Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Рейгед, дом графа Кардидда 01.06.1587, 17:00 (Пир)


Рейгед, дом графа Кардидда 01.06.1587, 17:00 (Пир)

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Пир четвертого герцогства. Жратвы много  не  бывает!

+3

2

Солара делает глубокий вдох, чувствуя, как в легкие пробирается необыкновенный свежий, чуть влажный, даря ясность мыслям и остроту чувствам. Она уже знает, кто к ней спешит и с какими вестями. Это вскоре подтверждает одна из служанок, с поклоном произнесшая, что все готово. Солара, не отрывая взгляд от свитка, просит проверить её одну из спален. О том, что никто туда даже не заходил, не то что не подготовил, девица тоже знает. Прислуга, не производя более ни звука, покидает уютный садик, в котором расположилась леди Кардидд, вновь оставляя её наедине со свиткой, что ей послали, наверное, сами боги. Сол скользит по строчкам, цепко извлекая из них смысл, нанизывая написанное словно бусины, на нитку своей памяти. Слишком уж много здесь волновавших юную ведьму вопросов (а именно, о том, что за всю свою жизнь человек «умирает» не один раз, о том, что жизнь всегда сохраняется, и даже жестокая, пропитанная кровью смерть всего лишь возвращает душу в царство теней).
Со многим девица была согласна, и не только потому, что написанное соответствовало её небогатому жизненному опыту. Так, например, люди, не устающие повторять, будто всеми возможными способами стремятся к покою, на самом деле, не мыслят своего существование ни в гармонии с собой, ни в гармонии с природой, ни, уж тем более, в гармонии с окружающими. Кроме того, именно конфликт, независимо от того, происходит ли он между двумя личностями, или между двумя цивилизациями, является главным стимулом их развития и роста. Войны также способствуют смерти слабых и возвышению сильных. Сильный, рассчитывающий исключительно на собственные силы, заслуживает всего того, что может отнять у других. Так устроен этот мир. И не так важно, о чем идет речь, ведь даже само рождение человеческого существа, вполне вписывается в приведенную схему. Стоило ли удивляться, что точно также дела обстоят и в королевстве? Эти истины прошли проверку временем и остались в виде негласных правил.
А потому, леди Солара Кардидд совершенно не удивилась и не противилась, когда отец велел ей подготовить все к большому празднику, что проходил в столице. Он наказал дочери сделать все, что только возможно и невозможно, чтобы собравшиеся в их доме почти все соседи (которые, к слову, как и сами Кардидды не очень вникают в смысл и причину, по которой проходит празднество, но раз праздник, так почему не отпраздновать?) остались довольны гостеприимством графа. Разумеется, на Солару как на старшую дочь и леди, была возложена сия непростая задача. Для многих подобное хлопотное занятие могло бы показаться расплатой за какие-то очень страшные грехи, но леди Кардидд нравилось быть занятой делом. Это отвлекало от прочих мыслей, останавливаться на которых не хотелось. В конце концов, то, что Сол также было поручено собрать своей приданое, еще не значит, что замуж выдадут именно её, ведь в столице также находились Кэрис Морра и Кьяра, одна из младших детей отца. Так что предполагаемый Соларин жених сможет выбрать.
«Хорошо, что здесь нет Фреи», − подумалось девице. Её младшая сестра вновь показала свой неуживчивый характер, и лорд-отец оставил строптивую дочь дома. Кажется, такому развитию событий, все были только рады. Нет, Фрея, конечно, сестра, родная кровь и далее по списку, но со своим желанием поскорее выскочить замуж избавиться от тех забот, которые она должна выполнять в замке, она скоро помутится рассудком, если уже до этого не дошло. По крайней мере, Солара понимала, что в доме мужа, младшей сестрице придется выполнять ровно тоже самое и даже чуть больше. А вот Фрея, судя по всему, так не считала.
«Ей же хуже», − думает Сол, возвращаясь к свитку. Он, в конце концов, гораздо интереснее.

0

3

Ещё прежде, чем было объявлено о королевском празднике, старый Тиберий покинул свою вотчину, чтобы провести лето на юге королевства, в столице, вдали от назойливых родичей и вечно докучающих ему своими прошениями вассалов и жителей графства. Проделав дорогу до Рейгеда сначала верхом, а потом, почувствовав, как ему показалось, приближение смерти, поскольку гороскоп не сулил ему на время пути ничего хорошего, на носилках, он остановился в старом доме своей семьи в столичном предместье. Там, в удалении от родного края и в уединении от обычного своего окружения, не чувствуя себя более находящимися под взорами семьи и подданных, он смог, как это уже бывало раньше, утолить изгрызшие его пороки, проводя время с любовницами и в пьянстве, всячески стараясь разжечь и удержать в себе пламя угасающей похоти.
Когда же весть о предстоящих торжествах, устраиваемых короной, достигла старческого слуха, то не нашла в графе никакого отклика. От природы мрачный и молчаливый, он никогда не питал к мероприятиям подобного рода тёплых чувств, а с возрастом, теперь, когда он физически ослаб и стал малопригоден для турниров и охоты, они уж тем более не рождали в нём никаких чувств и стремлений. Поэтому коротал старый Кадьов дни вдали от сборищ знати, не прельщаясь даже возможностью увидеть где-либо молодого короля и монаршее семейство. Однако же получив приглашение в дом Кардиддов, Тиберий, понимая, что отказаться от визита сможет, разве только сказавшись больным, но, не желая показывать кому-либо даже ложной слабости, принял его. О причинах заявленной встречи он задумывался мало, отчасти из нежелания нарушать свой обычный распорядок дня, отчасти полагая, что внешне они почти наверняка приурочены к королевской кутерьме с Клайдом, тогда как истинная подоплёка может быть иной, и разгадывать её сейчас просто глупо. В любом случае, встреча с соседями могла быть даже полезной: в очередной раз овдовев, граф ещё не привел в свой дом новой жены. Не сказать, чтобы он желал вновь связать себя узами брака, но оставаться дольше положенного вдовцом было просто неприлично, поскольку всем известно, что долгое вдовство портит характер, или же может быть вызвано телесной немощью. Тиберий же не желал, чтобы мысль о том, или ином, закралась в чей-либо ум применительно к нему. К тому же, новый брак принесёт и новый союз, хотя это уже мало беспокоило его: сознавая, что скоро умрёт, он не жаждал тратить оставшиеся годы, день за днём, на бесконечные мелкие дела своих владений, разрешая однообразные споры и верша мало отличающие друг от друга суды…
Вечером назначенного дня старый Тиберий покинул свой такой же угрюмый внешне, как он сам, дом, предварительно не забыв свериться с гороскопом и узнав, какую судьбу сулят ему небесные светила. Звезды, впрочем, обращались к нему языком неясным, хотя и указывая на предстоящее важное событие в его жизни, для которой, как они говорили, ещё не возникло под небом серьёзных угроз.
Проделав весь путь верхом на коне, в сопровождении лишь двух пеших конюхов, граф приблизился к дому Кардиддов лишь немногим ранее намеченного часа. При этом он мог бы явиться и раньше, если бы в дороге не стал свидетелем того, что принял за дурной для себя знак, чуть не заставивший его развернуться и двинуться обратно. Однако, все же взяв себя в руки, он продолжил путь и теперь уже был у самой своей цели, готовый, наконец, скорее спешиться, измученный необходимостью нарушать свои обычные привычки. Мысленно уже рисуя себе образы приближающегося пира, но дал знак одному из своих спутников-конюхов, чтобы тот сообщил слугам Кардиддов о прибытии гостя – благородного графа Кадьов.

+1

4

Шестой день подряд, проведенный в столице, Эйрел отметил глубоким сном. Неделя нескончаемых гуляний еще пять лет назад давалась Форбарре так же легко, как солнцу подниматься по утрам из-за горизонта. Сейчас же новоиспеченному графу после литров выпитого за столько дней алкоголя требовался отдых. Возможно, Эйрел не стал бы останавливаться и падать в забытье на целых пятнадцать часов, если на сегодня не планировался интересный поход.
- И что ему от меня надо? - граф с непониманием рассматривал приглашение на праздник от графа Кардидда, - Кто он вообще такой?
- Господин... - один из слуг неловко прервал монолог Форбарры, - Достопочтенный граф Кардидд - наш сосед. Наши графства граничат...
Эйрел пару мгновений переваривал услышанное, сидя с открытым ртом.
- Аааа... А почему мне до сих пор никто не сообщал про соседние графства?
В общем, Форбарра решил, что бесплатная еда - это хорошо. Да и пора бы познакомиться с теми, кто владеет соседними землями. Все эти знакомые рожи, что Форбарра наблюдал последнюю неделю, осточертели в край. А тут новые лица, новые темы для пространных разговоров. Глядишь, из этого празднества может получится что-то интересное. Эйрел уже грезил, как будет склонять Кардидда на совместное прошение на увеличение финансирования северной армии...

Сон сделал свое благое дело, похмелье у Эйрела почти прошло, краснота сошла с глаз, а лицо стало не таким опухшим, каким было несколько часов назад. Да так можно причесаться - и к Ее Величеству на прием идти! Но королева не ждет сегодня к себе новоиспеченного графа. Поэтому будет на полную довольствоваться тем, что есть.
Еще при приближении к дому Кардидда, Эйрел приметил странного вида всадника.
- Это Кардидд? - Эйрел наклонился и шепнул свой вопрос слуге, что смиренно шлепал рядом с лошадью Форбарры. Мальчишка прищурился, вглядываясь в фигуру на коне. Старец явно явился к Кардидду, всем своим видом показывая, что желает скорее попасть в дом.
- Нет, господин, достопочтенный граф Кардидд моложе.
Кем является пожилой господин, слуга не знал, что уж говорить о Форбарре. Он до сих пор не до конца понимает, что вокруг происходит, и способностью читать мысли не обладает. Поэтому со всеми вопросами разберемся по ходу дела.
Поравнявшись с незнакомцем, Эйрел смог поймать его взгляд и кивнуть в знак приветствия, более никак не показывая своего присутствия здесь. Мальчишка-слуга тем временем шустро убежал в дом Кардидда.

+2

5

Небо на востоке светлело. Но вокруг все еще царила сонная тишина. Светлое пятно на горизонте становилось все больше и больше. Подул легкий ветерок. Утренняя прохлада стелилась над землей, а природа замирала, будто готовясь к чуду. Все четче становились окружающие предметы, все дальше видно. Наконец, около самого горизонта вспыхнула ослепительная каемка солнечного круга. Она был еще совсем маленькая, но уже поразительная яркая. В тот момент, когда она зажглась на востоке, проснулись первые птицы. Послышался шорох в кустах и ветвях деревьев - первое несмелое чириканье. А солнце все больше выглядывало из-за горизонта, вот уже половина его диска была видна над землей. Зашевелились в траве мурашки, слетела с дерева птица, колыхнув ветку. Солнечный диск разгорался все ярче, поднимался все выше, рассылая во все стороны свои теплые лучи. Вот уже показался полный круг, и стало до слез больно на него смотреть. А еще через несколько мгновений солнце будто оторвалось от земли и поплыло в голубом небе, наполнив все живое силой и энергией.
Нежные, робкие лучики заскользили по стенам домов, впрыгивая то в один, то в другой дом, будя жителей. Вот несколько ясных братьев стали карабкаться по замку, нагревая остывшие за ночь камни. Блуждая среди многочисленных окон некоторые из озорников просочились сквозь небольшие стеклышки в оконном проеме. В их власти оказалась просторная, со вкусом обставленная спальня в бордовых тонах.
Марк проснулся из-за яркого солнечного света, бьющего прямо в глаза. Некоторое время он поворочался в постели, после чего нехотя поднялся. Солнечный свет радостно освещал помещение и приглашал взглянуть в окно на прелестную природу. Молодой граф решил не противиться и охотно откликнулся на зов. Его глазам открылась замечательная картина просыпающегося города...
- ...Как же хорошо: нежно-розоватые облака, словно пелена, таинственно окутывающая яркое огненное светило...- мужчина приоткрыл окно, всматриваясь в небосклон, - Прекрасное начало дня, однако...- не успел юноша закончить сию мысль, как откуда ни возьмись раздался тоненький голосок.
- Сударь, куда это Вы? Еще же так рано!
Младший Кардидд аж вздрогнул от нежданного высказывания из под одеяла и, резко обернувшись, поправил халат.
- Мать моя женщина! Я уж про тебя забыл, - парень слегка ухмыльнулся и медленно подошел к кровати. - Давай-ка, вылазь отсюда и топай работать. Сегодня у нас всех ответственный день, пир как-никак...- юноша откинул одеяло и узрел девушку с пышными рыжими волосами. Девица лежала слегка смежившись, уткнувшись носом в подушку, при этом делая вид, что она все еще спит. От приятного созерцания нежных выпуклостей служанки его отвлек внезапно раздавшийся громкий стук в дверь, привлекший все внимание молодого человека.
-Ваша светлость, Вам пора вставать! Ваша светлость, прошу Вас, просыпайтесь! - приближенный слуга настойчиво продолжал сотрясать дверь.
-Вот черт, принесла его нелегкая, - недовольно проворчал Марк и перевел свой раздосадованный взгляд на мгновенно встрепенувшуюся спутницу. Та, как только раздались первые стуки, рывком натянула на себя одеяло, будто опасаясь, что вот-вот толпа прислуги вломится в комнату. Одни только глаза изумрудами испуганно сверкали из-под укрытия.
-Одевайся и можешь быть свободна, - сухо приказал граф и бросил ей одежду,но девушка по каким-то причинам все еще медлила, так что приказ был повторен в иной интерпретации:
-Ну что ты сидишь? Давай, иди отсюда. Давай, давай, давай!- Кардидд-младший нетерпеливо подгонял медлительную гостью под несмолкающие,умоляющие вопли слуги.
Благо, в очередной раз повторять не пришлось: юное создание бесшумно скрылось за потайной дверью. Не успела она покинуть комнату, как молодой граф уже впускал волнующуюся челядь.
-Ну в чем дело, зачем так ломиться? Не убивают же меня тут в конце-концов.
-Ваша светлость, но ведь Ваш отец приказал вас будить! Еще он просил передать, чтобы вы как можно скорее взялись за приготовления к празднику. Скоро прибудут первые гости!
-Ах да, я и забыл совсем об этом,- раздосадовано подумал Марк, поморщившись, будто от чего-то кислого.-Тогда приказываю немедленно принести мне все необходимое для умывания, мой парадный кафтан и приготовьте мне чего-нибудь поесть! - дерзко скомандовал молодой человек, скинув халат, - Приму все, кроме каш.
- Сударь, может запечь куропатку, которую Вы вчера так ловку подстрелили на охоте? Добавим овощей и сладкого соуса? - заинтересованно промолвил слуга, периодически посматривая на шатена.
- Прекрасная идея! - восторженно ответил Марк и повернув кисть в сторону двери, раздраженно добавил, - Скорее-скорее.
Спустя некоторое время младший Кардидд привел себя в порядок, и не спеша поедая любимое блюдо, сосредоточенно выбирал костюм к предстоящему пиршеству.
- Милорд, как Вам вот этот? - слуга указал на костюм вишневого цвета, камзол которого был украшен серебряными нитями.
- Нет, что ты! В нем я был на именинах моей сестры. - юноша немного скорчился, отпив стакан томатного сока.
- А сие вариант? - мужчина достал праздничный белых дублет, расшитый "медными" камнями, представляющими собой изображения птиц.
- Ты, что, издеваешься надо мной? - чуть прищурившись произнес граф, - Я же не свататься собираюсь! Нужно что-то более приземленное, но в то же время, экстравагантное.
- Хм...- дворецкий слегка призадумался, и немного порыскав в сундуках, все-таки отыскал
то, что требовал от него господин, - Ваша Светлость...Я нашел!
Через мгновенье перед Кардиддом-младшим лежал роскошный кафтан темно-синего цвета. Золотые нити, переплетали низ одеяния и рукавов, образуя некое подобие тянущихся ветвей, доходящий до локтей и пояса. Также на костюме присутствовали осколки синих кристаллов, которые придавали костюму нотку роскоши и вульгарности.
- ...У меня нет слов...Шикарно. - молодой мужчина аккуратно приложил к телу кафтан, рассматривая себя в зеркало, - Откуда он у меня? - заинтригованно добавил шатен, уже в впопыхах надевая новенький камзол.
- Сие костюм, достался Вам от вашей покойной матушки, точнее его эскиз. Когда Вы были совсем еще ребенком, она хотела сделать для Вас что-нибудь необычное, что доживет до времен когда Вы станете взрослый человеком. Миледи пригласила иностранных мастеров и с их помощью создала "это" творение. Спустя пятнадцать лет, ваша няня нашла эти наметки в ее старых вещах и решила осуществить мечту покойной госпожи. Я не знаю, почему Вы его раньше не носили.
- Да, все потому, что ты мне его никогда не показывал. Ежели я б о нем знал , то непременно уже бы сносил до дыр...- юноша слегка улыбнулся и посмотрелся в зеркало. На него смотрел статный и уверенный в себе молодой мужчина, полный сил и жаждущий новых приключений
- Замечательно выглядите. - задумчиво произнес дворецкий, тихо вздохнув.
- Благодарю Габриель. - довольно ответил Марк и медленно подошел к окну, - О...Видимо, приехали первые гости...- парень бросил пристальный взор на только что прибывших графов, - Одного я знаю...Это кажется старик Кадьов. Снова что ли ищет новую женушку? Хм-хм…Всегда удивлялся, откуда в нем столько энергии и силы, чтобы хотя бы передвигаться? Во дает! Интересно, доживу ли я до такого преклонного возраста? А ежели доживу, то каким буду? - молодой граф невольно скривил гримасу, - Фу…Нет уж, лучше уметь относительно молодым, чем со временем быть ходячей мумией…- заинтригованный взгляд Кардидда плавно перешел на второго гостя: невысокого худощавого мужчину, скромно стоящего у входа в поместье, -Хм…А это кто? Ни разу его не встречал среди знати…Видимо чей-то родственник либо же очередной сосед? Надо бы побольше разузнать о нем…- размышления молодого графа прервал эмоциональный голос маленького пажа, который словно лисенок проник в покои Марка, и уже стоял позади господина.
- Ваша Светлость, прибыли первые гости! Прикажите их впустить?
- А как же - конечно. Кардидды всегда славились своим гостеприимством, так не будем же нарушать традиции, - юноша задумчиво посмотрел на мальчонку и, хотел было отдать приказ, как вдруг решил самолично встретить новоприбывших, - Иди предупреди папеньку и сестер.
Быстро поправив воротник белоснежной рубашки, мужчина вышел из покоев - Любопытно, где это все подевались? - Марк не торопясь спустился с лестницы, обдумывая планы на предстоящий вечер, и спустя минуту оказавшись у выхода, плавно растворил парадные двери.
- Добрый день, многоуважаемые и, самое главное - первые, гости нашего скромного приема. – Кардидд-младший широко улыбнулся и уважительно поприветствовал гостей легким кивком головы, - Прошу, проходите и будьте как дома! - молодой граф пропустил мужчин в дом, приказав слугам принять их по первому разряду, - И да, хм-хм…Совсем забыл представиться! - юноша слегка ухмыльнулся и доброжелательно улыбнувшись, добавил - Я Марк, старший сын графа Кардидда. - шатен галантно поклонился, пронзив таинственным взором гостей.

Отредактировано Mark Caerdydd (2014-08-13 00:25:28)

+2

6

Пальцы Солары выпускают тонкий лист пергамента, который тут же падает на траву, с тем лишь, чтобы взметнуться к вискам и с силой сжать их. Девица зажмуривается и слишком резко встает с удобного кресла, что предсказуемо заканчивается падением, но только лишь на колени.
«Не хватало еще явиться пред ясными очами прибывших гостей с комьями земли в волосах и перепачканном травой платье».
Видения, настигающие её столь резко, могли означать только одно. Должно случиться что-то важное. Она, возможно, воспользовалась бы картами Таро, чтобы узнать, что же именно произойдет, но в таком состоянии даже прикасаться к ним  было опасно.
− Лиа! − призывает она служанку.
− Миледи, что с вами? − обеспокоенность за свою госпожу такая чистая и искренняя, что Солара смягчается.
− Я в порядке, − голос леди Кардидд звучит твердо и уверенно.
«Вот бы хоть наполовину так себя чувствовать».
− Отнеси свиток мои покои, да положи туда же, откуда взяла, − девочка кивает с таким усердием, что у неё того и гляди голова от туловища оторвется. − А после ступай к Кьяре и скажи, что пора спускаться. К нам уже прибыли гости.
− Да, миледи, − с поклоном произносит Лиа и, приняв с благоговейным ужасом лист пергамента, уходит.
Сол делает глубокий вдох и пытается встать, что есть силы вцепившись в подлокотник кресла. Удается с четвертой попытки. Перед внутренним взором все еще горят два образа: мужчины в летах, в котором она признала их соседа – лорда Тиберия Кадьова, и юноши с добрыми глазами и пшеничного цвета волосами, о котором не знала ровным счетом ничего.
«Видимо, за кого-то из них отец надумал выдать меня замуж», − думается направляющейся в дом Соларе. − «Что ж, вот и славно. Мой бледный вид и рассеянность можно будет объяснить волнением юной девушки, которая вскоре покинет отчий дом, дабы стать хозяйкой в чужом».
Конечно, мысль о том, чтобы стать чьей-то женой, энтузиазма не вызывала и юная леди не понимала, почему к этому так стремится Фрея. Всего-то и поменяется один замок на другой, в котором старшей Кардидд придется исполнять даже больше обязанностей, нежели сейчас. Точнее, так было бы, не практикуй Сол магию. К последней будущий супруг наверняка будет питать те же страх и отвращение, что во все времена преследовали служительниц природы. И самое главное… Что будет с детьми Солары, если в них будет гореть тот же огонь, что и в ней?
Девица вздыхает, но прежде чем тяжелые мысли снова утянули её в свой водоворот, леди Кардидд слышит, как её окликает младшая сестра.
− Кьяра, − улыбается она ей. − Ты сегодня само очарование. Идем, не будем заставлять ждать наших гостей.
И вот, минуя несколько лестничных пролетов, они обе шагают по коридору, по которому туда-сюда снуют слуги. Уже доносятся голоса мужчин, среди которых можно расслышать голос отца, брата и прибывших на празднество гостей. Появившиеся девицы на мгновение приковывают к себе взгляды. Граф представляет дочерей, и после предусмотренного этикетом церемониала, Солара, как старшая дочь, исполняющая обязанности леди, произносит:
− Мы счастливы приветствовать вас, милорды. К пиру все готово, поэтому, позвольте проводить вас, − приглашающим жестом, девица предлагает следовать за собой.

+2

7

Едва прибыл Тиберий, а перед домом Кардиддов возник уже следующий, как видно, их гость. Старый граф не знал его, или не мог припомнить, и всё общение двух мужчин, очень старого и весьма молодого, свелось, в краткий момент пересечения взглядами, к обмену лёгкими кивками. Правда же, Кадьов ещё некоторое время после этого пытался как-либо вычислить, кто он, перебирая в памяти тех соседей и их родичей, которых знал и ещё не успел забыть, и, в итоге, пришел к выводу, что это кто-то либо из Стейси, либо из Форбарр. На случай, если первая догадка была верна, Тиберий проводил юношу недобрым взглядом из-под насупленных бровей.
К счастью, более ожидание не затянулось: прежде, чем двор превратился бы в рыночную площадь, заполненную гостями Кардиддов, на улице показался один из хозяев дома-гостеприимца – щеголеватого вида юнец в тёмно-синем. Как оказалось, сын Ансгара, Марк. Он-то и пригласил прибывший внутрь. Спешившийся к этому времени Тиберий поспешил принять приглашение, коротко, при этом, откликнувшись на радушное приветствие:
– Рад, – не уточняя, чему именно, произнёс старый граф, и добавил, всё же желая произвести благостное впечатление. – У благородного Ансгара достойный наследник.
Уже в доме, после того, как произошёл обычный для подобных случаев обмен любезностями между всеми собравшимися под одной крышей, в до этого исключительно мужском обществе возникло нечто куда-более приятное: к гостям вышли две юных дочери Ансагара, уже достигшие лучшего возраста и, несомненно, расцветшие – прекрасные невесты на выданье. Тиберий даже, окинув их несколько более тёплым, чем обычно, взором, подумал, что одна из них вполне могла бы занять вакантное место его супруги. Если, конечно, Кардидды будут больше настроены на союз, нежели когда-то были Стейси. Правда же, многочисленность первых внушала большие надежды.
А пока в старом Кадьове расшевеливались старые привычки и желания, а с ними и мысли о новом союзе и возможной выгоде от оного, хозяин дома представил своих дочерей, и Тиберий постарался запомнить эти новые для него сведения: Солара – старшая, и Кьяра – помладше. Каждую из них, когда отец называл их имена, старый граф приветствовал коротким почтительным поклоном. Когда же с официальной частью было покончено, старшая из дочерей пригласила собравшихся к столу. К пиру, как видно, всё уже было готово. И Тиберий с большой охотой, ожидая того, что последует далее, и вовсе даже не из-за уже подступавшего голода, последовал за хозяйкой вечера далее в глубь дома.

+2

8

Кажется, старик, что прибыл раньше Эйрела, был не меньше рад скорому появлению хоть кого-то, кто пригласил их в дом. Форбарре совершенно не хотелось вступать в пространные разговоры о погоде и прочей чепухе, как его наставлял перед отъездом верный оруженосец, перешедший к Эйрелу по наследству от брата, как и графский титул. Мужчина с облегчением отдал коня на попечение своего слуги и исчез внутри помещения прежде, чем сопровождающий его во всех поездках мальчишка начнет умолять своего графа не вытворять никаких глупостей. Этот мальчик-на-побегушках ратует за репутацию дома Форбарры больше, чем нынешний граф.
Приветствия и обмен любезностями, как и ожидал Эйрел, прошли банально. Ну, хоть теперь будем знать в лицо хозяина дома, что так любезно соизволил провести в своем поместье праздник. Или это не хозяин? Ах, да, пожилой господин назвал мальчишку наследником. Видимо, это сын графа Кардидда. "Огма Великий, почему Стефан сына не оставил?! Почему теперь мне приходится разгребать его обязанности?!"
"- А где еда?" - только и крутилось у графа в голове. Сейчас его это волновало больше всего. После долгого сна желудок Эйрела еще ни разу не наполнился, - если не считать пищей пару стаканов воды, - и уже готов переваривать сам себя.
Низменные желания набивания собственного брюха моментально отошли на второй план, как только в комнате оказались два прекрасных цветка. Судя по наличию сына, эти две юные леди - дочери Кардидда. Как вариант, одна из них - супруга наследничка. Но когда это наличие мужа останавливало Эйрела? Форбарре с трудом удалось превратить довольно выгнувшиеся губы в легкую улыбку. Граф все же представил девушек как своих дочерей. В этот момент Эйрел перестал жалеть, что пришлось прерывать сладкий похмельный сон и куда-то ехать. Вечер обещает быть интересным. Форбарра послушно последовал за дочерью Кардидда.

Отредактировано Eirel Forbarra (2014-08-26 18:56:07)

+1

9

Дорога оказалась достаточно долгой и утомительной, чтобы первые несколько дней прибывания в столице ни сам город, ни что-либо еще совершенно никакого интереса для Кьяры не представляли. Впрочем, стоило всего лишь хорошенько отоспаться, и интерес ко всему новому возрадися вдвойне. По большому счету, столица Кьяре понравилась - жизнь в ней действительно совершенно не походила на ту, что так привычна была в замке. Развлечений было и в самом дел примного, но припоминая о всех наставлениях девочка искренне старалась относиться к каждому предельно осмотрительно. В конце концов  гораздо выгоднее выждать, чтобы получить все, но не сразу, чем бросившись в омут остаться ни с чем.
Сегодняшнее утро началось особенно рано, не без причины, разумеется. Вечером в их доме собирались гости, и подготовиться к этому следовало соответственно. Самим празднеством, правда, занималась прислуга, но и без того Кьяра нашла бы, чем себя озадачить в оставшиеся до пира часы. Платье - совсем новое, было готово заранее: Кьяра не без удовольствия выбрала и материю - насыщенного бирюзового цвета, и отделку - серебристые цветы и камни, чуть темнее самого платья. Кроме того, отыскался еще и небольшое моток ткани, вполне годный для новых перчаток. Из того же, что осталось от пошивки платья можно будет смастерить мешочек для украшений, им она и сам с удовольствием займется.
В прическу сгодились ленты в тон платью и немного мелких кустовых роз - Кьяра, глядя на собственное отражение, остается вполне довольна.
Очень скоро, стоило закончить приготовления, появляется и Лия - это Солара за ней послала, не сложно догадаться. В сопровождении служанки на встречу сестре Кьяра и отправляется. Ту она нагоняет в коридоре.
- Ты тоже выглядишь замечательно. - поблагодарив сестру, отзывается в ответ девочка. Выглядит Солара действительно превосходно, правда только, Кьяра успела отметить, больно уж бледной. Кьяра и сама, конечно, берегла светлую кожу от яркого солнца, но сейчас уж больно хочется поинтересоваться, все ли в порядке или сестрице не здоровится. Иногда девочка отмечала, что Солара с утра или даже днем совсем бледнеет, но никогда не считала нужным о чем-либо спрашивать. Может быть позже, конечно, и стоит. Вслед за сестрой Кьяра спешит в залу, где уже началось празднество.
Их представляют, и Кьяра улыбается каждому гостю, с кем только успевает случайно встретиться взглядами - кое-кто ей уже знаком, других же девочка впервые видит. Дома в замке тоже бывало очень многолюдно, но здесь - ощущения совсем иные. Впрочем, особенного неудобства Кьяра не чувствует.

+1

10

- Рад, - сухо произнес Тиберий, - У благородного Ансгарда достойный наследник.
- Благодарю. - вежливо ответил молодой граф, как вдруг, услышал приятный голос сестры.
- Ну наконец-то…А то уж подумал, что самому придется их веселить, чего, не очень-то и хотелось…- молодой человек широко улыбнулся, мельком взглянув на Солару, - …Эти золотистые локоны, аккуратно собранные цветной заколкой, эти ясные очи и до мурашек холодный взор, и это тонкое платье, изящно подчеркивающее ее стан - делают ее похожей на цветущую розу в зимней саду…Странно, что я раньше не замечал, насколько хороша моя сестра. Видел лишь маленькую девочку, за которой нужно постоянно приглядывать… Как же быстро бежит время. Хм-хм… Однако, она какая-то блеклая…? Иль мне просто кажется? - на лике юноши появилась задумчивая ухмылка, и не отключая своего природного обаяния, он также принялся провождать новоиспеченных знакомых в зал для пиршества.
- Любопытно, а где Фрея? Не уж то ее не будет на праздновании? Удивительно, она ведь так сильно хочет под венец! В отличии от меня…Правда, пора бы уже и задуматься. - размышлял Марк, следуя за компанией из дряхлого старца, двух прекрасный девиц и одного неразговорчивого, но на вид, добродушного мужчины средних лет, - Граф Форбарра…Интересно, он также как и дедуля Кадьов ищет себе новую женушку или же просто-напросто решил познакомиться с нашей семейкой? Какой-то Вы совсем простенький…Эйлер. Может Вам есть что скрывать? - анализировал Кардидд, медленно переводя взгляд на младшую из сестер, - Кьяра-Кьяра, смотрю, ты тоже сегодня прихорошилась...Еще совсем юна, но выглядишь достойно своей сестры. Однако, ты не роза, а скорее - маргаритка…Такая же маленькая, хрупкая и милая.- подумал парень, досконально изучая румяный лик блондинки.
По виду гостей, не трудно было догадаться, что они голодны, после дальней дороги, посему Марк приказал слугам поскорее закончить с приготовлениями и удалится восвояси. Также Кардидду-младшему пришла в голову гениальнейшая идея: пригласить, в качестве развлечения, мальчонку-флейтиста, которого он недавно подобрал на одной из улиц столицы и дал разрешения на какой-то срок пожить в имении. Однако, наследник сделал это не из жалости к бродяжке, а за его легкую и до боли ранимую музыку. Окутанная дыханием богов, она была столь загадочна и таинственна, что нельзя было с точностью поставить грань между реальным и вымышленным. Слушая ее «зов», ты все равно не понимаешь его до конца, отчего он становиться еще более притягательным. Она открывает в человеке двери близости к душевному и прекрасному, помогает постичь страдающую душу. В ее «голосе» ощущается двойственность в осмыслении образов окружающего мира: сохраняется источник к осмыслению чего-то светлого, утверждаемого начала, и при этом нередким является его трагическое осмысление. Кроме того, сие инструмент способен оживлять давно забытые воспоминания, околдовывать разум силой тайных чар и повсюду вести за собой…
Подождав пока молодая графиня усадила гостей, молодой граф не спеша подошел к началу стола и таинственно, словно боясь обронить лишнее слово, произнес:
- Дамы и господа, пока заканчиваются приготовления, предлагаю вам послушать  одного талантливого человека, музыка которого, постарается погрузить вас в мир ваших давних воспоминаний, а может быть, наоборот, отворит дверцу, чтобы хоть на мгновенье заглянуть в будущее…Скажу по себе, каждый, открывает что-то свое... - слегка кивнув, шатен приземлился около Солары, и чтобы не мешать мальчонке, чуть слышно прошептал, - Ты какая-то бледная, все в порядке?

Отредактировано Mark Caerdydd (2014-08-28 14:13:38)

+2

11

Когда присутствующие расселись по местам, кои была для них предназначены, последней на место хозяйки опустилась Солара. Брат взял слово, представив гостям мальчишку флейтиста, в качестве аперитива, а затем обратился к сестре с вопросом.
− В порядке, − столь же тихо уверяет девица, кивая. − Просто немного волнуюсь, − наклонившись чуть ближе к брату, добавляет она. – Разве отец не сказал тебе, зачем еще устроил этот пир? – игриво интересуется леди Кардидд, намеренно выделив зловещее и многозначительное «еще», дабы братец понял, о чем именно идет речь. Празднество, а стало быть и пир, который сопровождает любое событие подобное этому, был самым подходящим случаем для неофициальных смотрин. Под каким еще предлогом можно пригласить в дом, полный дочерей на выданье нескольких соседей, еще не связавших себя брачными обетами?
Возможно, юную леди и можно было бы заинтересовать этой темой. Девица не раз всматривалась в очертания молодых людей, отмечая признаки шаткого, изменчивого взросления. В переводе с латыни её имя означает солнце, а какому же солнцу не нравится наблюдать с небесных высот, как растут цветы, деревья и люди? Однако, уже выросшие растения, не занимали вовсе. Как и мысли о собственном замужестве. Вот только Сол не без удивления обнаружила, что перед её внутренним взором уже стояли образы матрон, наперебой заявляющих, что не видели невесты краше, престарелых служанок, сновавших вокруг неё, чтобы поправить фату, тесьму или какой-нибудь нестерпимо мерзкий бант, да пары швей, укорачивающих юбку и прилаживающих платье по фигуре. А средь кумушек – она, держащаяся неподвижно, словно прекраснейшее из каменных изваяний, и чувствующая, что становится вещью − увлекательной, очаровательной, еще более прекрасной, но все же вещью.
Леди Кардидд прикрывает глаза, прогоняя наваждение и сосредотачивается на мелодии флейты, такой легкой и воздушной, что она тут же подхватывает Солару, унося прочь от мыслей о замужестве. Луч солнца, проникший через небольшое оконце, наискосок пересек комнату. Золотистый свет сообщил зале сходство с подлеском, который только-только осветила заря. Всего-то и различия – вместо папоротников были гирлянды из цветов, а вместо едва пробудившихся и все еще немного сонных зверей – усталые путники.
Леди Кардидд улыбнулась безмятежной улыбкой.
«Что ж с того, что через несколько часов, а может и минут, будет объявлено о моей помолвке?  Я чувствую лишь дуновение лета, заставляющего весну уступить ему свои права. Природа привлекает меня куда больше, чем жених, кем бы он ни был. Я знаю, что доставит мне истинное счастье, я знаю, что оно прячется за деревом, словно заяц, вижу кончик его носа и подрагивающие уши, за которые и ухвачу его. Я даже знаю, что ожидает того, кто это счастье у меня отнимет».

0

12

Гости мой лорд, граф Кадьов прибыл, - осторожно начал оруженосец, Кардидд продолжал с упоением писать послание, через некоторое оруженосец явился снова и осторожно поклонившись доложил,  - граф Форбарра прибыл
- Дети их займут, - буркнул Кардидд в ответ не поднимая глаз от фолианта. Оруженосец поклонился и вышел.
Как хорошо, когда детей много, - думал Кардидд, выводя завитки букв. Рука непривычная к письму мерзко болела, чего с ней не случалось во время боя. Наконец, окончив, он свернул фолиант, запечатал его воском и поставил собственную печать. Затем он хлопнул в ладоши и передал запечатанный свиток появившемуся слуге.
- Отправь немедленно.
Столица оказалась городишком так себе. Воняло здесь как в сточной канаве под стенами его замка, людей было столько, что убивать можно было при свете дня, а климат итого гаже. За все дни, которые семейство Кардиддов провело в Рейгарде не выпало не единой капельки дождя, а проклятое солнце не давало глаз раскрыть, все время приходилось щурится.
Граф слышал голоса и детей гостей внизу. Слуга доложил ему, что прибыли оба соседа и недостает только герцога. Зато зал полностью подготовлен. Еды приготовлено даже больше, чем смогут съесть гости (граф поморщился, но промолчал). Он сбежал по каменной лестнице вниз. Чинно и размеренно пересек несколько комнат, пока не очутился в той, что предназначалась для пира.
Гости спокойно ждали приглашения, развлекаемые детьми графа, не проявляя никакого нетерпения слово им каждый прием приходилось толкаться в помещениях в ожидании хозяина.
Комната, или скорее небольшой зал, представляла собой прямоугольное помещение с каменными стенами, но деревянными подпорками. Подпорки из толстых стволов мореного дуба напоминали  колонны, подпирающие низкий потолок. По всему периметру комната была украшена бордюром с фресками римской военной тематики. Пол был искусно выложен мозаикой, но рисунок стерся от десятков ног топтавшихся тут с момента постройки дома. Купец, сдавший Кардидду дом, уверял, что первый этаж очень старый и был тут еще до начала нынешней династии. Такая древняя история графа не интересовала, однако мозаику легко мыть, рассудил он. Именно поэтому пир должен был пройти в этом зале.
Зал был пуст за исключением длинного стола со столешницей из нетесанных досок, но заставленных (дабы не сильно смущать гостей) различными блюдами с кушаньями и напитками. Вдоль длинных сторон его поставили по одной скамье, а во главе стола установили то ли кресло то ли трон, замысловато отделанный резьбой, изображающей затейливые вензеля слитых по двое змеиных тел.
Стрельчатые окна не справлялись с освещением зала и по приказу лорда к свечам, горящим в канделябрах на столе добавили масляные светильники в углах комнаты, освещавших пространство мягким желтоватым светом.
Ансгар распахнул одним движением обе створки двери и громогласно пригласил всех в зал.

0


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Рейгед, дом графа Кардидда 01.06.1587, 17:00 (Пир)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно