Камбрия при всех своих небольших размерах, монотонных ландшафтах, родственных по происхождению обитателях и единой истории полна яркими пятнами, не похожими друг на друга. 15 миль разделяют Дор и Клайд, но общего между этими территориями куда меньше, чем различий.
Самое же удивительное то, что Камбрия, при всех своих странностях и перекосах,остаётся единой державой, единство которой держится на внутренней общности её обитателей. Герцог Дор собирает книги, а принц Артур обладатель обширнейшей в стране библиотеки. Владыка Клайда укрепляет побережье, а для Альфреда Хаддингтона строительство "длинного вала" стало делом жизни. Возможно, они два самых образованных правителя в государстве, и, казалось бы, слепая рука истории создала их для союза, но... языческий север и христианский юг, разорённый Дор и роскошный законодатель мод Клайд, расточительство и скупость, рыцарское благородство и варварская простота - различия от которых не уйти.
Нет ничего удивительного, в том, что Артур Уайтстоун вызывает у Альфреда живейший интерес. Человек-загадка в глазах герцога Принц Клайдский не менее заинтересован в общении с лидером самого языческого герцогства в королевстве. Если два человека ищут возможности встретиться, они её находят.

Большинство желающих поучаствовать в Королевском турнире мелкие рыцари, ищущие удачу и возможность заработать. Они не умещаются в Рейгедских тавернах и постоялых дворах, и, далеко не каждый из них имеет в столице свой дом. Делегация из Дора - самая малочисленная. Даже знаменитый своими турнирными подвигами старший сын герцога не явился сюда, по причине непрекращающейся войны и внутренних неурядиц в его графстве. Однако, турнир был и местом, где крутились деньги: призы, ставки, добыча (к примеру конь или доспех побеждённого). Ал совершенно не хотел, чтобы герцогство теряло на этой протокольной ерунде деньги, поэтому решил присмотреться к бойцам из других земель, чтобы поставить на тех, у кого наибольшие шансы победить, то есть на клайдцев.
Самое богатое владение в королевстве выставляло лучше всего вооружённых рыцарей, могло позволить себе самых резвых коней и самых искусных лекарей. Клайдцы воевали с викингами не так давно, поэтому опыта им было не занимать. Понятно, что лучшие бойцы каждой из земель могут оказаться в финале с равным успехом, но то, что клайдцы в среднем сильнее остальных было очевидно.

Здесь, между рядами шатров, палаток и тентов можно было заблудиться, как в небольшом городе. Каждый из них мог перещеголять соседа по высоте, площади или роскоши убранства. Такие споры были не менее важны, чем споры о месте рядом с венценосной особой и часто приводили к распрям. Герцог Дор, в сопровождении нескольких бывалых бойцов из его кортежа, петляли по улицам рыцарского тщеславия, высматривая тех, кто мог бы оказаться на турнире сюрпризом для остальных. К примеру, просыпался раньше, потому, что накануне пил меньше. Так, переходя от шатра к шатру и от герба к гербу, Альфред оказался лицом к лицу с ещё одной процессией: принц Клайдский собственной персоной.
Знал ли северный герцог о том, что встретит здесь южного принца, а тот соответственно шёл ли сюда преднамеренно, или такова была воля слепого случая, но два человека, давно мечтавшие о встрече получили к тому неожиданную возможность.
- Ваше Высочество – первым обратился Альфред, демонстрируя своё почтение, подкреплённое поклоном минимально учтивым, для их положения. Ему не хотелось, чтобы языческая свита видела, как он выражает уважение к христианину, тем более, что знал он Артура лишь заочно. – Признаться, я рад нашей встрече, потому, что, как мне кажется нам есть что обсудить, как соседям.