Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Кадьов, 1581, середина февраля


Замок Кадьов, 1581, середина февраля

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Участники: Виллем Карлайл и Тиберий Кадьов
Кратко об игре: Герцог Норберт Карлайл привозит своего единственного сына и законного наследника к своему старому другу и учителю Тиберию Кадьов, чтобы тот "вправил мозги" будущему герцогу.

0

2

Кадьов шумел – с первых петухов в замке царило необычное оживление: лучники напоследок натирали песком до блеска свои кольчуги, на место потемневших от зимней сырости и грязи флагов и вымпелов вывешивались новые, яркие, а со стен и мощёного двора сбивали наледи и выметали высыпавший за ночь и утро снежок. Весело разубранной готовилась, по приказу старого хозяина, встретить благороднейших гостей старая каменная громада. Более того, ещё ранее, всю ночь, в замке принимали груженые мебелью для пустовавших до того залов и снедью со всей округи и отправляли обратно опустошённые обозы. И хозяин Кадьова озаботился не только запасом паштетов, сыров, мясных рулетов и вин, но и избавлением от «лишних ртов» - сыграла свою роль всё разрастающаяся с годами скупость и подозрительность. Всех своих потомков разослал он на постой по прочим поместьям, или, тех, что постарше, с поручениями по разным уголкам графства. Но толкнуло его на это и мелочно-тщеславное желание единолично выступать в роли хозяина замка. Однако многим круче обошелся с теми, кто находился у него в гостях против своей воли. Всех преступников, недругов и просто ожидавших суда и казни за великие или малые проступки граф повелел немедленно, из без лишних разбирательств, удавить, чтобы они не только не требовали на себя хоть и скудного, но пайка, но и не могли доставить и малейших хлопот.
И теперь старый Тиберий стоял, замерев, словно не самая приятная на вид статуя, посреди двора, наблюдая за последними исполнениями его приказов. Один лишь слабый ветерок беспокоил графа, трепля покрывающий сутулые плечи меховой плащ и раздувая редкие седые волосы на его голове, тогда как слуги предпочитали осторожно и бочком обходить хозяина стороной. Морозец же, казалось, вовсе не беспокоил этого ссутулившегося, но все равно возвышающегося над прочими старика. Или же, как шутили кругом, и Тиберий знал это, граф просто вовсе закоченел от февральской прохлады и старческой холодности, оттого и был вынужденно неподвижен до ближайшей оттепели. А позади и над ним, раскинув сухие ветви, скрючившись и покосившись доживала свой век столь похожая на своего нынешнего владельца древняя и дряхлая яблоня. Её посадил когда-то давно в пересохшем и засыпанном землёй колодце посреди замкового двора ещё прадед Тиберия Старого, Тиберий Дева, имевший в жизни лишь две страсти: красивых мужчин и садоводство. Плодоносившая лишь единожды, в год смерти человека, её посадившего, сейчас она была предметом многих домыслов, в том числе и таких, что с её гибелью умрет либо подзадержавшийся на этом свете старик, либо же и весь его род. Сам же граф, несколькими часами ранее имевший беседу со своим придворным астрологом, которому советовал найти в его, Тиберия, гороскопе, что-нибудь положительное, если он не хочет обнаружить в собственном предвестия скорой смерти, отзывался на эти предсказания лишь казнями.
Однако вышел во двор, под сень дерева, у которого целой оставалась лишь одна половина кроны, тогда как вторая отсохла, граф не для того, чтобы мрачным взглядом провожать слишком нерасторопных, по его мнению, слуг, или гадать о распускаемых ими о нём слухах и байках, а для того, чтобы встретить благороднейших гостей своего дома: герцогское семейство Леннокса в лице отца-правителя и сына-наследника. Глядя в гостеприимно распахнутые ворота замка, он ожидал, размышляя своим уже не очень-то склонным к воображению мозгом о том, что ему предстоит. И громче всего в его разуме играла тщеславная мысль о том, что ему, а не кому иному, выпала честь принимать сюзерена, хотя её и точил червь скупости, надоедливо жужжащий о затратах. Между тем быстроногие гонцы то и дело приносили вести с выставленных по графству специально для этого постов, что высокородные господа уже совсем недалеко от стен Кадьова.

Отредактировано Tiberius Kadzow (2014-08-16 21:00:06)

+1

3

Первыми в воротах замка показались знаменосцы - двое молодых верховых воинов держали в руках по шесту, на котором висел стяг Карлайлов - черный ворон с окровавленным клювом на сером фоне. Вслед за знаменосцами шли гвардейцы - личные охранники герцога. Наконец, показались и сами гости замка.
Норберт Карлайл тяжело сидел на своем вороном коне - с годами герцог набрал лишнего веса, отсиживаясь в замке. Черные волосы были связаны в хвост, а в густой бороде были явно видны седые волосы. Рядом с ним ехал молодой человек лет двадцати, и любой, кто знал Норберта в молодости (а хозяин замка граф Кадьов был из таких), тотчас признал бы в юноше молодого герцога. Виллем, его сын и наследник, сопровождал отца в поездке. В конце процессии показались две повозки, груженые огромными бочками - Карлайлы свой эль возили с собой, не признавая прочих.
Герцог Норберт тяжело спустился с лошади не без помощи одного из своих солдат - не самое приятное зрелище для тех, кто помнил еще герцога молодым и сильным, как он вел людей в бой. Норберт подошел к графу Тиберию, ухмыльнулся и раскинул медвежьи лапы, обнимая старика.
- Старый Кадьов, рад, что боги еще не забрали тебя к себе, - он усмехнулся, похлопав графа по спине, - Хотя выглядишь ты отвратительно!
К старшим пошел Виллем, приветственно кивнув хозяину замка. На черных волосах наследника оседал легкий мелкий снег, а из-под густых бровей подозрительно сверкали серые отцовские глаза.
- Знакомься, это Виллем, мой сын и наследник, - Норберт подвинул сына поближе, словно предлагая графу осмотреть его внимательнее, - Хоть посмотришь, кто будет герцогом после меня, если ты это застанешь, - он снова ухмыльнулся.
Во дворе царил стандартный бардак, который сопровождает приезд любых важных гостей. Коней заводили в стойла, солдат пытались расселить в теплые помещения, накормить и напоить.
- Ну что, пригласишь нас внутрь? - нетерпеливо спросил герцог Норберт. Виллем показательно молчал, сведя брови и осматривая внутренний двор замка так, словно осматривает поле боя.

+1

4

Старый Тиберий наблюдал, уже далеко не первый раз за свою жизнь, как влетает в стены его замка чернокрылый и красноклювый Карлайлский ворон: в сопровождении свиты и груженых добром телег во двор Кадьова въехал герцог Леннокс. Норберт Карлайл, которого граф видел ещё дитятей, чьё взросление наблюдал и, отчасти, даже направлял, весьма изменился. Тиберий отметил с сожалением, ведь чужое старение неизменно напоминало ему о собственной глубокой древности, что стал он грузным, седеющим, а от праздности и вовсе дошедшим до явной слабости, которую нельзя было уже скрывать. И всё же, это был не первый, и даже не второй герцог на памяти Тиберия Старого. Что уж там, за свою жизнь он знал великое множество благородных мужчин и женщин самых разных рангов, и многих из них пережил, или ещё переживёт. Волей-неволей рождалась у графа мысль, что это вовсе не последний правитель Леннокса, которого ему доведётся знать. К тому же, рядом с Норбертом был юноша, чьё лицо и фигуру Тиберий уже видел когда-то давно и хорошо знал. Это был, без сомнения, сын и наследник Карлайла-старшего, настоящая копия отца в молодости, и иную нужду возить его по владениям, кроме желания показать всем и всюду того, кто скоро придёт к власти, трудно было выдумать. Видимо Норберт, чувствуя, что избранный им образ жизни неуклонно тянет его в могилу, решил продемонстрировать подданным своего преемника.
Однако для подобного рода размышлений было не время и Тиберий, заключенный в объятия сюзерена, заговорил, не без иронии отвечая на комментарий о своей внешности, которой в действительности, хотя и не показывал вида, до некоторой степени стыдился:
– Да, – протянул он, – Но так боги хотя бы обнадеживают тех змей, что я пригрел на своей груди, и которых называю сыновьями и внуками. Выгляди я чуть лучше и они, отчаявшись дождаться моей смерти, похоронили бы меня живьём, едва дождавшись, когда я достаточно крепко усну для этого.
Быстрым взглядом окинув двор, чтобы убедиться, что слуги проявляют достаточную расторопность в приёме гостей и размещении их коней, вещей и свиты, граф продолжил:
– Однако же я счастлив видеть здесь, в своём доме, тебя самого и твоего сына, милорд, - при этих словах Тиберий, повернувшись к Виллему, склонил голову, хотя и было это больше похоже на то, что он лишь сильнее, чем обычно, ссутулился. – Мы здесь всегда рады всем Карлайлам, и многих из вас уже здесь принимал я, приму и его. И, если не похоронят меня раньше, приму вновь. Но, разумеется, не стоит морозить кости во дворе. Приветствую вас в моём доме, проходите, – и старый Кадьов, отшагнув в сторону, открывая дорогу, указал рукой на дверь меж двух колонн, ведущую внутрь жилых помещений замка. Туда, где всё уже было готово к приёму гостей: сервирован стол в большом зале на случай, если путь разжег аппетит, подготовлены комнаты, если дорога была утомительной, и нагрета вода, если бы они захотели смыть тотчас же дорожную пыль:
– Возможно, вам будет удобнее отдохнуть с дороги, или же?.. – проводя под своды своего дома отца и сына Карлайлов поинтересовался Тиберий, желая узнать, чего хотят его гости.

+1

5

Герцог Норберт шумно рассмеялся - он и стал таким в последнее время. Шумным, пьющим, но при этом весьма мнительным.
- Твои потомки, наверное, уже пол-герцогства населяют! А вторую - Кардидды, - он снова усмехнулся и прошел в помещение. Внутри было щедро натоплено (что было странно для весьма прижимистого старого графа), и герцог Норберт снял свой огромный плащ, подбитый черным мехом. Сын последовал его примеру, все еще больше напоминающий загнанного волчонка, которого притащили на псарню.
- К демонам отдых, лучший отдых - это добрый стол! - заявил герцог, похлопав себя по объемному чреву. Похоже, он знал куда идти, и вскоре уже уселся за столом. Другие участники мероприятия последовали его примеру.
- Где же вся твоя родня, Тиберий? Или решил их убрать с глаз долой? - он схватил какую-то мелкую жареную птичку и забросил в рот целиком. Послышался хруст костей, после чего Норберт сделал мощный глоток эля. Виллем к еде почти не притронулся, периодически недоверчиво поглядывая на хозяина замка.
- Виллем, хватит смотреть волком. Граф Кадьов - мой наставник и друг, так что веди себя соответственно, понял меня?! - герцог угрожающе показал сыну огромный и весьма устрашающий кулак. Виллем опустил взгляд.
- Да, отец. Прошу прощения, граф Кадьов, - выдавил он эти слова, чуть дернув щекой от злости - извиняться перед каким-то стариком!
- Так-то... - пробурчал герцог, - Это все эти Стейси виноваты, нужно было парня сразу к тебе посылать, - Норберт переложил на свое блюдо огромный кусок сыра и сделал знак слуге, что эль пора бы и повторить, - Поддался на уговоры Белинды, так они из него чуть бабу не сделали. Только и ныл, что о своей Эйлис - люблю, люблю...
Виллем сжал кулак так, что побелели костяшки, а на бледной коже еще ярче выступил свежий и весьма некрасивый алый шрам - привет от дикарей из-за вала.
- Ему еще пару-тройку лет надо провести в Чаячьих Костях, глядишь - и наберется уму-разуму.
Виллем взял свою кружку и сделал медленный глоток, стараясь подавить в себе ярость на отца - тот не любил, когда сын смотрел на него, как на врага.

+1

6

Сидя за столом в обеденном зале и глядя в чашу с вином в своих руках, Тиберий довольно мрачно, всем видом демонстрируя презрения к своим родичам: нахмурившись и скривив рот, мелко тряся головой при каждом слове, – откликнулся:
– Именно. От нетерпения у них такие рожи, что от одного их вида всё кругом приобретает вкус яда, и невозможно ни пить, ни есть, – прервавшись, сделав глоток, он добавил. – Пусть посидят где-нибудь подальше от меня, – теперь уже подняв глаза на гостей, граф заговорил с не свойственной ему искренностью. Отчасти на это он решился из-за своего давнего знакомства с герцогом, отчасти из осознания, что в его возрасте, на пороге смерти, лукавить и скрывать что-то уже бессмысленно. Умереть можно в любой миг, и тогда всё потеряет свой смысл. – Хотя врагов нужно держать близко, седлая под себя, словно буйного коня, чтобы вовремя затянуть удавкой узду на шее, – с этими словами Тиберий, отставивший чашу с вином в сторону, с силой сжал свои кулачищи, словно бы действительно душил кого-то, - это, всё же, мои родичи… Не хотел бы, чтобы из-за их необдуманных действий, совершённых здесь, мне пришлось сделать это с ними, – словно утомившись от такого многословия, граф откинулся на спинку своего сидения и продолжал уже спокойнее, благожелательнее. – Нет, Норберт, дорогих нам людей лучше держать дальше от себя, чтобы не дать им повода для нашего гнева. А ведь в гневе и смерть не будет казаться слишком жестокой карой.
Покончив с этой мыслью и внезапной своей откровенностью, абсолютно спонтанной, граф вновь взялся за кубок и единым махом осушил его. Вино в нём, всегда разбавленное водой, но не из скупости, а из нежелания пьянеть от одного единственного глотка, что вполне возможно у стариков, приятно согрело внутренности. И Тиберий, не упустивший реакции юноши на слова отца-герцога, взглянув на извинившегося Карлайла-младшего, поспешил заверить того, что не испытал обиды. Разумеется, граф всё же не планировал умирать слишком скоро и портить отношения с человеком, который когда-нибудь станет его сюзереном, не хотел:
– Пустое, юный лорд, – и, обращаясь уже к Норберту, он продолжил. – А любовь… – Тиберий небрежно махнул рукой. – Женитьба отобьёт всю охоту к этому занятию. Особенно если выберешь ему подходящую жену. Сразу забудутся всё эти Стейси. Стейси… – задумчиво и не самым добрым тоном протянул граф, не питавший большой любви к этому отказавшему ему в родстве семейству. – Странные они. Нортмунд ведь так и не женился, и всё ходит, словно вдовушка какая, один. Не удивлён, что такой урон от него. Садись на коня и вперёд, а не стишки пиши, – и Тиберий вскинул вперед свои кулаки, словно бы сжимая невидимые лошадиные поводья. – Ничего, вырастет тебе, здесь, да на костях, достойная замена.

+2

7

Герцог Норберт приканчивал огромную куриную ножку, а на первую фразу графа весомо потряс обглоданной конечностью, обращаясь к своему сыну.
- Вот, слушай мудрого человека, глядишь, и научишься чему, - он положил обглоданную ногу на тарелку и громко вздохнул, - Сейчас люди уже не те. Куда делись настоящие ценности - преданность, уважение, честность? Половина моих вассалов для меня хуже врагов...
Герцог покачал головой.
- Когда обжорство и вино сведут меня в могилу, Виллему придется нелегко, - сказал вдруг герцог, посмотрев на своего вассала, - Ты уж пригляди за ним.
Сказал он так, словно был уверен, что седовласый старик, которому давно пора бы было отойти в мир иной, еще переживет его - крупного мужчину вполне среднего возраста. Виллем нахмурился.
- Все Стейси слишком мягкие, - буркнул герцог, выпивая из кружки, - Нортмунд полжизни провел под юбкой жены, а теперь вот-вот залезет под юбку дочери - та уже мнит себя хозяйкой замка, - Виллем на секунду встрепенулся, но отец не стал развивать эту тему.
- Жена моя, Белинда, чуть не испортила моего наследника, но теперь вовсю балует Мелиссу, - он покачал головой, - Девчонка слишком похожа на нее, а не на меня.
Сестра младшего Карлайла уже проявляла себя, как персона немного капризная, своенравная и упрямая. Время покажет, что из нее вырастет - сейчас ей было всего одиннадцать.
- Но Белинда, - он усмехнулся, - Виллем, я ненавидел твою мать, когда мы поженились. Первые полгода я всеми способами избегал спать с ней, предпочитая деревенских и служанок, - он провел рукой по бороде, лоснящейся от жира, - Но потом ко мне пришло осознание, что эта женщина со мной навсегда, в отличие от всех остальных. И спустя несколько лет мы действительно полюбили друг друга. Эта твоя... Эйлис, я не сомневаюсь, что она мила, если она хоть немного похожа на твою мать в молодости. Но ты - мой наследник, наследник Карлайла и всего Леннокса. Для тебя есть неплохие партии - дочка герцога Дэнолли, например...
Виллем отвернулся. Внешне он всем своим видом говорил, что его отец, разумеется, не прав, но в глубине души понимал, что так надо.
- Ладно, Тиберий... Спасибо тебе за стол, но я пойду прилягу, - герцог тяжело поднялся на ноги, - Виллем, пользуйся моментом, пока мудрый человек еще жив и поговори с ним...
Слуга проводил герцога прочь из зала, и повисла тяжелая тишина. Виллем посмотрел на графа Тиберия и снова нахмурился.
- Мой отец всегда был таким, граф? - немного саркастически спросил молодой рыцарь, крутя в руках кружку с элем.

+2

8

Выговорившись, в какой-то степени, теперь уже Тиберий слушал своего тучного гостя практически молча, вернувшись к природной немногословности своей, и лишь периодически кивал головой в знак абсолютного своего согласия, либо выдавливал из себя какие-то нечленораздельные звуки, должные означать это же самое. И в таком духе и протекала беседа до самого её завершения: Норберт сетовал на упадок ценностей – Тиберий всплескивал руками (вернее, лишь едва отнимал от стола и приподнимал вверх широкие ладони) и вскидывал брови, герцог осуждал Стейси – граф хмурился, кривил плотно сжатый рот и многозначительно и часто кивал, Карлайл рассуждал о своей супруге и семье – Кадьов силился изобразить на своём не самом приятном лице улыбку и всем видом демонстрировал, что подписывается под каждым словом своего давнего воспитанника. Наконец, Леннокс старший иссяк и, с трудом оторвавшись от своего места, покинул зал, чтобы дать своему телу и разуму отдых после плотного обеда. В разуме Тиберия всплыла внезапная мысль: слуги уже давно приготовили для герцога одну из лучших комнат, куда снесли самую добротную мебель со всего замка, лучшие украшения, меха и ткани. Однако же сам старый граф, ответивший на герцогскую благодарность учтивым поклоном, для которого он чуть приподнялся и прижал правую руку к груди, остался на месте и, проводив Карлайла-старшего взглядом, оказался наедине с Карлайлом-младшим. Воцарилось тягостное молчание. Некоторое время эти двое лишь смотрели друг на друга, но, наконец, и весьма неожиданно, Виллем первым разрушил нависшую неловкость. Вопрос юноши оказался для Кадьова довольно неожиданным, однако, с ответом старик не замедлил:
– Нет, – задумчиво и, кажется, даже несколько растерянно протянул он, чуть качнув седой головой. Ноток сарказма граф, кажется, не заметил. – Все мы идём из тьмы во тьму. Неудивительно, что кто-то пропадает. Твой отец – благородный человек, но он выбрал не тех… компаньонов. Лучше вина и ложа всегда будут простые солдаты: чтобы не растерять их уважение, чтобы вести их, нужно оставаться твёрдым. Всё прочее размягчает… – и, ко всему прочему, не стоит всех принесённых в жертву усилий, додумал Тиберий, но произносить вслух эту мысль не стал, поскольку сам ещё не был в ней полностью уверен. К тому же, Кадьов отлично понимал, что в присутствии сына нельзя быть слишком резким в адрес отца, а потому прибег к обычным для себя расплывчатым фразам и недосказанности. Вперив холодный взгляд в Виллема, внимательно изучая его лицо в ожидании ответной реакции, он замолчал.

Отредактировано Tiberius Kadzow (2014-08-28 06:13:59)

0

9

Виллем спокойно выдержал тяжелый взгляд Тиберия, хоть ему и стало несколько не по себе - человек, который в свои годы еще не упустил из рук нити управления графством, заслуживал уважения. Выдержав эту паузу, сын герцога кивнул и сложил руки перед собой, как, бывало, делал его отец.
Солдаты... Когда Виллем впервые прибыл в Чаячьи Кости, он был поражен. Люди, которые служили там, были его будущими подданными, но его они и в грош не ставили. Виллем опять стал стюардом - чистил доспехи, помогал на кузнице, ухаживал за лошадьми рыцарей. Он не мог понять, как могло так получиться - ведь он был сыном их герцога! Только спустя несколько недель он понял, что здесь живут по иным законом. Вожаком признавали не того, кто был правильной крови, а того, кто вел других в бой, не жалея себя. Во время первого боя младший Карлайл, желая себя проявить, лез вперед, словно был бессмертным, рубился на равных с бывалыми вояками. Когда он пришел в себя с перевязанной рукой и двумя сломанными ребрами, первой мыслью было "я не справился". Но когда лекари выпустили его, он больше не был стюардом. С ним здоровались за руку, как с равным, а за кострами посмеивались, что "воронья порода не слабеет". За два года он стал одним из вожаков отрядов разведчиков, углублявшихся на север - тот, кто сидит за стенами и ждет удара, рано или поздно дождется того, кто сможет нанести достаточно сильный удар. Карлайлы никогда не отсиживались за стенами.
- Уважение... - сказал он, словно смакуя это слово на языке, - Моя мать говорила, что настоящий правитель должен заслужить любовь своих подданных.
Он покачал головой. Его мать была прекрасной женщиной - доброй и любящей, но она так и не поняла, что значит нести на себе это бремя, бремя власти. Каждое решение, каждое действие должно быть неоспоримым, даже если оно неправильное. Иначе все развалится на части, как дом разваливается без крепкого фундамента.
- Но мне не нужна их любовь. Мне нужна преданность и верность, - он поднял чашу, делая жест, словно произносит тост, - Вы были верным вассалом моему отцу, граф. Станете ли вы столь же верным вассалом мне? - теперь уже его черед настал упереть взгляд в старика напротив.

0

10

Откинувшись на спинку своего кресла, Тиберий слушал будущего герцога, при этом едва поигрывая кончиками пальцев со стоящим перед ним на столе кубком. Лицо его не выражало никаких эмоций, и безразличие это лишь на самую ничтожную часть было нарушено слабой и, в некоторой степени, презрительной усмешкой – уголок рта едва приподнялся – когда речь юноши зашла о Белинде. Что бы там ни было, а упоминаний о Стейси граф выносить с обычной своей холодностью не мог. С невероятной мелочностью сохранённая обида напоминала о себе, и тогда брови сами по себе сходились на переносице, глаза зло прищуривались, а губы сжимались и кривились, от чего всё лицо изрезали глубокие морщины – неприятное зрелище. Но сейчас Тиберий сдержался, и остался невозмутим, хотя в глубине его старческого разума и прошелестела мысль, что в молодом человеке, сидящем перед ним, также течёт кровь этого, мягко говоря, не самого приятного для него семейства. Однако все эти сторонние мысли рассеялись так же быстро, как и пришли. Вино, хоть и разбавленное, добавило старому Кадьову мягкости, которой обычно он был лишен. Но мозг ещё продолжал работать, и не был затуманен, свободно позволяя ему формулировать свой взгляд на вещи. И в этом он был весьма краток:
– Любовь бессмысленна, – сухо произнёс старик, словно речь шла о чём-то действительно глупом и незначительном. – Преданности и верности не дождутся даже бессмертные боги, – пусть и не склонный к богохульствам, он всегда считал, что оскорбление богов является делом самих богов, и спокойно говорил о них, если приходилось, не испытывая священного трепета или большого почтения. – А лучший вассал не тот, который преданно верен, а тот, который соглашается со всем, пусть бы и ненавидя, – а уж последнего, Кадьов в этом не сомневался, у собственных его вассалов и родичей всегда было для него с лихвой.
Не прерываясь на долго, вторя молодому Карлайлу, Тиберий, спокойно встретивший испытующий взгляд юноши и не отведший глаз, тоже поднял в импровизированном тосте свой кубок:
– И пока хранимое мною согласие приносит в эти стены и все хранимые ими земли покой, какой был прежде меж мною и твоим отцом, я готов беречь его впредь.

+1


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Кадьов, 1581, середина февраля


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно