Arthur Whitestone
Принц и графиня даже не заметили, как сон принял их в свои обьятия. Они проспали остаток дня и всю ночь. Слуги вернулись поздно вечером, и будить господ не решились. Разбитую посуду и раскиданные по всему полу кухни овощи убрали, гадая, чем же они не угодили хозяйке и её гостю.
Уже по традиции, Элис очнулась ото сна первой. Она чуть приоткрыла глаза, нежась в объятиях любимого, все что случилось вчера, представлялось ей сладким сном, но шевельнувшись и ощутив, как ноет все её тело, а в особенности некоторые его части, графиня вспомнила, что все это было на яву.
Девушка очень осторожно, стараясь не разбудить принца, высвободилась из его рук, оставила на его губах легкий, остывающий поцелуй. Тут она заметила на его руке остатки пояса, и покраснев встала с кровати. Прямо в сорочке она вышла в коридор. И прошла в свои покои, дав указания слугам приготовить для нее ванну. Быстро ополоснувшись и смыв с себя остатки сна, Элис оделась в синее льняное платье с длинными рукавами. Мягкие кожанные туфельки и ленты в тон платью, дополнили образ. Девушка отправилась на кухню, аппетитный аромат тушеного мяса наполнил весь замок, и она вспомнила, что не ела почти два дня. На кухне находилась кухарка и два поваренка, которые с кислыми лицами чистили овощи для рагу. Графиня позавтракала прямо там, на кухне, за тем самым столом... И все это время, мечтательная улыбка не сходила с её лица. Запив мясо тёплым компотом из сушеных груш, Элис направилась к себе в опочивальню, она хотела решить, какие вещи взять с собой в Клайд, а какие оставить здесь.