Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Анналы » Эрван Блитинг, наследный граф и наместник Ланарк - 41 год


Эрван Блитинг, наследный граф и наместник Ланарк - 41 год

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Имя:
Ervan "Wulf" Blything | Эрван "Волк" Блитинг

Происхождение прозвища

Прозвище "Волк", выведенное из применимой к нему присказки "Волк в овечьей шкуре", получил еще во время военных кампаний отца, отражавших нападения на графские земли пиктов и викингов, где отличился особой военной закалкой и хитроумными стратегическими маневрами, вводящими противника в заблуждение.

Социальный статус, титулы, владения:
Граф и фактический наместник графства Ланарк (6.6) (род Блитингов) в герцогстве Лонерган.
Младший сын и назначенный опекун лорда Блитинга графа Ланарк - титулованного дворянина, титульного собственника наследственных земель графства Ланарк и обладателя жалованного Короной небольшого фолькленда на севере герцогства.
Потенциальный опекун леди Айлин Барнард (и претендент на руку и сердце ее матери, вдовы Барнард).

Геральдика

Герб рода изображает серебряного волка, глотающего солнце, на пурпурном щите в форме ромба. В противоположность скандинавскому мифу о Чудовищном Волке, волк в символике семейства Блитингов символизирует преданность семье и семейным ценностям, способность постоять за свой дом. Серебряный цвет волка говорит о его благородстве. Пурпурный фон - символ достоинства, силы и могущества. Ну, а ромб в его основе многие расценивают как символ женского начала и плодовитости рода.

Девиз дома звучит как: "Волки Короля!", но в народе бытует иная вариация этого девиза, звучащая как: "Волки, что не грызут овец". Существует поверье, будто прадед Эрвана, доблестный воевода Танги Блитинг, выкрикнул это своим войскам при сокрушительной победе над судорожно спасавшимися бегством бретонцами в бое на Валу Адриана. И до прихода к управлению землями графа лорда Эрвана считалось, что Блитинги проявляют беспрецедентное великодушие к побежденным врагам. Однако нынешний фактический правитель земель своим негативным примером доказал, что в семье ни без урода и послужил возникновению в фольклоре новой поговорки, звучащей на манер девиза: "Волки в овечьей шкуре".

Возраст:
41 год

Дата рождения

Появился на свет туманной ночью накануне Вечера всех святых 1546 года от О.Р. (802 год от Р.Х.). В регистрационных книгах дата рождения обозначена как "2 декабря 1546 года".

Религия:
Язычество
Характер:
Говорят, чтобы быть достопочтенным дворянином, недостаточно иметь только происхождение и латы, и претенденту необходимо обладать следующим набором качеств: мужеством и отвагой, верностью и преданностью государю, великодушием и благоразумием, учтивостью, куртуазностью, честью, вольностью и свободой. Негласные заповеди дворянства отнюдь не пустой звук для Эрвана из рода Блитингов. Еще с ученической скамьи младший Блитинг поклялся истово поклоняться богам и доблестно охранять священные заветы предков, защищать слабых и наказывать злодеев, быть честным дворянином и прославиться бравым воином, беспрекословно повиноваться сеньору и мужественно держать свое слово, соблюдать чистоту нравов и бороться против зла. И, надо сказать, до некоторого времени ему удавалось сохранять присущие представителям элиты благородство и честь.
Желая подражать своему сюзерену, лорд Эрван Блитинг с юношеских лет участвовал в возглавляемых отцом мелкомасштабных военных кампаниях, где проявлял воинскую храбрость, хладнокровие, смекалку, обостренные чувства долга, стратегическое мышление и поистине имперские амбиции.
Лорд Блитинг даже в самые накаленные моменты жизни не терял самообладания и терпимости. Оправдывая свое грозное волчье фамилие и прозвище, Эрван, как опытный в охоте волк-одиночка, тщательно и ответственно подходил к любому вопросу, когда то касается как каждодневного выбора одежды, так и серьезных административных решений.
Этот смекалистый, изворотливый и ловкий, не лишенный интеллекта и остроумного чувства юмора человек сразу заслужил почет товарищей. Однако это почитание базировалось, скорее, на страхе перед непредсказуемыми действиями мужчины и проистекающем отсюда холуйском раболепие, нежели на уважении. По словам бывших сослуживцев, Достопочтенный Эрван Блитинг, хоть порой проявляет уступчивость и такт, все же обладает сильной волей и в нужный момент способен рискнуть всем. По натуре он не очень решительный человек, но, когда обстоятельства того требуют, он словно перестает быть самим собой - он входит в определенный образ, изображая из себя того, кем на самом деле не является. Тогда он ведет себя так, как мог бы вести себя его идеал - жесткий, немного циничный, не знающий ни заячьей робости, ни сомнений настоящий мужчина, от каких млеют все сорта женщин.
Этот мужчина благородной наружности умеет расположить к себе людей: остроумный и разговорчивый, терпеливый и вкрадчивый, деликатный в манерах и тактичный в беседе, придирчивый к себе и толерантный к окружающим, в глазах многих "Волк" Блитинг являет собой едва ли не образчик благородства. Однако волки вовсе не одомашненные псы, и в их натуре остается что-то непознанное, дикое и не подающееся дрессировке. Некоторые считают волков подлым зверьем, нападающим всей стаей со спины, а в одиночку бегущим прочь поджав хвост; и в этих нелестных суждениях о волках отчасти есть толика правды. Также и в природе Эрвана было многое из того, что вовсе не делает человеку чести.
- Прежде всего, чрезмерное тщеславие. Тщеславие заменяет в нем честолюбие и отличается от последнего тем, что является несломимым желанием добиться желаемого всеми существующими способами, тогда как честолюбие - лишь желание быть пригодным в жизни. Собственное тщеславие сделало Эрвана "Волка" Блитинга рабом своих мечтаний: он постоянно стремится к какой-то смутно осознаваемой цели. При этом мотив его амбициозных поступков звучит, скорее, как детское: "Хочу!", чем как взвешенное взрослое убеждение.
- Лорд Блитинг всегда находится в том обществе людей, где находиться выгодно, в обществе тех людей, от которых ему есть польза. Он увертлив, крайне хитер и безмерно опасен, поскольку на его стороне всегда есть влиятельные люди. Эрван обладает завидным чутьем: он способен ходом мышления предсказать поведение людей в той или иной ситуации. Мастер над "лазутчиками", нынешний лорд Ланарк - истинный серый кардинал, в руках которого сосредоточены незримые ниточки правления, при помощи коих он, как кукловод, незаметно руководит людьми. При этом, в подковерных интригах Эрван никогда не действует открыто и без оглядки на последствия.
- Если разумно провести тонкую аллегорию между ним и каким-либо животным, то наибольшим сходством мужчина обладает именно с волком. Он, что называется, "себе на уме": Блитинг не слушает ничьих советов и всегда поступает по-своему, хотя, казалось бы, многим он признателен. Вероятно, он просто лицемерно любезен и учтив, нежели действительно обязан кому-то. Будучи не глупцом, он тайно презирает большинство людей, смеялся над их недостатками, с выгодой для себя использовал их слабости. С возрастом его недоверие к людям перешли в злобность и безжалостность, все также умело припудренные ласковыми речами и дежурными улыбками.
- Отдельного упоминания стоит его непотребное отношение к женщинам. Среди дворян, заслуживающих рыцарские шпоры, особенно ценится чувство долга перед дамами сердца. У лорда Эрвана Блитинга нет дамы сердца, хотя и имелись кое-какие сердечные привязанности. Потерпев крах в любви, он рассердился и с шулерским азартом пустился развращать девиц, а зачастую и юношей, однако в его одержимости ими было больше математического, чем сексуального: заполучив  расположения очередного сексуального объекта, он словно вычеркивал пункт из бесконечного списка и без размышлений переходил к следующему.
И все же соратники ни раз отмечали в нем какую-то "поэтичную гордость сердца": хотя мужчина был до крайности эгоистичен и самолюбив, он никогда не мог намеренно игнорировать просьб о помощи от нуждавшихся, за что снискивал неподдельное уважение у своих вассалов.
Биография:
- Близкие родственники:

Отец: лорд Зетар из рода Блитингов граф Ланарк и хранитель фолькленда Фридом, глава дома Блитингов, 63 года отроду.

Старший сын Кэа (наполовину корниец) и Эодез "Белой" (бретонка) Блитинг. Ленник Его Высочества, вассал герцога Лонерган; потомственный титулованный феодал (граф). Недееспособный, находящийся под опекой агната (сына).
Фамильный герб - серебряный волк, глотающий солнце, на пурпурном фоне.
Девиз рода: официальный - "Волки Короля!", неофициальный - "Волки, что не грызут овец".
Отношения с Эрваном: отец с самого начала относился к своему единственному законному наследнику со снисходительным равнодушием и отчужденным покровительством, поскольку на момент его появления на свет не любил свою официальную супругу Кайристину, женился на которой, по большому счету, ради приданного. Когда его жена была на сносях, он неистово жаждал расторжения брака с ней. Однако ввиду влиятельности клана Барнардов лорд Зетар Блитинг был вынужден остаться в лоне семьи. С годами Зетар смирился и если не полюбил, то, во всяком случае, привык к жене. Тем не менее, его предельно холодное отношение к сыну сохранялось и впредь. К шестому десятку граф помешался рассудком и был признан душевнобольным. Однако сам мужчина по сей день утверждает, что признание его невменяемым и определение под опеку родственников - проделки законнорожденного сына, испугавшегося возможных притязаний на наследство со стороны побочного приплода отца.

Мать: леди Кайристина Блитинг, урожденная Барнард, графиня Ланарк, 55 полных лет отроду.

Старшая дочь графа Мануса "Ячменное Зерно" из клана Барнард (кельт) от брака с леди Дарон Оуен (наполовину валлийка). Супруга лорда Блитинга, графиня Ланарк.
Фамильный герб клана - золотые ростки дуба, пробивающиеся ввысь, на круглом зеленом щите (слегка видоизменен младшими отпрысками рода для самоидентификации).
Девиз клана: "Служить верой и правдой" (видоизменен младшими сыновьями графа, в том числе, лордом Вильфельм графом Барнард, получившим титул и богатые земли в герцогстве Леннокс).
Отношения с Эрваном: мать же, напротив, относилась к сыну с нескрываемым обожанием, поскольку он был ее единственным выжившим ребенком, которому она старалась отдать всю ту любовь, что недодал ему его нерадивый папаша. Из-за беззаветной материнской любви она всегда принимает сторону сына, даже если тот в корне неправ. В отличие от Зетара, леди Кайристина - добродетельный, мягкий и покладистый человек, души не чающий в детях: как одна из старших отпрысков Мануса "Ячменное Зерно", в свое время она активно принимала участие в воспитании младших братьев и сестер. Особая нежность матери к Эрвану была объяснима тем, что целый день заточенная в имение мужа, вдали от отчего дома, от милых подружек, средь неотесанного окружения супруга она находила единственную отраду в новорожденном сыне. С первых минут жизни этот крикливый комок плоти, замотанный в пелену, напомнил ее жизнь подлинным смыслом. Для нее было счастьем проводить время у люльки сына, рассказывая ему древние сказания об огнедышащих драконах и угрюмых подземных цвергах, о заточенных в высоких башнях и ждущих доблестного рыцаря прекрасных принцессах, о магических кольцах Воланда и о страшных проклятиях мстительных ведьм. К тому же, ей было предоставлено право выбора имени ребенка, и она без колебаний назвала его именем своей первой девичьей любви, в честь благородного рыцаря Эрвана "Орлиное Гнездо" из отцовских земель.

Единокровный брат: сэр Блекка Диармейд, 42 полных года отроду.

Нелегитимизированный внебрачный сын лорда Зетара Блитинга от некой простолюдинки по имени Брианна Диармейд (кельт). Нетитулованный феодал (эсквайр) с небольшим жалованным сеньором леном, вассал графа Ланарк. Негласный претендент на графские земли по праву майората. Вдовец с двумя дочерями - Элестрен (15 лет) и Айтарой (11 лет).
Фамильный герб - тот же, что и у отца только с перевязью, указывающей на его неузаконенное происхождение.
Девиз рода: не используется.
Отношения с Эрваном: несмотря на незначительную разницу в возрасте, бесспорный любимец отца, с ранних лет проживающий в поместье Блитингов на правах воспитанника, Блекка никогда не видел в Эрване отдельную, самостоятельную личность со своим кругом знакомств и сферой интересов; младший брат, даже достигнув зрелости и понабравшись опыта, был для него беспомощным подопечным, которому надо постоянно давать дельные напутствия и необходимо вести по жизни, как слепца через колдобины дороги. Позднее от жены брата Эрван узнал, что его отец в тайне ото всех обещал официально признать своего незаконнорожденного отпрыска и по праву первородства завещать ему все свои земли, оставив законного наследника ни с чем. Действуя на опережение, Достопочтенный Эрван Блитинг добился того, чтобы суд сеньора лишил отца дееспособности, признав душевнобольным, и как ближайший агнат взял опеку над ним, не позволив отцу задуманным образом распределяться наследством. Отныне взаимопонимание единокровных братьев дало трещину и между ними началась нешуточная борьба за земли еще не отошедшего к праотцам родича.

Ятровка: леди Дейрдре Диармейд из клана Макли (скончалась во время родов семь лет назад на 26 году жизни).

Средняя дочь богатейшего купца Гойделя из клана Макли (скотт), уважаемого члена выборного совета гильдии по торговле заморскими пряностями и восточными тканями. Нетитулованная дворянка. Покойная жена Блекки, миссис Диармейд.
Девиз клана: "Lex mercatoria determinat vītam".
Отношения с Эрваном: шебутная и вздорная, молодая и красивая, Дейрдре с первого визита в дом отца Эрвана запала в душу "Волку", хотя прежде он не замечал за собой склонности к необоснованным симпатиям к женщинам; после долгих напряженных размышлений лорд Эрван Блитинг пришел к выводу, что, к счастью, похоже, впервые полюбил, к несчастью - жену брата. С ребяческим задором проявляя знаки внимания прямо за спиной у ревнивого брата, в итоге Эрван как ни странно добился своего: девушка ответила влюбленному графу взаимностью, но перед неумолимым гневом богов долгое время не решалась преступить супружескую клятву верности, данную у алтаря сэру Диармейду. Несколько лет между молодыми людьми просуществовали шаткие и неоднозначные отношения, балансирующие на грани между дружбой и любовью. Однако взаимное притяжение в конечном итоге сделало свое дело, как-то во время очередного отъезда Блекки подтолкнув их в объятия друг друга... Даже после смерти Дейрдре по-прежнему остается единственной любовью мужчины, и едва ли проходит и день, чтобы он не вспомнил о ней и о их общем ребенке.

Внебрачный сын: Бран Ллойд, 7 лет отроду.

Сын лорда Эрвана Блитинга графа Ланарк и леди Дейрдре Диармейд, жены сэра Диармейда, эсквайра в графстве Ланарк, единокровного незаконнорожденного брата лорда Эрвана. Воспитанник Бели (валлиец) и Серен (валлийка) Ллойд, мелких нетитулованных жалованных дворян в фолькленде графа Ланарк.
Фамильного герба и девиза пока не существует.
Отношения с Эрваном: мальчик пока не знает, кто его настоящий отец, наивно называя старика Бели "папой", и не догадывается, откуда в их по происхождению не самой богатой и благородной семье фолькленда деньги на дорогие подарки ему на день рождения и Новый Год. Однако бережно хранит подаренный лордом Ланарк раритетный клинок рода Барнард, дав ему наименование "Крыло Ветра".

- Место рождения и текущее место жительства:
Замок Биггар (столица графства Ланарк герцогства Лонерган).
- Общее описание:
Место, где родился сын вассала герцога Лонергана, графа Ланарк лорда Зетара Блитинга, с начала времен было живописным до замирания сердца. С вершины холма были видны извилистые горные цепи, в узких ущельях которых, подобно жемчужине в створках раковины, волновались горные озера. Со смутными мыслями о солоноватом дыхании залива, покоящегося за мириады миль от этих мест и человеке с "драконьем" именем, некогда похитившим ее девичье сердце, жена графа носила под сердцем ребенка от мужа.
Говорят, в день, когда леди Ланарк в разродилась живым и здоровым мальчиком, где-то на заброшенном капище рыжеволосая мельничиха с колдовским причитанием припала скукожившимся от бессонных ночей лицом к древнему ясеню, призывая богов в помощь. С закрытыми глазами питаясь животворящей энергией древа, ведьма мстительно проговорила: "Да будет впредь утроба графини бесплодна, как мертвое болото. А ее волк пускай еще натворит дел, перед тем, как его шкуру освежуют!" Возможно, именно поэтому маленький "Волк" Эрван - единственный из законных потомков графа, кто выжил, и, вероятно, поэтому всю жизнь был относительно несчастлив.
Ходят слухи, что некогда Зетар Блитинг воспользовался во отношении мельничихи правом первой ночи, девушка понесла, затем родила обреченного на повсеместный остракизм ребенка-полукровку, прозванного Блеккой. Граф, полюбив милую конопатую простушку с мельницы и скоротав с ней пару бессонных ночей, как то часто случается с мужчинами в порывах страсти, дал девушке красноречивое обещание добиться расторжения брака с леди Барнард и взять зазнобу с мельницы к себе в поместье, где она могла бы жить с ним на правах конкубины, ни в чем себе не отказывая, практически как леди. Не то, что бы Зетар был склонен к безбожной лжи в попытках добиться своего от женщины - просто непреломимые обстоятельства вклинились между неравными любовниками, помешав им быть вместе: развода лорд Ланарк так и не получил, к тому же у него появился наследник, а несчастная мельничиха с ее сыном словно остались на страницах прошлого. В отместку зачинщику своих бед мельничиха прокляла весь род феодала. Ведь неспроста законные отпрыски Блитингов, не считая первенца Эрвана, рождались мертвыми или умирали во младенчестве! Так или иначе, не успел Эрван появиться на свет, как был проклят за грехи беспутного предка. А сына мельничихи смилостивившийся над девицей лорд Ланарк впоследствие все же взял к себе в воспитанники, растя его на равных с Эрваном - как будущего наследника графских земель. Однако слово не воробей, вылетит - не поймаешь; и проклятье рыжей ведьмы с рода Блитингов так никто и не снял.
Младший Блитинг, прозванный впоследствие "Волком", рос холеным, с белыми, блестящими, как полированное дерево, волосами мальчишкой. У него были умные глаза: тихие, водянистые и круглые, как стеклянные глаза птицы. И, надо сказать, первые годы жизнь Эрвана в вотчине отца была спокойной и крепко налаженной: днями напролет он бегал по лесам с луком, охотясь на диких уток; тренировался со старшим братом в ратном деле; учился у матери грамоте и этикету, языческим ритуалам и игре на музыкальных инструментах, а у отца - рачительному ведению хозяйственных книг. Хотя распорядок дня юного графа был плотно забит изучением естественных наук и уроками фехтования да рукопашного боя, угреватый и вихрастый парнишка Эрван всегда находил время для детских шалостей. Он постоянно устраивал мелкие пакости служивым людям отца, и единственным человеком, над кем мальчик не смел шутить, был его отец - суровый и непреклонный человек норманнского нрава.
Удачно женившийся по настоянию родни на обеспеченной дворянке, Зетар был богатым, но не счастливым человеком. Он был груб, нелюдим и невежествен, и, кроме того, у него были большие амбиции. Из чувства ревности отец настоял на том, чтобы Эрвана как можно раньше оторвали от матери и передали на попечение дядьки в соседнее графство. Так в возрасте десяти лет юный Блитинг оказался в доме своего деда, графа Барнарда.
Манус "Ячменное Зерно" Барнард, обучавший мальчика всем премудростям настоящего воина и нормам поведения мужчины, любил навязчиво и громко суфлировать, когда сердился, и морковный цвет его лица становился свекольным, что буквально завораживало Эрвана. Все в этом мужчине казалось юному воспитаннику восхитительным: его царственная выправка и внушительная комплекция медведя, его сокрушительно-громкий голос и неподъемный шаг, от которых, казалось, в фамильном замке трясутся стены, его недюжинная сила и мощь, его изумительная щедрость и благосклонность, залихватская прыть, безбожная расточительность и любвеобильность, его пытливый задний умок. Старый лорд Барнард был для мальчика верным примером для подражания, а его дети, в частности, младший сын Вильфельм, стали верными друзьями и соратниками Эрвана. Мудрец еще тогда понял бы, что из юного Блитинга никогда бы не вышел доблестный рыцарь, как то бы ни хотел его отец, но зато прекрасный льстец, потому что в ни своем восхищении наставником, ни в корыстной дружбе с его сыновьями Эрван не знал сдержанности и стыдливости достойного мужа.
Лорд Ланарк впервые увидел смерть, когда ему было двенадцать лет. Это был заблудший в чертоги лорда Барнарда разбойник, скрывавшийся от городской стражи. Столкнувшись с мальчонкой поздно вечером у задних ворот поместья, лихой человек, прикрыв тому рот рукой, затащил его в хлев, и забавы ради срезал охотничьим ножом темно-медные локоны барчонка, прировняв благородную кровь к убогой челяди. Даже в полумраке помещения Эрван заметил, что у его врага было широкое загорелое лицо без возраста с густыми бровями и коротко подстриженными волосами над низким, широким лбом. Злодей уже думал убить подростка и, вероятно, надругаться над его телом, как вовремя на помощь подоспел его дядя и по совместительству хороший приятель - Вильфельм Барнард, младший сын графа. Завладев крестьянскими виллами, молодой человек сумел ловко насадить обидчика на штыки. Пошатнувшись, лиходей безвольно уткнулся лицом в беспорядочно разбросанные по голове, как вырванная трава, обрезанные локоны Блитинга и выронил нож. Он не шевелился. Его челюсти, приоткрывшись, постепенно разжались и выпустили пенящуюся струйку крови. Наконец, огромная туша разбойника осторожно осела на землю...
После того случая Вильфельм в знак своей дружбы и покровительства вручил Эрвану фамильный клинок, чтобы тот всегда мог постоять за себя в битве с неприятелем. Поскольку юный Блитинг в то пору еще не носил оружия, в знак своей признательности сыну патрона он подарил ему серебряную фибулу в форме летящей птицы, доставшуюся ему от прадеда, блестящего полководца Танги Блитинга. На этом символическом обмене семейных реликвий и клятв в вечной дружбе они условно побратались с Вильфельмом, и с тех пор стали друзьями - не разлей вода. В дальнейшем оба ни раз выручали друг друга не только в повседневных заботах, но и в отражающих варварские набеги викингов сражениях. (К слову, в результате полученной на одном из боев травмы плеча Эрван частично потерял чувствительность мизинца и безымянного пальца левой руки, и по сей день ему стоит больших усилий резко задирать левую руку вверх.) Их дружба оказалась настолько крепка, что в одном из разведывательных походов, лежа в засаде под бесчисленными августовскими звездами, они заранее договорились, если выживут, поженить своих будущих отпрысков и породниться окончательно.
Несмотря на то, что, казалось бы, человек, обладающий столь нелестным набором качеств, как Эрван, не способен на искренние чувства, к Вильфельму он действительно питал нечто вроде симпатии. Пожалуй, это был единственный человек, после матери, к словам которого лорд Эрван Блитинг хоть немного прислушивался: можно сказать, Вильфельм приручил, хоть и не покорил дикого зверя. Из дома Барнардов Эрван уезжал с тяжелым сердцем, поскольку за пару лет пребывания в воспитанниках у патрона обрел второй дом.
Тем не менее, на этом отношения с родней матери не оборвались, ведь Блитинги и Барнарды по-прежнему оставались близкими соседями и надежными приятелями. К слову, именно благодаря протекции графа Барнарда на совершеннолетие лорд Блитинг был удостоен чести официального представления Его Величеству. Неуклюже изломанный, голосом, полным рвущей вперед торопливостью, Эрван во время аудиенции короля бормотал слова благодарности, а суверен в ответ демонстрировал небрежную снисходительность pater familias. Мать юного графа тоже присутствовала на торжественной церемонии во замке, и из ее желтоватых глаз, окруженных лучами ресниц, точно два крохотных солнца, бесперебойно текли слезы. С нежностью и чуть рассеянно она смотрела, как ее сын преклонил колено перед монархом. Ее дорогой мальчик, свет и радость на склоне лет! Кайристина всю жизнь была добра, снисходительна и не слишком строга по отношению к сыну, потому что он был ее единственной отдушиной на чужбине и был так поразительно похож на любимого "драконьего" рыцаря, в честь которого она и назвала ребенка.
Лорд Ланарк произвел на Его Величество Короля в целом весьма благоприятное впечатление, и монарх оставил его при себе. Вступив на должность при дворе прежнего короля, лорд Эрван Блитинг более пятнадцати лет странствовал по поручениям монарха по всей Камбрии, верой и правдой служа Его Величеству, защищая слабых и беззащитных и получая многочисленные государственные регалии. Король Арго даже парк раз доверял ему ведение переговоров с представителями неспокойных земель империи, зная, что без применения силы убеждать людей лучше всего получается именно у прирожденного посла графа Ланарк. Люди называли его "благородным Волком" и почитали как справедливого и надежного стражника их спокойствия. Однако в 1579 году (835 году от Р.Х.) король Арго скончался, оставив несовершеннолетнего престолонаследника. Спустя несколько лет на трон официально взошел его сын Эсмонд II, а по факту со смерти прежнего короля страной правил регент, заручившись поддержкой (а, поговаривают, также и любовью) королевы. Отношения с новой властью у Эрвана не сложились, потому что, будучи не менее амбициозным и опытным в плетение интриг, регент невзлюбил поверенного короля Арго и потихоньку отстранил его от важных государственных дел, поручив чисто номинальные полномочия при дворе.
Понимая, что на этом его влиянию во замке пришел конец, лорд Ланарк вернулся в отцовскую вотчину. Наконец, к тридцати с лишним годам для Блитинга младшего пришло время осесть в своих родовых землях и обзавестись семьей, как некогда сделал его отец, и отец его отца, и многие-многие поколения славного рода Блитингов, порожденных волками. Так Эрван добровольно ушел со службы и вернулся домой, где его ожидал неприятный сюрприз: отец был уже в половине шага от того, чтобы легитимизировать своего старшего сына-бастарда. За время отсутствия законного отпрыска отец проникся неожиданной нежностью к своему невбрачному ребенку, что помогал ему управлять землями и вести земельные судебные тяжбы, в то время как будущий правитель графства Ланарк праздно разъезжал по стране по государственным поручениям и лишь изредка, и то лишь во время набегов варваров на земли, наведывался домой.
Очевидно, что признание Блекки одним из Блитингов грозило для "Волка в овечьей шкуре" лишением наследства, поскольку сэр Диармейд был на пару месяцев старше него и обладал преимущественным правом на дворянский титул и на землю. Так, на почве ненависти к отцу и брату Эрван сошелся с Дейрдре в девичестве Макли, женой Блекки, к которой он с момента помолвки брата восемь лет назад уже проявлял неподдельный интерес. И если вначале увлеченность "Волка" женой брата напоминала лишь мимолетный охотничий интерес, то теперь он понял, что по-настоящему полюбил эту девушку, невзирая на наличие у нее супруга и двоих детей. Они долго колебались, прежде чем чувственно познать друга, но когда обстоятельства все же подоткнули прелюбодеев к близости, возгоревшееся между ними дикое пламя было уже ничем не унять! Почти год любовникам мастерски удавалось сохранить свои любовные отношения в тайне ото всех, что никому даже в мысли не пришло бы, будто они могут быть серьезно заинтересованы друг другом: леди Диармейд по-прежнему исподтишка насмехалась над угрюмой родней мужа, особенно, над его братом, а Эрван вел себя в обществе девушки безупречно сухо и даже, как и прежде, позволял себе отпускать в ее адрес колкие ремарки по поводу неблагородного происхождения. Однако стоило им выйти из-за стола и незаметно ощутиться в своих покоях, как брошенные друг другу обидные колкости на людях тут же сменялись пылкими признаниями, трогательными клятвами и жаркими объятиями.
Однажды как гром средь ясного неба к графу нагрянула новая беда: у Дейрдре пропали регулы, и вскоре вовсе выяснилось, что она оказалась в весьма интересном для женщины положении. Конечно, для любой замужней женщины было бы не столь катастрофично родить ребенка от сожителя и выдать его за законного отпрыска от супруга. Однако после рождения второго ребенка Дейрдре с мужем были слишком недовольными друг другом, чтобы заводить еще детей, и поэтому уже несколько лет не делили друг с другом ложа. Как назло, после крайне тяжелых последних родов Блекка совсем не проявлял к жене интереса в известном плане, как бы она ни настаивала на близости, чтобы дать законное происхождение своему приплоду. Да и лорд Блитинг, мягко сказать, был не в восторге от идеи положить свою возлюбленную под другого - пусть и ради столь благой цели.
Поэтому Эрвану Блитингу ничего не оставалось, как увезти возлюбленную подальше от любопытных глаз, в дальний фолькленд отца, где ее никто не знал и где она могла бы спокойно родить ребенка, оставив его на попечение добрым людям. Однако дальняя дорога слишком вымотала беременную девушку, и в пути она серьезно захворала. Леди Диармейд слишком сильно переживала за своего нерожденного ребенка, которого вынуждена была оставить чужим людям на попечение, мучительно скучала по оставшимся дома дочерям, переживала за возлюбленного, на которого мог пасть гнев ее ревнивого мужа, - все это сильно подточило здоровье Дейрдре. Ослабшая вконец девушка умерла при родах, произведя на свет семь лет назад совершенно здорового мальчика... Это случилось много лет назад, но Эрван "Волк" помнит все, как будто это было только вчера: помнит, как в трясущихся ладонях держал ее хладеющую руку, которую капля за каплей покидала жизнь, и пересохшими губами безумно шептал ей слова любви; помнит, как неистово сокрушался над в немых рыданиях над ее бездыханном телом, когда взгляд любимой навеки остекленел; помнит, как ему позднее поднесли теплый сверток с мирно посапывающим младенцем, которого Эрван был готов придушить голыми руками за то, что тот своим незапланированным появлением на свет навеки разлучил его с любимой женщиной. Тогда он буквально приказал повитухам как можно скорее убрать от него это маленькое чудовище, пока своим беспечным видом младенец не довел его до взятие греха смертоубийства на душу. Ребенка унесли в дальние покои, а затем подкинули пожилой бездетной чете Ллойдов.
Лишь когда боль утраты чуть приутихла, лорд Эрван Блитинг спохватился на поиски своего незаконнорожденного сына. Благо, следы его существования пока не поистерлись, и графу удалось отыскать семью, куда повитухи определили его сына. Бели и Серен Ллойд не были богатыми людьми, они даже не были благородного происхождения, принадлежа к свободному, не облаженному податями городскому населению. Они воспитывали мальчика как родного сына и дали ему звучное имя Бран, переводимое с их родного языка как "ворон". Лорд Блитинг настоял на выделение им небольшого надела земли с десятком крестьян на нем и на жаловании им дворянской грамоты, таким образом переводя опекунов сына в другое сословие. Графа Ланарк Бран видел лишь несколько раз в жизни, причем первый раз лорд Блитинг нагрянул к ним в дом без всякого предупреждения. Мужчина застал мальчика одиноко играющим "в ножечки" в саду и, подойдя да осторожно присев на корточки возле, вежливо поинтересовался, чем малыш занят. Мальчик с энтузиазмом рассказал незнакомцу правила своей игры, заключающиеся в том, что на ровной площадке чертится круг, разделенный на сектора, равные землям графства; стоя на своей "Земле", водящий кидает нож, чтобы он воткнулся в чужую пограничную "Землю"; при условии, что нож попадет в цель, участок делился надвое, большая часть оставалась "владельцу", а меньшая - "нападающему", и всякий раз граница между своей и захваченной "Землей" стирается и чертится по-новой, исходя из броска ножа. Мужчина выразил желание сыграть с ним и достал свой потрясающей красоты сверкающий стальной клинок, рукоять которого была щедро покрыта золотом и осыпана драгоценными самоцветами. Однако, явно подыгрывая ребенку и безбожно мухлюя, явившийся инкогнито к сыну лорд Ланарк первым выбыл из игры, не сумев простоять на своем участке "Земли", большая часть которого досталась Брану. Тогда мужчина со словами: "Когда-нибудь земли графства действительно перейдут тебе, мой мальчик!" вручил ребенку свой великолепный клинок, наказав придумать ему имя и отныне ни при каких условиях с ним не разлучаться. Ласково, как родного, потрепав мальчика по волосам, незнакомец стремительно скрылся в чертогах родителей...
Однако подобное благородство было скорее чуждо, чем в порядке вещей для Эрвана "Волка" из рода Блитингов, порожденных волками. Например, услыхав о скоропостижной кончине своего друга юности лорда Вильфельма Барнарда, Эрван явился на похороны графа с душещипательно-трогательной и слезливой речью о том, какими закадычными друзьями и добрыми соседями они с графом были и как болезненно он будет переживать его преждевременный уход в мир иной; люди слушали его затаив дыхание, несколько из присутствующих на похоронах пустили под пламенные речи лорда Ланарк скупую мужскую слезу, а одна кисейная дама и вовсе картинно лишилась чувств, проникнувшись пронзительной чувственностью обольстительного графа. Однако, ослепленные благозвучными речами, гости не заметили, как в последнем поклоне наклонившись к усопшему, лорд Блитинг незаметно расстегнул на теле мертвеца свою, некогда подаренную Барнарду фибулу в форме летящей птицы и незаметно убрал ее в карман с тихим шепотом: "Прости меня, дружище, - я забираю свою клятву!".
Вскоре Блитинг иносказательно дал понять окружению усопшего, что ввиду крепко-доверительных отношений между ним и покойным, он по праву должен стать покровителем супруги покойного и юной наследницы земель графства. К несчастью для Эрвана, лорд Вильфельм умер, не оставив распоряжения на этот счет, однако многие приближенные графа знали о его ни раз публично провозглашаемом желании породниться с правящей династией графства Ланарк. В том, что ближайшее окружение графа поддержит его вполне обоснованные притязания на опекунство, Эрван почти не сомневался, как и в том, что, в случае чего, сможет временно обезвредить вдовствующую графиню Барнард публичным обвинением в адюльтере покойному графу и объявлением ее последнего ребенка бастардом, что поможет ему оттянуть время. Ведь лорд Ланарк по опыту знал, с каким насторожением в суде относятся к рожденным после смерти наследодателя наследникам, и горе той матери, чей отпрыск родится хоть на пару недель позже истечения девятимесячного срока со смерти официального супруга! Конечно, очернять благородную даму клеветой в измене мужу, не зная всей правды, а руководствуясь лишь малоправдоподобными догадками, было бы не самым достойным поступком графа, однако на войне, как говорится, все средства хороши. Во всяком случае, для леди Барнард у лорда Ланарк был припасен особый козырь. Однако куда большие опасения у графа вызывали возможные притязания на патронат над дочерью покойного, Айлин, со стороны герцога Леннокса или даже Короны: графство Барнард всегда было лакомым кусочком для завоевателей. К тому же, непонятная ситуация дома с возможным провозглашением брата-бастарда наследником графства Ланарк и данное сыну Брану обещание сделать его когда-нибудь графом и владельцем своих земель заставляли Эрвана "Волка" Блитинга действовать как можно скорее и решительнее. Заполучив хотя бы во временное расположение обширные земли Барнардов, он сможет спокойно распорядиться дальнейшей судьбой отпрысков Вильфельма, а также с потенциальным титулом графа снова завоевать авторитет и уважение при дворе Его Величества нового короля. И на текущий момент времени весь интерес графа сконцентрировался на леди Эйлис Стейси графине Барнард, которая, возможно, став его супругой, поможет ему отстоять права на опекунство над юной Айлин Барнард...
Внешность:
- Имя знаменитости:

Aidan Gillen

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/archive/f/f2/20121205005331!Petyr_Baelish.jpg

- Рост/вес/телосложение:
178 см/70 кг/худощавое, но жилистое
- Цвет глаз/волос:
Синие/брюнет
- Особые отметки (шрамы, родинки, ожоги и т.д.):
Аккуратные густые усы среднего размера в сочетании с небольшим островком бородки треугольной формы и бородой, проходящей вдоль линии подбородка. В целом композиция растительности на лице напоминает корабельный якорь.
Крыльями седеющие у висков волосы.
Шрам у основания горла, приобретенный в результате неудавшегося покушения в хлеву в отрочестве.
Широкий кривой шов на левом плече от удара мечом на поле брани во время военных кампаний старого графа Барнарда.
Шрам справа под ребрами, полученный в ходе ордалии в одном из судебных процессов.
Навыки:
- навыки военного дела, рукопашного боя и фехтования
- умение читать, писать
- знание латыни и греческого языка
- игра на домре
- знания земского судопроизводства в рамках суда феодала
Планы на игру:
Сеять смуту и разврат! Отыграть, как минимум, один сюжет; раскрыть персонаж.
Связь вами:
632161880
Откуда о нас узнали
Форум-топ

Отредактировано Ervan Blything (2014-10-26 14:52:46)

0

2

Ervan Blything написал(а):

Виконт

у нас этого титула нет.

Ervan Blything написал(а):

Город Биггар

Замок скорее. Городов как таковых еще нет. Несколько у нас отмечены на карте, но в целом эпоха городов не пришла. Замок графа мог быть самым крупным в регионе и вокруг него могло быть собрано, например, несколько деревень.

Ervan Blything написал(а):

старых богов в помощь.

старых - это каких? У нас "капитальное" язычество в этом регионе)

Ervan Blything написал(а):

Ходят слухи, что некогда Зетар Блитинг воспользовался во отношении мельничихи правом первой ночи, девушка понесла,

Тут меня кое-что смущает, хотя начало фразы "ходят слухи" в принципе искупает все остальное. Но тем не менее, чтобы прояснить ситуацию. Я сомневаюсь в двух вещах, что девушка могла знать точно, что сын графа и зачат в ту самую ночь, но тут можно объяснить допустим внешним сходством ребенка и отца. И в том, что ее уж так мог оскорбить факт и права и беременности. В конце концов это было обычной практикой. А при хорошем раскладе ей еще могли приплачивать на содержание бастарда (когда же ее ребенка забрали и воспитывали как благородного, тут вообще ярость не понятна)

Ervan Blything написал(а):

Лорд Барнард стал для мальчика верным примером для подражания, а его дети, в частности, младший сын Вильфельм, стали Эрвану верными друзьями и соратниками

Я немного не поняла с хронологией

Ervan Blything написал(а):

он по-настоящему полюбил эту девушку

Вот тут какая то странная логика, наоборот история более правдоподобна как по мне.
и кстати не знаю, читали вы или нет, но у нашего соседа графа Кардидда точно такая же история с женой, умершей от родовой горячки, тоже мальчик, только 6 лет (но разница может быть и пару месяцев) и тоже будущий наследник.

Ervan Blything написал(а):

Лорд Ланарк одним из первых совершил визит молодой вдове графа.

На сколько я смогла понять это было еще до похорон? Потому что после них первым явился Кардидд и это уже отыграно. Я вообще предлагаю убрать этот кусок из анкеты и отыграть его во флешбеке с мамой. И вот почему: мама старательно и очень качественно изображает безутешную вдову. Ей смерть Вильфельма была не выгодна, и она действительно была ею шакирована. Поэтому утверждение о "веселой вдове" несколько не состоятельны.

Ervan Blything написал(а):

выводы по поводу кончины друга

выводы могли быть основаны не столько и не сколько на поведении вдовы, сколько на всяких других обстоятельствах. Например, Барнард был любителем охоты и войны. И тому, и другому предавался с истинной страстью. И такая нелепость, как упасть с лошади, могла подтолкнуть к мысли, что ему допустим помогли. Но опять же ... мысли, сомнению, не убеждению.

Ervan Blything написал(а):

Вскоре Блитинг и вовсе дал Барнардам понять, что ввиду крепко-доверительных отношений между ним и покойным, он по праву должен стать покровителем супруги покойного и юной наследницы земель графства.

Это можно оставить, имеет право на жизнь, но опять таки предлагаю это отыграть в эпизоде.

Ervan Blything написал(а):

обезвредить вдовствующую графиню Барнард публичным обвинением ее в адюльтере покойному графу и объявлением ее последнего ребенка бастардом.

Так, тут вообще все будет ооочень сложно. Мы с мамой обсуждали этот момент. С одной стороны было нами написано, что за пределы замка сей факт не выходил. С другой вы верный давний друг и могли говорить с графом допустим выпив хорошенько. Но это не была любовная интрижка, как например, у вас с матерью брата. Советую прочитать анкету герцога Ленокса, там хорошо это освещено. Мать собственно не спросили. Сюзерен решил сам.
А вот с бастардом тут еще сложнее. За много лет у Эйлис и Вильфельма родился только один ребенок. Т.е. не было даже мертворожденных детей. А Вильфельм очень ждал наследника. Дети у него были, но все умерли (это есть в анкете моей мамы). Айлин за наследницу он не считал (об этом в моей анкете))), относился просто как к факту того, что ребенок родился, значит жена может рожать. Но не рожала. И тут беременность. После того, как стал захаживать Карлайл. Естественно, граф решил, что ребенок не его. Успел ли он только рассказать другу? Думаю - нет. Прошло слишком мало времени. Но подозрения родившиеся у одного, могли родиться и у другого

Ervan Blything написал(а):

покойника,

лучше сказать покойного

Это в первом прочтении, очень беглом. Извиняюсь, но смена ужасная, а у мамы проблемы с доступом. Завтра прочитаю еще раз, вам пока будет над чем поработать

0

3

Aileen Barnard

Aileen Barnard написал(а):

у нас этого титула нет.

Какая боль! И кто тогда сын графа? Граф? Или барон?
Поменял пока на "граф".

Aileen Barnard написал(а):

Замок скорее. Городов как таковых еще нет. Несколько у нас отмечены на карте, но в целом эпоха городов не пришла. Замок графа мог быть самым крупным в регионе и вокруг него могло быть собрано, например, несколько деревень.

Хорошо. Нет вопросов.

Aileen Barnard написал(а):

старых - это каких? У нас "капитальное" язычество в этом регионе)

Прошу прощения. Попутал со Скандинавией, где разные поколения богов существовали. Убираю.

Aileen Barnard написал(а):

Я сомневаюсь в двух вещах, что девушка могла знать точно, что сын графа и зачат в ту самую ночь, но тут можно объяснить допустим внешним сходством ребенка и отца.

Девушка-то точно знала, что от него, потому что, вероятно, была девственницей: стал бы граф чужую жену выкупать?

Aileen Barnard написал(а):

И в том, что ее уж так мог оскорбить факт и права и беременности. В конце концов это было обычной практикой. А при хорошем раскладе ей еще могли приплачивать на содержание бастарда (когда же ее ребенка забрали и воспитывали как благородного, тут вообще ярость не понятна)

С практикой согласен. Но подразумевалось, что у них с барином были более крепкие отношения. Ведь именно в ту пору граф искал расторжения брака с женой. Я связывал эти два факта, ведь, по сути, Зетар не был прелюбодеем и злодеем, а просто оступился. Вероятно, наплел юной мельничихе баек про любовь до гроба, а потом смысла да еще сына с деной народил. Тут всякая обидится! С позволения, допишу этот момент, если он вызывает сомнения (просто не хотел особо распространяться не по сути).

Aileen Barnard написал(а):

Я немного не поняла с хронологией

Имеется в виду, Барнард-старший, отец Вильфельма, если вы про это. Исправлю.

Aileen Barnard написал(а):

Вот тут какая то странная логика, наоборот история более правдоподобна как по мне.
и кстати не знаю, читали вы или нет, но у нашего соседа графа Кардидда точно такая же история с женой, умершей от родовой горячки, тоже мальчик, только 6 лет (но разница может быть и пару месяцев) и тоже будущий наследник.

Что вас именно смущает в логике?
К сожалению, не читал. Но сюжет банален, на самом деле. Только девушка не была женой моего персонажа и ребенок едва ли станет наследником, ибо (как показал опыт отца) сказать - не значит сделать.

Aileen Barnard написал(а):

На сколько я смогла понять это было еще до похорон? Потому что после них первым явился Кардидд и это уже отыграно.

Один из первых это далеко не первый, если к леди Барнард приходило много соболезнующих. Кто-то из слоупоков и до сих пор может приходит. Но так как он уже умер и игра все равно будет в флешбеке, я сочел нужным это указать как уже произошедший факт биографии.

Aileen Barnard написал(а):

Я вообще предлагаю убрать этот кусок из анкеты и отыграть его во флешбеке с мамой. И вот почему: мама старательно и очень качественно изображает безутешную вдову. Ей смерть Вильфельма была не выгодна, и она действительно была ею шакирована. Поэтому утверждение о "веселой вдове" несколько не состоятельны.
...Но опять же ... мысли, сомнению, не убеждению.

Согласен. Убрал. По ходу эпизода поймем, какие выводы он там сделал.

Aileen Barnard написал(а):

Это можно оставить, имеет право на жизнь, но опять таки предлагаю это отыграть в эпизоде.

Тоже отыграем. Это как упоминание уже произошедших событий.

Aileen Barnard написал(а):

Так, тут вообще все будет ооочень сложно. Но подозрения родившиеся у одного, могли родиться и у другого.

Я более чем уверен, что мой персонаж ничего об изменах леди Барнард не знает. И понятия не имеет, кто к ней зачастил. Но так как он интриган, он может извратить любой факт. К тому же, верно замечено, она много лет не рожала. Насколько помню из курса истории права, в суде с особым насторожением относились к рожденным после смерти супруга детям и иногда тяжбы разрешались лишь поединком, если разница между смертью мужа и рождением ребенка близилась к 9 месяцам. Не факт вообще, что этот аргумент будет использован - это просто крамольная мысль загнанного в угол человека. Так что я только исходя из данных соображений упомянул эту идею, но никак не из попыток очернить несчастную вдову клеветой. Это как мысль персонажа, не более того...

Aileen Barnard написал(а):

лучше сказать покойного

Done

Надеюсь, исправления, уточнения и ремарки годятся. Жду еще порций!=))

0

4

Ervan Blything написал(а):

Девушка-то точно знала, что от него, потому что, вероятно, была девственницей: стал бы граф чужую жену выкупать?

Я не об этом. В первую ночь да, она была девственницей, но потом то у нее появился муж и вряд ли муж ждал месяц прежде чем придти к своей жене

Ervan Blything написал(а):

Но подразумевалось, что у них с барином были более крепкие отношения.

да, тогда понятно и все объясняет. Не уловила, когда читала

Ervan Blything написал(а):

Имеется в виду, Барнард-старший, отец Вильфельма, если вы про это. Исправлю.

Я не про это. Просто в это время (если я правильно считаю) Вильфельм был уже женат на даме, которой было 33 (а ему было 15), но у нее было приданное. Вероятно он мотался из замка в замок в это время. (То у отца, то у жены)

Ervan Blything написал(а):

Что вас именно смущает в логике?

Мне показалось странным, что раньше он видел в девушке объект для шуток и вдруг, когда его брат стал самым вероятные претендентов вдруг так пылко полюбил его жену. Как-то лично у меня в единую цепь событий не связалось.

Ervan Blything написал(а):

Но сюжет банален, на самом деле.

Да это была ремарка в духе, какой однако год был. Убирать это из-за того, что уже кто-то другой использовал даже в мыслях не было.

Ervan Blything написал(а):

уже произошедший факт биографии.

просто в игре может по разному получиться. Может вы прям с первых минут проникнетесь к друг другу. А в анкете уже исход указан.

Ervan Blything написал(а):

. Это как мысль персонажа, не более того...

тогда пометьте в анкете, что это мысли. Потому что я восприняла это как факт, а они противоречат общеизвестным

0

5

Aileen Barnard написал(а):

Я не об этом. В первую ночь да, она была девственницей, но потом то у нее появился муж и вряд ли муж ждал месяц прежде чем придти к своей жене

Если взял ребенка - значит, его. Мы же не знаем, кто муж мельничихи, и способен ли он вовсе к детопроизводству.
Да и если рассматривать право первой ночи не в строго правовом аспекте, то этим термином можно называть и длительное принуждение крестьянок вступать в близость с сеньором. Тут уж смотря как растолковать термин, но если граф принял ребенка, значит был уверен в своей любовнице, а не просто забавлялся. Не знаю только, как это отразить в анкете и нужно ли отражать?

Aileen Barnard написал(а):

Я не про это. Просто в это время (если я правильно считаю) Вильфельм был уже женат на даме, которой было 33 (а ему было 15), но у нее было приданное. Вероятно он мотался из замка в замок в это время. (То у отца, то у жены)

Я думаю, за пять-восемь лет, что мой персонаж жил в доме графа, Вильфельма он видел ни раз. Отсутствие его дома не могло стать помехой дружбе, имхо. Тем более, когда Эрван обязан Барнарду жизнью.

Aileen Barnard написал(а):

Мне показалось странным, что раньше он видел в девушке объект для шуток и вдруг, когда его брат стал самым вероятные претендентов вдруг так пылко полюбил его жену. Как-то лично у меня в единую цепь событий не связалось.

Подкалывать женщину - еще не значит не любить ее, как в школе, например. Они и прежде любили друг друга, что указано под спойлером. Просто его ж раньше дома толком не было, и, видно, за это время оба созрели к близости; тем более что их связала неприязнь к Блекки. Мне кажется, все логично, нет? Что именно исправить?

Aileen Barnard написал(а):

просто в игре может по разному получиться. Может вы прям с первых минут проникнетесь к друг другу. А в анкете уже исход указан.

Убрал этот пункт.

Aileen Barnard написал(а):

тогда пометьте в анкете, что это мысли. Потому что я восприняла это как факт, а они противоречат общеизвестным

Done
Спасибо за критику!=) Впервые пишу в антураже средневековья, ничего не знаю.
Какие еще будут корректировки к образу?

Отредактировано Ervan Blything (2014-10-26 14:53:23)

0

6

Туи без меня уже разобрались, но кой где влезу, здравствуйте).

Ervan Blything написал(а):

Какая боль! И кто тогда сын графа? Граф? Или барон?
Поменял пока на "граф".

Наследник именуется "наследным графом/герцогом/бароном и пр." по аналогии. Остальные просто именуются как милорды или сэры).

Ervan Blything написал(а):

Негласный претендент на графские земли по праву майората.

Раз уж упомянули майорат, не могу не продолжить мысль и не уточнить всю схему наследования. В частности - допускаются ли к нему женщины, или наследство в этой семье передается только по мужской линии?

После того случая Вильфельм в знак своей дружбы и покровительства вручил Эрвану фамильный клинок, чтобы тот всегда мог постоять за себя в битве с неприятелем.

Меня этот  момент немного смущает, если честно. Во-первых Вильфельм был младшим сыном, вообще вопрос, как у него такой клинок мог оказаться, а во-вторых, коли он был фамильным, мой покойный муж точно не имел права его дарить. Отец бы с него шкуру-то спустил. Хотя, в принципе, если это была одна из фамильных безделушек, которые отец раздал сыновьям, то я согласна, что такое имело место быть.

Aileen Barnard написал(а):

Я не про это. Просто в это время (если я правильно считаю) Вильфельм был уже женат на даме, которой было 33 (а ему было 15), но у нее было приданное. Вероятно он мотался из замка в замок в это время. (То у отца, то у жены)

Этот момент я согласна обсудить и согласовать, т.к. игроку он не был озвучен до написания анкеты. Простите, были проблемы, не до того было.
Вообще Эйлис - 3-я жена Вильфельма, впервые его женили лет в 15 на баронессе которой было около 33-х, что бы обеспечить его землями. С первой женой он прожил долго, у них было 5 детей, но не один из них не пережил 7 лет. Первая жена, вероятно, скончалась в преклонном возрасте и после нее он унаследовал титул барона и земли. Второй раз он женился уже сравнительно недавно, около 10-13 лет назад на 12-летней девочке, но она скончалась через год во время первых родов. А 8 лет назад он женился на Эйлис. Далее все знаете).

И последний вопрос, даже скорее уточнение. Знал ли единокровный брат Эрвана, что у него рога заветвились? Если да - вопросов больше нет, если да, то, может я не совсем поняла, почему он не хватился своей жены, когда ее увезли в другие края - рожать. Если факт был скрытен, то ее должны были увезти заранее, пока живот не стал слишком большим, плюс роды, плюс дорога назад, это явно около пары месяцев минимум.

0

7

Eilys Stacy

Раз уж упомянули майорат, не могу не продолжить мысль и не уточнить всю схему наследования. В частности - допускаются ли к нему женщины, или наследство в этой семье передается только по мужской линии?

Никаких женщин! А даже б если были, то не жене, а дочери б все отошло. Но дочерей нет.

Меня этот  момент немного смущает, если честно. Во-первых Вильфельм был младшим сыном, вообще вопрос, как у него такой клинок мог оказаться, а во-вторых, коли он был фамильным, мой покойный муж точно не имел права его дарить. Отец бы с него шкуру-то спустил. Хотя, в принципе, если это была одна из фамильных безделушек, которые отец раздал сыновьям, то я согласна, что такое имело место быть.

Просто клинок, которым он пользовался в обиходе, как Эрван - фибулой. Не фамильная реликвия и не меч. Просто дорогой клинок с символикой рода, как у половины войска, небось, - одно из несметных сокровищ рода, не несущее никакой памяти и фамильной важности. Но зато как символ новоиспеченной дружбы. Это надо расписывать?

А 8 лет назад он женился на Эйлис. Далее все знаете).

Я за него замуж не собирался, так что мне главное, чтоб мы могли с ним по жизни пересекаться, пусть и не часто. Это условие мне было озвучено при приходе. А что там у него с женами и репродуктивными органами, меня не сильно заботит. Но спасибо за ценную информацию для дальнейшей игры!=)

И последний вопрос, даже скорее уточнение. Знал ли единокровный брат Эрвана, что у него рога заветвились? Если да - вопросов больше нет, если да, то, может я не совсем поняла, почему он не хватился своей жены, когда ее увезли в другие края - рожать. Если факт был скрытен, то ее должны были увезти заранее, пока живот не стал слишком большим, плюс роды, плюс дорога назад, это явно около пары месяцев минимум.

Понял, вероятно, когда не обнаружил дома жены, но о ней и след простыл. Там уж дети или родители донесли, если он совсем слоупок. Да что может сделать мелкий дворянин против наследного графа, тем более если около пяти лет к собственной жене не прикасался?

0

8

Ervan Blything написал(а):

А даже б если были, то не жене, а дочери б все отошло. Но дочерей нет.

Значит дочери допускаются? Понятно, что жены - нет.
Ну я у вас нюансы уже в ЛС уточню.
Вроде у меня больше вопросов нет).
Айлин, вякни что-нибудь.

Анкета мне понравилась).

0

9

У меня вопросов больше нет, если и есть что обсудить, то это ЛС ибо это реально уточнения в духе "а вот тут что было" и на анкету в целом не влияют. Добро пожаловать)

0


Вы здесь » В шаге от трона » Анналы » Эрван Блитинг, наследный граф и наместник Ланарк - 41 год


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно