Конэйра. - Я подумаю, как вас лучше пригласить к нам и по какому поводу...
- Я вижу вам понравился этот кинжал, молодой господин? Хоть он и не продается, но вам я могу его уступить, уж больно хорошо он идет вам, словно вы созданы друг для друга. - эти слова были произнесены довольно громко, но позже тихо добавил: - Этот кинжал ковался специально для вас. Это подарок от герцога Маккенна и меня.
Отредактировано Koneir Mac Sionnach (2014-07-29 22:26:54)