Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Карлайл, январь 1587, день.


Замок Карлайл, январь 1587, день.

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Участники: Виллем Карлайл, Энея, Мелисса Карлайл.
Кратко об эпизоде: Случайно забредя на земли принадлежащие герцогу Ленноксу, Энея была уверенна, что тут ее ничего хорошего не ожидает. Однако неожиданная встреча изменила все. Незнакомка которая была так сильно похожа на сестру исчезла, словно ночное видение. Уже после какой-то крестьянин пояснил ведьме, что эта рыжеволосая девушка – сестра их сюзерена. И Энея твердо решила, что должна остаться в этих землях…

0

2

"Будем надеяться, что этому герцогу и дела нет до крохотного участка земли в лесу." - по правде говоря, на настоящий момент Энея могла рассчитывать только на это. Вместе со своеобразной "делегацией" из числа местных крестьян, она ждала, когда герцог, владелец местных земель изволит выйти и заслушать жалобы своих вассалов. Или же наоборот, пригласит их, вот уж в чем-чем, а в правилах этикета здешних земель Энея никак не ориентировалась. Впрочем, если все пройдет гладко, то особых усилий и не потребуется, благо что крестьяне здесь оказались сострадательными и обещали замолвить за нее словечко перед своим господином, по мере возможности, конечно. Хотя, "замолвить словечко" - сильно сказано, вряд ли кто-нибудь из присутствующих был на короткой ноге с герцогом, но хотя бы попасться ему на глаза - уже достижение, а там будь что будет.
Да и если бы не все те же крестьяне, то у Энеи даже мысли не возникло бы остаться в Карлайле надолго. Кто знал, что случайная встреча сможет так повернуть дальнейшие планы? Энея совсем не рассчитывала оставаться на одном месте больше недели, но теперь любыми способами готова добиться права жить невдалеке от замка. Какое совпадение - сестра здешнего герцога оказалась безумно похожей на давно погибшую сестренку ведьмы. Только старше. Но даже не это главное, а то, что она вполне может подойти на роль ученицы для принятия дара, когда сама Энея погибнет. Как она это определила? Она и сама точно не уверена, но стоило ей взглянуть на Мелиссу Карлайл, как она впоследствие узнала, зовут ее именно так, как сразу ее посетило странное чувство, будто магнитом потянувшее ее за Мелиссой. Что это было: действительно какая-то ведьминская способность, или просто свою роль сыграла невероятная схожесть Мелиссы с сестрой? Хотелось бы думать, что первое, тем более, что позже Энее во сне открылось, что Мелиссе предназначено получить дар ведьмы, после ее смерти. Энея решила, что ее приемницей станет либо сестра герцога, либо дар уйдет в могилу вместе с его нынешней обладательнице. Но для этого сначала нужно убедить герцога дать ей разрешение поселиться на его земле.
"Чтож, кажется пора" - ведьма отвлеклась от собственных размышлений, когда заметила оживление среди крестьян. Тот самый мужчина, который взял над ней своеобразное шефство и обещал помочь, подскочил, взял ведьму за руку и потащил за собой.

+2

3

Зал был заполнен людьми практически до отказа. В основном здесь присутствовали крестьяне-просители, несколько гостей из других земель, купцы и наиболее доверенные воины из ближайшего круга герцога. Обычных для такого рода мероприятий мелких дворян, желающих показаться на глаза сюзерену, видно не было - все давно уже узнали, что Карлайл не выносит вида праздных вельмож, раскланивающихся друг перед другом и постоянно путающихся под ногами. Лучшим способом засвидетельствовать свою верность было держать порядок в своих землях под контролем и исправно платить налоги - это как нельзя лучше гарантировало благосклонность Виллема.
В дальнем торце вытянутого зала на возвышении на высоком кресле сидел сам герцог, хотя и без такого возвышения его, вероятно, было бы заметно - он подался чуть вперед, расправив могучие плечи и свысока оглядывая собравшихся так, что у некоторых начали появляться сомнения - столь ли важное дело привело их сюда, чтобы отвлекать этого человека? По левую руку от Виллема сидел худощавый молодой человек лет двадцати пяти - главный советник и основное доверенное лицо герцога, бывший христианский монах по имени Гай. По правую руку на кресле с мягкими подушками сидела рыжеволосая Мелисса, младшая сестра герцога.
Каждое такое мероприятие начиналось с суда, но в этот раз эта часть прошла быстро - племянника одного из баронов обвинили в изнасиловании своей кузины; в свое оправдание он заявлял, что готов на ней жениться. Виллем хмыкнул - еще бы он не был готов, за душой у этого племянничка ничего особо и не было. Решение герцога полностью соответствовало закону, который при нем поддерживался неукоснительно - насильник должен был быть казнен, а его имущество становилось приданым для "порченой" невесты. Приговор приведет в исполнение лично Виллем Карлайл на следующем празднике урожая. Понурого преступника увели, и пришел черед прошений простого люда. Вперед вытолкали какую-то женщину, державшуюся на удивление уверенно. Заинтересованный герцог откинулся на кресле и задумчиво дотронулся до бороды.
- Не бойся, женщина, говори, с чем пришла, - подбодрил ее герцог, принимая поданный слугой большой стакан с элем.

0

4

По правде говоря дни, когда герцог Леннокс милостиво изволил заслушивать жалобы своих подданных Мелисса не любила. Во-первых, все это казалось девушке сплошным фарсом да театральной игрой, дабы показать напускное милосердие герцога.
«Братцу Виллему только волю дай, он бы всех этих бедняков приказал если не казнить, то уж точно выпороть, за то что они вместо того, что бы работать ходят плакаться и жаловаться…».
А второе, ну  что веселого может быть в неподвижном сидении на одном месте и выслушивании однообразнейших жалоб крестьян.  Голод, беднота, болезни… А после: беднота, болезни и голод. И в завершении: болезни, беднота и голод.
Однако присутствовать леди на подобных собраниях (если ей конечно позволял Виллем, что признаться было большой редкостью) считала необходимым, ибо при возможности она могла попытаться смягчить приговоры брата.
Ну или же на крайний случай запомнить в лицо тех страждущих, которым брат отказал в помощи и потом самой отослать голодающей семье немного еды и какие-то теплые покрывала, дабы малые дети не мерзли зимой.
Правда сегодня подобных бедняков пока еще  не было, зато рассматривалось дело какого-то родственника одного из многочисленных баронов, который надругался над благородной девицей. Это девушке было не интересно, и смотреть на преступника было противно.
Посему Лисса занималась совершенно бесполезным занятием – пыталась смутить Гая, первого помощника, можно сказать правой руки своего братца.
Неугомонной девице доставляло удовольствие  ловить взгляды бывшего монаха и одним взмахом своих длинных ресниц  вгонять в краску несколько робкого молодого человека, заставляя его заикаится, путаться в речах и изредка ронять многочисленные бумаги которые он перебирал.
Правда всю эту нелепую игру в гляделки девушка прервала, как только заслышала приговор, который огласил брат.
 «И снова! Снова Виллем хочет потехи ради, сам, выступать в роли палача! Как же это отвратительно, как можно быть таким жестоким и бессердечным! Интересно, а по ночам брату не снятся все те люди, которых он сам казнил? Или же для него человеческая жизнь это такой пустяк, о которой и думать то не стоит?» 
В понимании Мелиссы прощения насильник конечно не заслуживал, и невинно пострадавшую жертву его было очень жалко. Кому же теперь будет интересна «порченая» невеста?  Но ведь преступник выглядел раскаявшимся  и предлагал по возможности исправить ситуацию.
- Братец, прошу тебя не стоит пачкать свои руки кровью этого подлеца…  - прошептала Лисса, улучив мгновение, когда приговоренного к смерти уводили – И… И может быть он и правда был бы хорошим супругом для той девицы? Прошу тебя братец, подумай… – правда последняя фраза была сказана почти шепотом, дабы самой ненароком не разгневать Виллема.В это время молодого человека увели, и вперед выступила следующая просительница. Женщина, которая показалась Лиссе странно знакомой.
«Где я могла ее видеть? Верно в деревне… Или же в лесу, когда каталась на лошади… И почему она столь пристально смотрит на меня? Верно наслышана о том, что я изредка но могу смягчить решения брата и надеется на мою помощь?».

+1

5

"Да помогут мне боги" - испуганно подумала Энея, глядя на несчастного, уводимого стражей, голову которого отсечет лично Карлайл на одном из праздников. Только мысль о том, что Мелисса может стать приемницей великого дара, заставила Энею не сопротивляясь выйти, точнее позволить себя вытолкнуть вперед и оказаться практически один на один перед герцогом. Толпа оказалась позади, сестра герцога и худощавый мужчина, сидевший по другую руку явно терялись на фоне могучей фигуры герцога. Будь воля ведьмы, она развернулась бы и убежала, продираясь сквозь толпу хохочущих над ней крестьян. Но предчувствие не давало ей просто так уйти, Энея чувствовала, что сегодня все пройдет удачно, надо только собраться с духом. Но она все еще продолжала стоять, в голове образовалась пустота и странное равнодушие к происходящему, наверное так смотрит кролик или маленькая птичка на огромную змею. Кажется целая вечность прошла, пока до ведьмы не донесся тихий шелест голосов за спиной: "Поклонись.... На одно колено... Говори..."
- Господин, я... я пришла просить у Вас милости, - наконец, ведьма перестала стоять столбом и начала следовать данным ей советам. Встала на колени, глаза в пол, только иногда Энея бросала быстрые взгляды то на герцога, то на его сестру, проверяя не вышел ли из себя от нетерпения первый и ища успокоения и поддержки у второй,- Мое имя Энея из Эгремонта и я прошу у Вас дозволения жить на Вашей земле в лесу, в заброшенной хижине.
Как назло, ночью ни малейшего намека на исход аудиенции, и Энее, привыкшей уже в судьбоносных делах заранее знать куда склоняется чаша весов, было страшно получить отказ. Впрочем, ведьма старалась не выдавать больше своей неуверенности и держаться с как можно большей решимостью. В конце концов, если судьба будет благосклонна к ней, то ей придется видеть Виллема на всяких городских праздниках, наверняка он иногда являет свой лик своим крестьянам. А так же дрожать от ужаса перед герцогом, как и люди, сбившиеся в толпу позади нее она не хотела. Они испытывали поистине суеверный страх перед ним, перед его властью и силой.

+1

6

Виллем сделал длинный глоток с таким видом, будто не приговорил только что человека к смерти. Подобное развитие событий не стало, вероятно, сюрпризом ни для кого, кто хоть сколько-то знал молодого герцога.
- Насильник есть насильник, Мелисса. Стоит мне отпустить одного, как пять других решат, что добрая герцогская сестренка замолвит слово и за них. Не трать свою жалость на тех, кто ее недостоин, - глухо отозвался герцог, снизойдя до ответа и сделал еще глоток - в зале, полном народа, становилось душновато. Скоро стоило выгонять всех.
Но эта женщина, преклонившая колени перед его импровизированным троном, заставила Виллема повременить с завершением ежедневного принятия подданных. В серых глазах герцога мелькнуло любопытство.
- В заброшенной хижине? - переспросил он, - Многие бегут на мои земли в поисках защиты, но далеко не все приходят преклонить колени лично, испрашивая подобного.
Он отставил стакан в сторону и задумчиво провел рукой по жесткой щетине. Действительно, если бы все переселенцы просили его разрешения поселиться в этих землях, к Карлайлу выстраивались бы очереди каждый день. Значит, здесь что-то не так.
- Быть может, тебя преследуют или разыскивают?
Он чуть подался вперед, сверху вниз глядя в лицо женщине и стараясь поймать ее взгляд своим.
- Отвечай правдиво, Энея из Эгремонта, - с некоторой толикой угрозы предупредил Карлайл. Беглая преступница? Ведьма? В первом случае это вызвало бы проблемы, во втором... Эти христиане боятся магии, древней как сама земля, и преследуют ведьм у себя на юге.

Отредактировано Willem Carlyle (2014-11-03 21:38:50)

0

7

Что ж, другого ответа от брата и ожидать не стоило. Смягчать, а уж тем более менять свои решения он не привык. Ах, как же раздражал этот его неизменно спокойный вид герцога и тон, которым он изволил разговаривать со своей сестрой. С человеком, роднее которого у него не было на всем белом свете, ну не считая матушки, разумеется. Свысока, будто бы делая огромнейшее одолжение и снисхождение к ее глупым рассуждениям о справедливости и милосердии…
Право слово еще мгновение и девушка не сдержалась бы и покинула покои, где молодой герцог принимал своих просителей, ищущих помощи от своего сюзерена. Но она нашла в себе силы подавить, то раздражение, кипевшее у нее внутри, только крепче сцепила подрагивающие руки в замок.
- Вы герцог, можете решать кому жить, а кому умереть… Вам дана сия власть богами. Вы посчитали этого молодого человека недостойным жизни. И тут я вынуждена покориться и принять Ваше решение – в глазах девушки блеснул огонек упрямства и непокорности, который в следующее мгновение был прикрыт густыми ресницами - Но уж позвольте мне самой решить кто, достоин моей жалости…
Ответ более чем дерзкий, хотя и сказанный едва слышным шепотом, дабы никто не мог подумать что приказы герцога обсуждаются или подвергаются какой-либо критике. Но судя по тому как побледнел неизменный помощник Виллема Гай, после эдакой тирады могла разразиться настоящая буря, но Лисса не жалела об этом. Бросив ободряющий взгляд на бывшего христианского монаха, девушка едва заметно и ободряюще улыбнулась ему. Все же этот юноша был более чем симпатичен Мелиссе.
«Ах, Гай ну неужто ты так боишься гнева моего брата? От одного только взгляда исподлобья бледнеешь и дрожишь, словно ты нашкодившее дитя,  стоящее перед строгим родителем…Или эта та самая знаменитая христианская покорность? Если бы хоть немного твоей доброты, да моему брату!»
Леди Карлайл и правда не понимала, как можно так беспристрастно решать, кто достоин жизни и еще сможет лицезреть ясное солнце и голубое небо, а кто вскоре перейдет в мир иной?
«Будто человеческая жизнь – хрупкий и редкий цветок, дарованный милосердными богами – для него простая игрушка, которую можно прервать единственно ради развлечения. Как можно быть таким жестоким? Как? Почему он не решил узнать как все было у слуг, которые видят и слышат все? У самой девицы? Возможно, все было не так, как рассказали брату! Ах, какое счастье, что матушка не присутствует при таких отвратительных сценах, иначе ее нежное сердце боюсь не вынесло бы…».
Что ж смягчить приговора юноше ей не удалось, но возможно удастся помочь этой чужестранке обрести место, которое станет ей вторым домом? Но только стоит ли ожидать доброты от Виллема, который и так уже казался весьма раздраженным?
Заслышав некую угрозу в голосе Виллема, Мелисса не сдержалась и порывисто схватила его за руку, мол де держите себя в руках герцог! Хватит на сегодня жестоких приговоров!
- Не бойся… - прошептала она одними губами, не сводя взгляда с коленопреклоненной женщины. Отчего-то эта незнакомка вызывала у девицы странные чувства, будто бы она встретила старого, давно забытого друга, с которым ранее она была так дружна, но внезапно их пути были разведены по воле  богов... А теперь они вновь встретились.

+1

8

Стараясь скрыть испуг в глазах, Энея начала лихорадочно придумывать ответ. Все идеи, пришедшие на ум еще в ожидании сей "аудиенции" как назло вылетели из головы. Да и вообще все мысли будто испарились, осталось только странное чувство расслабленности, как если бы все это происходило ни с ней, не сейчас.
"Надо встряхнуться, взять себя в руки. Видишь этот взгляд? Спокойный взгляд убийцы, если тотчас же я не предоставлю ему достойной причины, то он отправит меня на плаху и глазом не моргнет. Слишком расслабленный, привыкший к подчинению, властный, да и крестьяне рассказывали про него как про страшного господина. Его лучше не злить, а лучше говорить только то, что он требует. Но я не могу этого сделать. Признаюсь во всем, только когда два огромных стражника потащат меня вслед за тем насильником. Но, надеюсь, до этого не дойдет." - Энея поймала себя на том, что слишком долго рассматривает лицо герцога и тут же опустила глаза в пол. Каменные плиты, до блеска истертые обувью предыдущих просителей, по крайней мере не смотрели на нее испытывающе и не мешали ясно сформулировать мысли. Герцог даже подался вперед, видимо пытаясь понять соврет она или нет.
- На мне нет никакого греха, Господин. О Вас ходит слава как о всесильном правителе, а я всего лишь бедная женщина, осмелившаяся явиться к Вам, только потому что решила провести остаток своих дней в здешних землях. Если Вы позволите, разумеется, - последнюю фразу Энея добавила, спохватившись, что ее слова прозвучали слишком смело. Увы, ничего решать в данный момент она не могла. Даже не смотря на подбадривающий взгляд сестры герцога, ведьма понимала, что на ее поддержку рассчитывать не стоило. Легко было догадаться по ее возмущенному взгляду, что она пыталась вступиться и за того насильника, однако ее мнение не сыграло никакой роли.
Подняв голову, Энея бросила мимолетный теплый взгляд в сторону Мелиссы и заглянула в глаза герцогу, изо всех сил надеясь, что на этом вопросы кончатся.

0

9

Доверие - сложная штука. Чем больше ответственности лежит на человеке, тем меньше он старается рисковать, доверяясь людям. Для Виллема Карлайла доверия были достойны буквально пара человек - верный помощник Гай и его мать. Сестра слишком часто давала повод запереть ее под замок и выдать замуж за кого-нибудь из собственных капитанов, чтобы быть уверенным, что она не окажется под дурным влиянием. Эйлис... Эйлис - это Эйлис. Она готова на что угодно ради своего статуса и благополучия своей дочери, в том числе - на предательство. Вассалы Виллема в основном боялись его и ждали, когда герцог даст слабину, чтобы заменить его на кого-то более сговорчивого. Вот и выходило, что доверять Виллем почти не умел.
Герцог Леннокс поднялся со своего кресла и медленно подошел к женщине, просившей убежища в его землях. Верить ей на слово не хотелось, но, с другой стороны, какая опасность может исходить от простой женщины, к тому же незнатной? А вот выгода могла быть.
- Надеюсь, что ты говоришь правду, - сказал Виллем, нахмурившись и пытаясь заглянуть в глаза Энеи и увидеть хотя бы отголосок неискренности, - Чем ты занималась до того как прибыла сюда, в Карлайл?
Если она обладала какими-то особыми навыками, это могло бы пригодиться. Вышивание, травничество - существовало множество профессий, которые могли бы пригодиться. Обычно он не занимался такими мелочами, однако что-то в этой женщине вызвало интерес герцога. Она боялась его, но и знала себе цену. Это было любопытно.
Гай бросил на Мелиссу умоляющий взгляд, словно говоря ей "прошу, не вмешивайтесь". Виллем никогда не был суров к Мелиссе при свидетелях, все их "сложные разговоры" происходили, как правило, за закрытыми дверьми, где герцог неустанно втолковывал сестре, как ей нужно себя вести. Нужно ли говорить, что большинство попыток вразумить это дитя были тщетны?

0

10

Чаще всего Мелисса не обращали внимания на советы других людей. А уж если эти советы касались того, как ей следует вести себя с собственным братом… То тут рыжеволосой герцогине приходилось прикладывать максимум усилий, дабы прислушиваться к голосу разума. Ибо чаще всего Мелиссе хотелось сделать все назло брату. Хотя бы из-за того, что бы он понимал, что его младшая сестренка не боится его. И от одного хмурого взгляда не станет делать нечто, противоречащее ее понятиям о чести и справедливости.
Но сейчас леди Карлайл действительно хотелось помочь этой незнакомке, которая так тепло смотрела на нее, и столь жалобно просила выделить ей всего лишь старую, заброшенную хижину в лесу…
«Если уж я не смогла спасти того мужчину от казни, то, боги мне свидетели, сделаю все, дабы эта бедняжка смогла остаться в наших землях, столько сколько она пожелает! Хотя по правде говоря, тот негодяй и не заслуживал милости. В этом брат прав. Но как же мне не хочется, что бы брат пачкал руки его кровью! О, Беленус всемогущий, заставь его передумать!».
Проигнорировав все умоляюще-испуганные взгляды трусишки Гая, Мелисса решительно тряхнула волосами, поняв что пора вмешиваться. И так же встав со своего места, поспешила подойти к брату и незнакомке, продолжавшей стоять на коленях.
Ведь на ее слова Виллем не обращал никакого внимания! Даже отвечает сквозь зубы, словно делая величайшее одолжение! Но не может же он проигнорировать ее просьбы, когда она стоит подле?
- Я верю ей Виллем! – нарочито обратилась к герцогу Мелисса по имени и на ты, тем самым подчеркивая то, что она его семья. А к мнению родных людей все же следует прислушиваться - Не могу себе представить, что бы человек с такими честными глазами лгал нам – если про того самого насильника девица просила шепотом, то теперь напротив говорила так, дабы все присутствующие в зале слышали ее.  И не важно, что потом придется выслушать от брата!  - Тем более, не так уж много она и просит! Всего лишь заброшенную хижину. Посему, я также присоединяюсь к ее просьбе, мой повелитель!  Окажи милость и позволь этой страннице остаться у нас
Вновь посмотрев на Энею из Эгремонта Лисса улыбнулась, правда едва заметно, вновь давая понять, что бояться брата не стоит. По крайней мере не сейчас, не сегодня!
«Я слишком хорошо знаю брата. Он заинтересовался этой женщиной. И не гневается... Когда Виллем  гневается, то у него на лбу появляется такая вертикальная морщинка…Вот тогда жди беды. А сейчас этой морщинки нет! Я бы даже сказала, что он в хорошем настроении! Ну раз до сих пор не велел бедняжке выметаться, а мне не пригрозил всеми возможными карами этого бренного мира!».
- Наш герцог мудр и справедлив, и не позволит бедной женщине остаться без крова Энея из Эгремонта. А я же могу пообещать тебе, что во всем подсоблю тебе обустроиться в той самой хижине, которую ты себе облюбовала.

0

11

Признаться, Энея немного испугалась, когда герцог встал с кресла. Те немногие идеи, которые она обдумывала стоя в коридоре разом испарились из головы и ведьма пыталась придумать какой-нибудь чуть более безобидный ответ на вопрос, чем: "Я скрывающаяся ведьма, которую, правда, уже наверняка давно никто не ищет, но все равно лучше лишний раз на глаза никому не попадаться." Хотя, здешний правитель был не похож на человека, который сразу же выгнал бы ее вон из-за такого признания. Да, он приговорил того насильника, но его жизнь в его глазах вряд ли стоила больше камешка, валяющегся на пыльной дороге. Более того, он скорее бы покрыл полезного ему разыскиваемого самим королем убийцу, чем сдал бы его властям. Но для этого наверняка нужно быть настолько полезной ему, чтобы затмить этим любые сомнения. Могла ли Энея оказаться настолько нужной? Оценивая трезво свои возможности, она бы скорее сказала нет, в ее ситуации поговорка "чем черт ни шутит" не работала. Рисковать она не хотела. Открыв было рот, чтобы поведать о том, что она "простая бедная крестьянка, которая потеряла все имущество при пожаре и которая очень сильно нуждается в той заброшенной землянке" и тому подобные ничего не значащие слова, как тут же оказалась сбита с толку поведением сестры герцога. С одной стороны ее заступничество обрадовало ведьму и давало надежду на благоприятный исход дел, а с другой герцог наверняка не послушает ее. Делать назло - конечно излишнее ребячество для правителя, но ее выступление наверняка не понравится ему, и он может попытаться доказать ей, что в дела лучше не лезть и принять решение не в пользу мнения Мелиссы, а соответственно и Энеи. Ведь она явно пыталась заступиться даже за насильника, но брат решил иначе. А уж предложение помощи и совсем обескуражило ведьму. Эта девочка казалась либо излишне доброй, либо излишне глупой. Или же она каким-то образом почувствовала, что Энея заинтересовалась ею и теперь прилагает все силы, чтобы разобраться во всем этом. В любом случае, ведьма слишком долго размышляла обо всем происходящем, в то время как герцог все еще ждет ответа. Рискнуть или нет?
- Я могла бы оказаться Вам полезной. До прибытия сюда я зарабатывала на жизнь изготовляя всевозможные настойки и отвары из трав и, если бы Вы позволили, я могла бы и здесь продолжить мое ремесло, - в надежде, что герцога это заинтересует, Энея решила раскрыть часть правды. Вдруг ему как раз требуется кто-нибудь с такими навыками? Правда, оставался риск, что он заподозрит ее в колдовстве, но, в конце концов, язычники относятся к этому намного терпимее, чем христиане. Обычно такими делами занимаются как раз ведьмы, но Энея понадеялась на себя и на свою способность переубедить герцога, - Вы слишком добры к бедной женщине, Госпожа, - ведьма благодарно взглянула на девушку и снова повернулась к герцогу, ожидая его ответа.

0

12

Герцог хмуро посмотрел на сестру. Разумеется, она перечила ему, как и всегда. У Мелиссы доброта была примерно в равной степени разбавлена наглостью и чувством собственного превосходства - хорошие качества, но помимо этого леди должна уметь себя вести. Ее характер рано или поздно мог сыграть с ней плохую шутку.
- И давно ты научилась читать по глазам, сестра? - окружающие рыцари с готовностью усмехнулись, поддерживая своего лорда, - А если одна женщина будет жить в какой-нибудь хижине посреди леса, не пройдет и недели, и ее загрызут волки, уж поверь.
Он повернулся к Энее. Но сестра была в чем-то права. Глаза у нее действительно были необычными, но, в отличие от сестры, Карлайл увидел в них не честность, а нечто большее. Скрытая гордость, сила, словно она видела больше, чем другие.
Стоило беженке сказать про отвары, Виллем приподнял бровь.
- Вот как, - он сложил руки на груди, - Значит, ты травница. Боги милостивы к тебе, Энея из Эгремонта, моя мать в последнее время хворает, и ей может пригодиться твоя помощь.
Он медленно повернулся и вернулся на свое кресло.
- Ты будешь жить здесь, в замке Карлайл, травы найдешь в лесу за стенами, - он протянул куда-то в пустоту пустую кружку из-под эля, и появившийся из ниоткуда мальчишка налил ему еще, - Помоги моей матери, и я награжу тебя. Но если не поможешь... - он пожал плечами, не став продолжать эту мысль.
- А с тобой, Мелисса, мы погвоорим позже, - уже тише добавил он, - После того как поможешь доброй женщине обустроиться, - с долей ехидства добавил он, потеряв, казалось бы, всяческий интерес и к Энее, и ко всему происходящему.

0


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Карлайл, январь 1587, день.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно