- Гай, тебе не кажется, что это уже слишком? - герцог недоверчиво смотрел на свое отражение в дорогом зеркале из полированной бронзы. Карлайла критически оглядели верный слуга и молодая служанка, дочь женщины, следившей за поместьем герцогов Леннокса в Рейгеде, пока они жили в родовом замке.
- Милорд, на прием к королеве принято приходить в одежде, соответствующей ее и Вашему статусу, - тихо сказал Гай, - Рубины - родовой камень Карлайлов, их использование необходимо для того, чтобы подчеркнуть, что вы олицетворяете весь Леннокс...
- Я думаю, Рената Уоллинфорд и так это знает, - буркнул Виллем, но все же позволил служанке продолжать подравнивать его жесткую черную бороду, - Я выгляжу, как один из этих щеголей из Клайда...
- В этом и смысл, милорд, - подала голос служанка, - Этим вы вызовете ее расположение.
Виллем нахмурился. Ему было куда удобнее в простой одежде, к которой он привык, а не ходить в драгоценностях, словно римский патриций. Рим погубила расхлябанность и любовь к роскоши, и Карлайл не собирался повторять ошибку жителей великого города.
- Все, достаточно, Рея, ты свободна, - девушка поклонилась и выбежала из комнаты, сверкнув озорными глазами в сторону Гая, который не преминул покраснеть.
- Когда уже ты хоть шаг сделаешь в ее сторону? - добродушно (и оттого подозрительно) усмехнулся герцог, - Она молода и симпатична, почему бы тебе не использовать возможность?
Гай покачал головой, не прекращая краснеть.
- Я... Милорд, нам пора отбывать в королевский замок.
Карлайл встал и провел рукой по подстриженной бороде. Неплохо, но стоит глотнуть эля - и она все равно слипнется.
- Ты уже не христианский монах, Гай, - Виллем застегнул на поясе перевязь с мечом - в замке его все равно придется сдать, но выходить из дома без оружия было бы неправильно.
Гай опять промолчал - похоже, парень действительно застыдился. В те редкие времена, когда герцог был в хорошем настроении, он любил подначивать своего слугу (и, чего уж греха таить, единственного, вероятно, друга) по поводу его веры. Гай к этому относился просто - годы жизни среди язычников научили его лучше понимать этих людей, а небольшой круг решивших принять христианство жителей Карлайла давал ему надежду, что не все они еще потеряны для Бога.
Герцог прибыл в королевский замок в сопровождении Гая и двух телохранителей. Оставив их и свое оружие в нижней зале, Виллем в сопровождении королевской стражи отправился в летнюю комнату, где любила принимать гостей вдовствующая королева Камбрии. Стражник распахнул перед герцогом дверь, и Виллем невольно поморщился от яркого света - летняя комната была открытой террасой. На широком резном кресле сидела королева - Виллем уже знал, как она выглядит. Виллем был одет непривычно для всех, кто его достаточно хорошо и долго знал. Поверх обычной для него просторной серой рубахи был одет черный колет, инкрустированный рубинами, на ногах герцога были брюки из кожи тонкой выделки и добротные сапоги с рыцарскими шпорами.
Герцог сделал несколько шагов и, как того велит этикет (а также как подсказал верный Гай), медленно опустился на одно колено, не сгибая спины и не опуская цепкого взгляда серых глаз с силуэта Ренаты Уоллинфорд.
- Королева, - коротко поприветствовал ее Виллем, не торопясь вставать. Унизительно, но он здесь с серьезной целью, ради которой можно и потерпеть. Правда, насколько хватит его терпения, он сказать не мог.