Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Барнард, 3 апреля 1587 года, вечер


Замок Барнард, 3 апреля 1587 года, вечер

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Участники: Виллем Карлайл, Эрван Блитинг
Кратко об эпизоде: Эти стены недавно познали утрату хозяина, и, как и после всякой смерти, на это место слетаются стервятники самых разных мастей. Вот и теперь, помимо ожидаемых в таких случаях соратников и вассалов погибшего графа, также явились его сюзерен, к которому умерший не питал особой любви, и один из его лучших друзей из семейства Ланарк.
Прим. от Эйлис: Барнарда закопали сегодня, с утра, если нужна будет дата позже, дайте знать, я поменяю.

0

2

Утро
Из всех вопросов, с которыми в течение жизни сталкивается человек, ни один так не взывает к его надеждам и опасениям, как вопрос жизни после смерти. Царящее на территории Камбрии друидское учение – по мнению ее обитателей, самое правдивое учение о телесном бессмертии в ином мире. Даже преуспевшие в науках, но безнадежно верующие в мрачный Гадес скептики-греки далеки от истины, не проникнувшись энергичностью кельтского учения, ведь друиды проповедуют, что души после смерти не погибают, но переходят от одного к другому. Смерть является всего лишь центром долгой замогильной жизни, что позволяет людям возвыситься над страхом смерти. Живая вера в телесное бессмертие в более счастливых условиях в загробном мире, где душа получала свое тело, совершенное и прославленное, позволяла людям не падать духом даже на тризне. Душа умершего могла существовать вне бренного тела, продолжая пособить родным и близким. Мертвый кельт продолжал оставаться той же личностью, что он был при жизни, живя в могиле. Поэтому на похоронах все, что было дорого для умершего, даже живые существа, бросалось в погребальный костер или хоронилось вместе с ним.
Эрван Блитинг, наследный граф Ланарк, никогда не отличался особо истовой верой в друидские поверия, однако ввиду пережитых в жизни утрат идея переселения душ умерших казалась ему весьма и весьма привлекательной. Укреплению его веры в бессмертие души послужили нередкие бессловестные беседы с покойницей Дейрдре, что в дремучих лесах словно отвечала ему тихим шепотом ветров. Еще с колыбели юный наследник графства Ланарк постоянно слышал от кормилицы бретонские рассказы о встревоженном в могиле, ожившем и говорящем в присутствии живых трупе, о мертвом муже, посетившем свою жену в постели и зачавшим ей ребенка, и много-много увлекательных историй о подземном мире и подводной области, более красивых и счастливых, чем где-либо на земле. Его мать, потерявшая в младенчестве шестерых детей, всякий раз встречала смерть с неподдельной радостью: она была уверена, люди уходят в лучший из миров. И Эрван "Волк" с братом часто ходили ночью к могилам великих предков, чтобы получить от них предсказания, – столь сильно Блитинги верили, что мертвые живут в своих курганах. И сейчас, хороня своего близкого друга лорда Барнарда, Эрван был полон просветленной печали, понимая, что провожает друга в лучший из миров.
Погребение усопших было важнейшим обрядом Камбрии. Друиды рассматривали земную жизнь как на приготовление к вечной загробной жизни, в которой человеку понадобится его тело. В смерти не было ничего ужасающего - это был всего лишь переход в иной мир, перерождение в вечности. Поэтому Эрван "Волк", как и другие отважные кельтские воины, среди которых было чрезвычайно распространено ритуальное самоубийство для познания тайн, не боялся смерти, воспевая ей хвалебные гимны.
Погибший, Вильфельм Барнард, с прикрытыми гладкими камешками с изображением очей веками покоился на льняном покрывале. Вокруг покойного горели свечи словно знак того, что умерший перешел из тьмы в вечный свет. По обычаю, его хоронили в лучшем одеянии с украшениями и оружием, с животными и всеми необходимыми предметами утвари, лицом к графству Кардидд, откуда могли ожидаться враги, чтобы бесконечно предотвращал их нападение. Родные и близкие усопшего обходили тело, с поклоном, в последний раз отдавая почести почившему графу. После чувственной поминальной оды, произведшей на многих неизгладимо-сильное впечатление, Эрван подошел в свою очередь к телу друга проститься. Наклонившись в последнем почтительном поклоне к Вильфельму, лорд Блитинг незаметно снял с мертвеца серебряную фибулу в форме летящей птицы, зажав ее в ладони. Убрав в карман занимательную деталь торжественного облачения графа, некогда принадлежащую деду Блитинга, но в порыве чувств подаренную Вильфельму, он сказал: "Прости меня, дружище, - я забираю свою клятву!".

Вечер
Слова Блитинга отнюдь не были минутной сентиментальной блажью под тяжестью осознания утраты: лицемерные помыслы графа относительно семейства друга действительно не блистали благородством. Не то чтобы Эрван был закоренелым негодяем, готовым праздно плясать на костях только что погребенных. Вовсе нет! Он добросовестно чтил память усопших. Более того, он сам искренне верил в загробную жизнь, категорически не желая примиряться с мыслью, что некогда любимые люди бесследно сгинули восвояси. Мир Луга, бога плодородия и роста, откуда произрастали корни всего людского племени и куда все возвращалось после смерти для счастливой жизни, в представлении графа Ланарк был во всех отношениях более прекрасной копией этого мира. Он верил, что и лорд Барнард не исчез бесследно, и сейчас наслаждался счастливым бессмертием в могиле, а в Ночь Всех Святых, как раз на день рождения друга, снова присоединится в празднование к живым. "Возможно даже, зачнет в чреве леди Барнард наследника мужского пола!" Последняя мысль показалась Эрвану крайне занимательной, хотя и, бесспорно, кощунственной и саркастичной.
Впрочем, что касается леди Барнард, граф Ланарк отнюдь не пребывал в поэтичной мечтательности по поводу погробной верности графини мертвому супругу. Познавший на своем веку уйму женщин, Эрван прекрасно знал, как мимолетная и беспечна бывает девичья влюбленность - через год-другой юная красавица и не вспомнит о своем прежнем воздыхателе. Женившись на молодой девушке и параллельно старея, теряя уверенность в своих силах и приобретая философичный склад мыслей, старик Барнард, напротив, долго наивно верил в целомудрие своей супруги. В разговорах с друзьями он мучительно возвращаться мыслями к Эйлис Стейси и часами смаковал аспекты их твердо-налаженной семейной жизни. Но Эрван изначально относился к браку соседа-графа с настороженностью: что леди Стейси, что Вильфельм - взрослые люди и им, прежде всего, нужно было обустраивать свою жизнь, а не предаваться любовным иллюзиям. Блитинг был уверен, что если не сам Барнард, то, во всяком случае, его мудрая супруга изначально придерживалась именно такой прагматичной точки зрения. Поэтому граф Ланарк не отрицал возможность скорого повторного брака вдовы Вильфельма. Более того, ввиду сложившихся сложностей в личной жизни, он и сам не погнушался бы составить этой великолепной женщине достойную партию: в конце концов, у законного супруга графини гораздо больше шансов добиться опеки над ее ребенком и, по совместительству, единственным наследником всего состояния Вильфельма...
С этими отнюдь не траурными мыслями Эрван "Волк" вольно прогуливался по забитому гостями залу, чинно попивая вино из поданного слугой кубка. На его подвижных губах блекло играла рефлекторная улыбка, в силу придворной привычки казаться всем приветливым и любезным не сползающая с лица даже в минуты наивысшей печали. Однако ни тени печали не было как на лице графа, так и в его мигом прояснившейся, как летнее небо после куцего дождика, душе. Избавившись от рутинных светских церемониалов выражения сожаления по поводу кончины друга, мужчина не преминул бы лично выразить вдове графа свои соболезнования с глазу на глаз и тонко намекнуть о возможных планах на будущее. Он даже тихонько последовал за ней из зала в надежде под шумок перехватить где-нибудь в просторных кулуарах замка. Однако хитроумные планы наследного графа, бесспорно, нарушило появление на горизонте крайне занимательной и столь же неоднозначной фигуры - лорда Виллема Карлайла, герцога Леннокс, хозяина замков Карлайл и Чаячьи Кости. Имя Виллема, как и всякого легендарного правителя своего времени, не принято было упоминать в суе, однако все собравшиеся здесь имели четкое представление, что это за человек - человек, что не остановится абсолютно ни перед чем на своем пути и любой ценой добьется желаемого.
Лорд Ланарк безмерно уважал герцога Леннокс, хотя тот и не был его сюзереном и знакомы они были лишь номинально: пару раз встречались прежде на раутах, обменявшись лапидарными приветствиями и ничего не значащими фразами. Тем не менее, уважение Блитинга питалось, скорее, незаурядными личными качествами лорда Карлайла, нежели его высоким положением в обществе. Встретившись взглядами с лордом Леннокс, Эрван уже не смог без последствий отвести взгляд, изображая замешательство. Да и это было не в его правилах: некогда посвященный в рыцари, он привык без страха и опаски взирать трудностям в лицо. Поэтому он, хотя и не испытывал сейчас особой склонности к задушевной беседе, поспешно отставил опустевший кубок на ажурную балюстраду и подошел к импозантному герцогу, почтительно поклонившись со словами:
- Мое почтение, герцог Леннокс! - Эрван порывисто поднял голову из кивка, и его подвижные губы снова скрасила неизменная "лисья" улыбочка, что так раздражала многих отчаянных правдолюбов государства. - Не правда ли, - невнятно протянул он мурлыкающей интонацией, заметив за спиной герцога удаляющийся силуэт хозяйки замка, - смерть графа потрясла нас всех, милорд? - в тоне великосветской беседы, но с легкой, едва различимой ноткой издевки поддел Эрван живую материю разговора: он знал, что у лорда Карлайла с его вассалом были весьма напряженные отношения, и дерзко давил на больную тему. - Казалось бы, такой хороший наездник, а вдруг такое... Надеюсь, графиня Барнард не будет долго убиваться по усопшему! - намекая на возможность скорого повторного замужества леди Стейси, самодовольно добавил наследный граф, и не подозревая, что его слова могут сколь-либо задеть гордость вроде незаинтересованного лица.

+1

3

Виллем Карлайл не слишком любил похороны. Все эти почести больше нужны были живым - мертвые прекрасно заканчивали свой земной путь в промозглой земле, без сапог и оружия. Проведя долгие годы в походах, герцог стал иначе относиться к смерти: она просто приходила и забирала свое, вот и все. Боги забирают лучших - такую фразу обычно говорят, когда кто-то умирает, но в случае с Вильфельмом Барнардом Виллем был не слишком согласен. Отношения с вассалом всегда были не лучшими: для Барнарда сюзерен навсегда оставался мальчишкой с дурным нравом; Виллем же в ответ не выносил Вильфельма за желание высказывать собственное мнение, когда того об этом не просят, и, хоть он сам никогда бы в этом не признался, из-за Эйлис. Любовь детства делила ложе с этим старым мешком, и этот факт бесил привыкшего получать все герцога.
На церемонии Виллем стоял поодаль, с усилием притворяясь, будто ему хочется находится здесь, на похоронах человека, которого с удовольствием прикончил бы лично. Как только официальная часть подошла к концу, он, по праву сюзерена, занял место во главе стола и, произнеся пару положенных тостов, удалился под первым подвернувшимся предлогом. Новоиспеченная вдова Эйлис предпочла отправится в свои покои, сославшись на усталость, и герцог, выждав небольшую паузу, последовал за ней, но оказалось, что в этом желании он был не одинок.
Про Эрвана Блитинга Виллем слышал только краем уха - в этих землях тот был редким гостем. Вроде как Блитинг служил королю Арго, но при новых хозяевах Рейгеда оказался не нужен - занятный факт, но не более того. Теперь, когда Блитинг завязал разговор, Ленноксу осталось только посмотреть вслед вдове и все-таки ответить.
- Блитинг, - поприветствовал его герцог, не стараясь проявить дружелюбие - ему претило подобное лицемерие. Лицо Эрвана выражало ту самую хитрую ухмылку, которую не выносил герцог - самодовольную, немного заискивающую и бесконечно лживую.
- Вильфельм был стар - если бы не лошадь, так умер бы от какой-нибудь хвори, - без обиняков ответил Карлайл, не убирая с лица хмурого выражения. Замечание Эрвана про Эйлис заставило герцога незаметно сжать кулак. До невозможности хотелось от души врезать по этому самодовольному лицу, но для человека его положения это было бы непозволительной роскошью. Как же проще все было в Костях!
- Не боитесь, что траур может оказаться ей к лицу? - с легкой долей угрозы ответил он, сложив руки на массивной груди, но все же быстро взял себя в руки, - Вы были близко знакомы с Барнардом, не так ли? - нужно было учиться правилам игры - бесполезный разговор, бесполезные фразы, кинжалы под бархатными одеждами.

0

4

Эрван видел герцога Леннокс воочию всего пару раз и то мельком; и теперь, имея возможность разглядеть его пристальнее, был несколько удивлен его нетипичным для человека его среды внешним видом. Он смутно помнил его отца высоким и статным мужчиной с орлиным взором и пробивающейся у висков крыльями сединой, и подозревал, что молодой Карлайл вряд ли превзойдет отца по внешним данным. Но в вестибюле замка его поджидал поджарый рослый красавец с орлиным профилем и горящим взором. В сущности, Виллем отнюдь не дрянь. Он не дурак и трус, хотя почти все люди дураки или трусы, а зачастую и то и другое. Блитинг недолюбливал герцога Леннокс, но потом не без сожаления понял, что это чувство родилось, прежде всего, от презрение к самому себе, робеющим перед, по большому счету, мальчишкой в латах. Хотя точный возраст лорда Карлайла был практически неопределим: он принадлежал тому типу людей, что выглядят то ли как помолодевшие старики, то ли как состарившиеся юноши. Желчный нрав и несносный характер всегда старит людей: от Виллема Карлайла всегда исходила скрытая угроза, как от притихшего в высоких зарослях аспида. Его недоверие и неприязнь к людям, кажется, выливались в стойкое чувство собственного превосходства. Этот гордый молодой мужчина, в жилах которого, безусловно, текла горячая варварская кровь, любил полную неограниченную свободу действий, как птица большого полета. Лорд Ланарк, мягко говоря, не ожидал от него такой неистовой прыти. Виллему, казалось, действительно хотелось силой вырваться из липкой паутины обманчивых слов: как и графиня Барнард, со смерти Вильфельма он словно зажил какой-то обособленной, внутренней жизнью, словно в нем зародилось зернышко раздора; и присутствие постороннего, тем более, приятеля его нелюбимого вассала выводило мужчину из себя.
- Не боитесь, что траур может оказаться ей к лицу? - мрачно заметил лорд Леннокс, грозно скрестив руки на груди, как бы вставая в готовящуюся к нападению позицию.
Эрван заметил, что каждый раз, когда он открывал рот, мощное тело герцога сотрясала волна нетерпения - и даже неловкости: он словно так и жаждал момента, когда мог смело обнажить свой клинок и перерезать болтуну глотку. Блитинга это повеселило, потому что поначалу он и не подозревал, что приступы гнева, из которых молодой герцог выныривал озлобленным и чуть растерянным, зародились из-за него. Лорда Ланарк переполнял восторг, перемешанный с легким испугом: сердце в нем дико колотилось от хищного веселья, в ушах стоял напряженный писк крови. Тень настороженного разумения застелила его глаза, придав им жалкое подобие жизни, что со смерти Дейрдре присутствовала в нем лишь номинально:
- Безусловно! - тень дрожащей, рефлекторной улыбки слегка задела его чувственные губы как верный индикатор смятения чувств. - Красивым женщинам всегда идут мертвые мужи, - на этой фразе с отчетливым звуком, точно прозвучавший раскат грома, хрястнула под ногой вилка, отчего граф встрепенулся в готовности увернуться от мнимого удара.
В свое время он слыл неплохим бойцом и даже участвовал в рыцарских турнирах, но выигрывал поединки по большей части благодаря своей ловкости, гибкости и скорости, а не силе удара. И все же, будучи решали том, он прекрасно понимал, что стоит Виллему с его комплекцией скандинавского Тора нанести удар и попасть, он вряд ли сможет дальше так "искрометно" отшучиваться.
Каждое мимолетное движение герцога откликалось в теле Эрвана синхронной судорогой. От выбросов адреналина в кровь он пребывал в ясном помешательстве, безумно-спокойный и зачарованный внезапным отпором.
- Вы были близко знакомы с Барнардом, не так ли? - на лице собеседника появлялся агрессивный оскал: Виллем с вызовом принял правила игры, и мужчины вступили в серьезную борьбу.
Вдруг что-то шевельнулось в душе графа Ланарк - что-то безвозвратно давнее, похороненное, что-то, от чего на секунду закружилась голова. Он помнил это отрадное чувство: это - жажда крови, что появляется всякий раз, когда одеваешь на плечи горжет перед выходом на поле сечи. Инстинктивно сжав кулаки, но оставаясь при этом в обманчиво открытой позе, невольно сделав упор на левую ногу, как при фехтовании, и горделиво выпятив грудь, он словно почувствовал, как острые металлические накладки. В тот момент его отчего-то мало волновало, кто что сейчас думают о нем.
- Вы правы, милорд. Полагаю, настолько же, как Вы леди Стейси, - без какой-либо задней мысли неосторожно ляпнул граф. - В смысле, не совсем настолько... - неуверенно протянул он, решив сгладить неприятное впечатление после предыдущей фамильярной фразы, но лишь усугубив драматичную неловкость момента.
Когда Эрван осознал, что именно он сказал, он побледнел до оттенка мела, что в белизне лица мог бы соперничать с мертвым Барнардом. Его смелость сменилась лишь потугами казаться дерзким, а страх переборол страстность. Лорд Блитинг сказал это, смутно помятуя из рассказов Вильфельма, что леди Барнард с девичества знала его сюзерена, не то повзрослев с ним под одной крышей, не встретившись его на каком-то великосветском мероприятии и довольно тесно сблизившись. Граф не считал достойным своей чести копаться в девичьих тайнах жены друга, и посему не строил никаких гипотез относительно интимной стороны ее жизни. Никаких низких помыслов относительно адьюлтера леди Стейси у Эрвана не было, но он был в курсе, что всех в графстве терзало любопытство, почему герцог столь часто наведывается к своим подопечным. Также вся округа кишела слухами и терялась в догадках касательно подозрительной смерти Барнарда. По почти единодушному мнению здешних обитателей, гибель графа была отнюдь не случайностью.
С чувством растерянности лорд Ланарк подумал, что не только не смутил герцога, но, напротив, заряжал его дополнительной энергией. Казалось, Карлайлу хотелось грубо отпихнуть его и уйти прочь отсюда. Но пока все банально сводилось к бесформенному противостоянию двух чрезмерно спортивных людей.

0


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Барнард, 3 апреля 1587 года, вечер


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно