Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Наван, герцогство МакНамара, весна 1584 г, 12:00


Замок Наван, герцогство МакНамара, весна 1584 г, 12:00

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Время и дата:весна 1584 года, 12.00 дня.
Место действия:Замок Наван, графство Донегол, герцогство МакНамара
Завязка сюжета: Ллеуэллин МакАргайл прибыл к Артуру Конрою, герцогу МакНамара, чтобы вместе с ним разобраться с натворившем дел младшим сыном одного из своих вассалов, который умудрился стать христианином и, преисполнившись сомнительной с точки зрения язычников добродетели, стал нести её в широкие массы. Это и вызвало недовольство как населения региона, так и друидов, решивших наказать парнишку так, чтобы у других не возникало даже мыслей о подобном.

Отредактировано Ллеуэллин МакАргайл (2020-02-25 20:43:47)

+2

2

В освещенном дрожащим светом чадящих факелов зале не смолкал полный возмущения гул. Мелкая знать, пара-тройка нечистых на руку торговцев да представители мудрых друидов, вкупе напоминали они своей злой суетливостью рой растревоженных слепней, что в жаркий летний день вьются над развалившейся на пастбище коровой. Вроде и ужалить тянет, да хвоста, рядом бьющего, боязно. И почему только этим пресловутым хвостом вдруг оказался сам владетель герцогства МакНамара, а сонной коровой - набедокуривший юнец с головой, забитой непонятными и опасными идеями, этой насмешки Богов Артур уразуметь не мог. Что, впрочем, не мешало ему раздраженно хмуриться, медленно прохаживаясь в паре шагов от поставленного на колени пленника. И недовольство старого воина было более чем оправдано, уж слишком опасными на деле выходил слова и действия этого упрямого и явно недалекого глупца.
- Проповедовал, значит, идеи свои и смущал умы работников?
Негромкий голос Конроя, замершего напротив возмущенного до глубины души барона и вонзившего в бедолагу пытливый взгляд глаз цвета холодных северных морей, заставил того смолкнуть и лишь согласно кивнуть.
- По добру не понимал и отправляться своей дорогой также не спешил? - новый кивок и вновь прокатился по недовольному собранию возмущенный ропот.
А покой, которого так жаждал измотанный дорогой герцог МакНамара, несколько месяцев практически не покидавший седла, с каждой минутой отдалялся всё более. Шутка ли, проповедник этой чужеземной религии в его застенки угодил и ладно бы из бедноты, так ведь нет, из мелкой, чтоб её, аристократии. Выпороть бы такого кнутом прилюдно, чтобы дурь из молодой головы выбить, но найдётся непременно недовольный лорд, вассалом которого назовётся дурачина и жди потом проблем и затаенной злобы. Не то, чтобы Артур осуждения чужого боялся, но когда ставки в борьбе за свободу были столь высоки и желаемое как нельзя более достижимо - надлежит быть мудрее и не обзаводиться сходу новыми врагами.
- Нарушал покой друидов, всячески очерняя их мудрость и прилюдно подвергая сомнению существование Богов?
Заморенный пленник, несколько месяцев проведший на хлебе и воде в сырых подвалах темницы Навана, лишь сплюнул презрительно, заслышав герцогские слова. За что и получил крепкую затрещину от бдительного стражника и полный презрения взгляд самого Конроя.
- И продолжает упрямствовать в своей вере, не столько смешной, сколько опасной, как я погляжу. Далее...
- Артур, - вперед выступил один из друидов-посланцев, далеко не сразу склонивший голову перед герцогом. - Мой герцог... - подобное обращение более приличествовало месту и окружению, но Брандон Конрой, будучи не только старшим братом владетеля этих земель, но и друидом, нередко о подобном забывал.
- Я уже принял во внимание позицию друидов в этом вопросе, - раздраженно оборвал статного бородача (братец всегда тяготел к всевозможным внешним демонстрациям своего положения) герцог. - Далее, по дурости или иным каким побуждениям, на торговой площади Навана пустил в ход кулаки, нанося телесный вред нескольким купцам и порываясь раздать товары бедноте и с этим был схвачен стражей. Каждый новый поступок глупее предыдущего, но ничего другого я от этих проповедников и не ожидал.
И новая волна возмущенного ропота, но на сей раз герцог не спешил добиваться тишины. Пусть погалдят, недовольство своё выплеснут сейчас, а не при посланце МакАргайла (если не ошиблись дозорные, верно замеченный на тракте герб описали). Не прогадал, собрание успокоилось без ненужного окрика и на доклад о прибытии чужаков встретило на удивление спокойно, бурча и требуя крови, но не выходя за рамки. Лишь только братец лютовать готов был, да и того предупреждающий взгляд брата в узде держал.
- И он понесёт наказание за учинённое им беспокойство, а также возмести нанесенный ущерб серебром. А теперь прочь, все, - герцог тяжело опустился на ближайшую скамью, поглаживая бородку и обращая на пленника тяжелый взгляд. - Ты же молись, молись своему лжебогу, чтобы меня сумели убедить сменить наказание и велеть не забивать тебя кнутом до смерти.

+1

3

Ллеуэллин МакАргайл прибыл в полдень в замок Наван, едва прослышав о том, что один из сыновей барона-наместника деревеньки возле Дуна заморочился в своих странствиях, несмотря на то, что Лин предлагал ему место в своём войске с дальнейшей возможностью занять достаточно хлебное место в отборном отряде, который защищает родовой замок, новой верой. Ладно бы сам этот паренёк заморочился, так нет – стал морочить головы другим и, о Тевтат, проявил неслыханную дерзость, позволив себе нападать на друидов в соседнем герцогстве. Было бы это в землях Аргайла или других землях герцогства – Аргайл без лишних изысков выпорол бы такого наглеца и, умиротворив всезнающих и могучих друидов, подлатал бы его и сослал провинившегося на Вал Антонина, ветра которого быстро выбивают всякую чушь из горячих голов малолетних рыцарей. Но нет же – дело осложнялось ещё и тем, что один из знатоков воли Богов оказался ни кем иным, как старшим братом владетельного герцога МакНамара. Ладно бы торговцы – Аргайл считал их гнев меньшим из зол по сравнению с гневом друидов. Торговцы приходят и уходят, тех, кто не хотел жить по законам Аргайла, Ллеу с помощью своих управляющих достаточно успешно заменял на других. Аргайл сделал так, что те торговцы, которые хотели торговать своими товарами в его землях, платили налог – не слишком мизерный, но и не слишком большой, улаживал споры с ремесленниками, требуя от них хорошей работы, но с друидами – всегда был особый случай. При всей своей саркастичности и прагматичности он не смел идти против их воли, предпочитая прислушиваться к их советам и уже давно искал способы решения проблемы в отношениях между собой как владетельным графом, так и братством друидов.
Прибыв под врата замка, Ллеуэллин МакАргайл не рассчитывал, что его быстро пропустят. Но все вышло наоборот – его без особых проволочек пропустили и он успел отдать несколько указаний по поводу небольшого обоза, следующего за его отрядом. Вьехав во двор, Аргайл спешился и, схватив за плечо пробегающего мимо слугу, велел ему провести его к герцогу. Слуга было заартачился, но увесистый кулак, поднесенный к его носу, вкупе с парой «ласковых» слов из богатого графского арсенала оных оказался убедительным аргументом. Проследовав за слугой, граф успел к тому моменту, когда из одной из дверей стали выходить люди. Решительно направившись туда, Аргайл ловко вклинился между провинившимся и несколькими стражниками, сопровождавшими его. – Что бы он не натворил, окончательное наказание будет за мной, - властно сказал Ллеуэллин МакАргайл, рискуя нарваться на стычку своим заявлением на пленника. – Он один из моих вассалов и будет таким до вынесения приговора, - спокойно продолжил Аргайл, возвышаясь над толпой. Сине-красный плащ с вышитым на спине драконом вкупе с полностью синим одеянием графа выдавал в нем не простого барона-вояку, чудом ухватившегося за шанс осесть в тихом месте. Нет, властность, с которой держался Аргайл, цвета, которые подошли бы больше герцогскому сыну или герцогу, гордость, которая сквозила в каждом его слове и жесте – всё это в совокупности выдавало в нём именно того, кем он являлся по крови и праву рождения – графом Аргайла. – Передайте герцогу МакНамара, - с достоинством, но вместе с тем и с положенной долей уважения к правящему здесь человеку, озвучил свои просьбы Ллеуэллин МакАргайл, - что Ллеуэллин МакАргайл, граф Аргайл по праву рождения и праву владения своим титулом и землями, просит аудиенции у владетельного герцога, - голос Лина легко перекрыл гомон голосов столпившихся вокруг него и пленникам герцога Артура. Аргайл стал ждать реакции на свои последние слова, ровным счётом не обращая внимания ни на мелкую знать, ни на простых воинов и прислугу. Единственные, кому он поклонился – так это друидам, собравшимся вокруг другого друида, мощного бородача, сложением больше напоминавшего матерого медведя.

+2

4

Собрание тихо бурлило, напоминая пресытившуюся дождевыми водами реку, но ослушаться герцога не решалось. Двинулись к тяжелым двустворчатым дверям купцы, следом и с куда большим достоинством - дворянство, а уж друиды - эти не спешили, всячески демонстрируя своё над прочими превосходство. Опасный они выбрали путь, но что уж поделать, слишком сильно влиял на них заносчивый Брандон, злой насмешкой Богов лишившийся даже малейших надежд на герцогский титул. Неугомонный человек, неприятный - то признавал и сам Артур, но хоть не глупый. Отданный некогда слугам Богов, этот Конрой хоть выучить сумел, когда совсем уж выступать не следовало.
И это уберегло его в очередной раз.
Подрагивавшее от сквозняков пламя факелов, закрепленных по стенам, яростно плеснуло, на сущий миг опережая донесшийся из забитого людьми коридора гомон. Всё нарастающий, но раз от разу перекрываемый голосом одного лишь человека, явно привыкшего, чтобы ему повиновались. Артур поморщился, глухо застонал, растирая лицо мозолистыми руками и тем нехитрым способом пытаясь отогнать сонливую усталость - тщетно, проклятые годы брали своё, подтачивая силы. Впрочем, упрямство всё ещё верно служило герцогу МакНамара, оно то и выручило Конроя на сей раз.
Медведь (старое прозвище всё так же вызывало у мужчины мимолетную улыбку) тяжело поднялся на ноги, не стремясь, впрочем, раньше времени обозначить себя, но внимательно слушая не только слова незваного гостя, но и то, как тот говорил да о чём умалчивал. Непростой характер человека, назвавшегося графом Аргайл, блестел почище новенького шлема, отразившего полуденное солнце - это не радовало, но и не пугало.
Замершая у самых дверей стража подобралась, в действиях бывалых воинов (а иных Артур и не держал) сквозила решимость - они набросились бы на любого, лишь заподозрив угрозу своему господину.
Артур медленно, но почти неслышно, двинулся вперед, коротким взглядом да едва заметным поворотом головы осаживая особо ретивых стражей. Не время и не место для демонстрации силы. Да и был ли в этом смысл? Такие люди, как Аргайл, свято верят в собственные силы и ни к чему пытаться их переубедить. Отнюдь, чужое заблуждение и заносчивость (нотки таковой, как казалось Артуру, нет-нет, да проскакивали в голосе визитёра) могли еще сыграть Конрою на руку.
Герцог замер у самых дверей, окидывая графа Аргайл - отличить его от сопровождения было довольно легко не только по одежде, но и по осанке, взгляду, манере держаться - задумчивым взглядом. В отличие от гостя, сам он мало походил на владетельного аристократа. Пропыленная дорожная одежда, темная, без вышитых дорогой нитью гербов, простая кожаная перевязь, затертая от частого использования рукоять меча - Артур выглядел простым воином и разве что держался с большим достоинством да спокойной уверенностью.
- Граф может войти, один. Его людей разместят должным образом, - голос Конроя легко перекрыл стоявший в коридоре гул, люди попримолкли, навостряя уши. - Обвиняемый же останется под моей стражей в Наване ровно до тех пор, пока не решится его судьба.
Артур не жаждал крови Аргайла, не желал конфликта, но проявлять слабину не собирался. Нет, покуда граф на его, МакНамара, землях, то ему лучше признать герцогскую власть и не роптать, да приберечь пыл для более угодного Богам дела.
- Все остальные могут идти, - Медведь бросил на недовольного брата и окруживших того друидов предостерегающий взгляд, после чего, уже спокойно, без вызова, но непреклонно посмотрел в глаза гостя. То была не дуэль взглядов, но немой совет - не время и не место для конфликта.
- Решайте, граф, моё терпение не безгранично, - проговорил, после короткой (но явственно ощущаемой всеми) паузы, Артур, после чего, развернувшись, вернулся в залу. Вновь опустился на прежнюю, укрытую медвежьими шкурами, скамью и замер в ожидании, поглаживая короткую светлую бородку.

+1

5

Ллеуэллин МакАргайл невозмутимо смотрел на герцога, ожидая его реакции на свои слова. К чести Артура, он не стал совершать скоропалительных действий, подтверждая репутацию достаточно благоразумного человека как для своего титула. Аргайл кивнул, подтверждая сказанное и тот факт, что он это услышал и не собирается протестовать против этого. Лин сделал несколько шагов в сторону, давая возможность страже выполнить приказы своего сюзерена без препятствий со своей стороны. – Итак, Ваша Светлость, полагаю, что теперь мы сможем поговорить без лишних ушей для вынесения окончательного приговора по этому вопросу, - сказал он так, чтобы это слышали все. – Жаль, что мы встретились по такому поводу, - тихо, чтобы услышал только герцог, добавил граф. – Могу ли я услышать полную информацию о случившемся, если на то будет ваша воля? – Лин не спешил брать быка за рога и стремительно бросаться в бой, помня о том, что он на чужой территории и его отряда не хватит для того, чтобы отразить все наличные войска в замке. Он жестом подозвал к себе своего знаменосца и, передав ему озвученные слова и попросив принести бочонок сидра из Инверари, посмотрел на владетеля герцогства. – У меня есть и другие причины присутствовать в Вашем замке, милорд. Но об этом не хотелось бы говорить во всеуслышание, - забрав принесенный бочонок с сидром, Аргайл спокойно посмотрел на Конроя. – Предлагаю поступить так – в спокойной обстановке мы приговариваем содержимое этого бочонка за разговором о случившемся и моих словах, выносим решение, которое будет устраивать пострадавшие стороны. Что скажете, милорд? – голос графа звучал спокойно и достаточно дружелюбно, но в то же время за этим стояла сила и уверенность в том, что два разумных и трезвомыслящих человека смогут прийти к компромиссу, невзирая на то, что они хоть и принадлежали к знати, но занимали разные места в ней. Аргайл терпеливо ждал решения своего собеседника, не торопясь и не требуя немедленных ответов.

+1

6

Хорошо, граф не разочаровал, хотя и заставил Артура, пусть на короткое мгновение, но насторожиться. Именно насторожиться, не более того. Не хотелось обострять отношения с соседями и, уж тем более, вновь обращать внимание короны на герцогство МакНамара. Ещё не время.
- Не лучший повод для встречи, да только это новое верование совсем головы юнцов замутило. Невесть какого Бога им подавай замест родных, которым предки их веками поклонялись и благословение получали.
Ворчливо звучала тихая, словно бы приправленная старческим сожалением, речь Артура. Играл ли опытный интриган или на деле о былом горевал, да за будущее тревожился - трудно было сказать, в голову его прежде не заглянувши. Но и не переигрывал, не уходил в фальш откровенную, каждый шаг гостя взглядом внимательным провожая. Впрочем и спокойным, ибо не чувствовалось в словах и поступках МакАргайла угрозы. Не с войной прибыл сюда граф, мира искал и, быть может, чего-то большего. И предложения выдвигал весьма занимательные - уж за выпивкой хорошей к любому разумному решению прийти можно, всё ж таки взрослые мужи, не дети несмышленые.
- Добрая идея, граф, да сидя то уж всяко удобнее выпить будет, - уже куда добродушнее хмыкнул Конрой, кивая на широкую скамью, покрытую выделанными шкурами. - Всё настроение улучшит, ведь мало хорошего вы услышите о своём вассале.
Герцог фыркнул недовольно, вмиг посерьезнев. Вид старого, теряющего хватку медведя испарился, словно утренний туман, снесенный порывами холодного ветра. Не зря говорили, что крепкой рукой правит герцог МакНамара в своих владениях, не приукрашивали действительность.
- Мальчишка этот провинился изрядно. Нанёс ущерб купцам - этого я спускать не собираюсь, в моих землях торговать выгодно и, что главное, безопасно. Даром что ли я отряды содержу, тракты и площади торговые охраняющие? - голос старого воина набирал обороты, массивный кулак недобро постукивал по скамье. - Репутацию земель, для купцов безопасных, я портить не дам. А друиды? На кого этот малец вообще пошел? Вековые столпы, опору нашу подрывать? Нет, - Артур чуть поутих, хоть и видно было, что до конца не успокоился, - если мальчишка верить в бредни, то это его проблемы, ему перед Богами в итоге ответ держать, но должно же не переступать черту. Веришь - верь, заблуждаешься - заблуждайся, но в себе, внутри. Не надо мне народ смущать и этих, - герцог раздраженно кивнул на закрывшиеся перед началом разговора тяжелые двери, за которыми скрылись представители друидов, - провоцировать. Поймите, граф, процветают те земли, где всё в согласии. Где купца не разденет донага лихая шайка, где крестьяне на вилы не поднимут зарвавшегося незнакомца, а друиды не станут характер свой демонстрировать и супротив людей действовать. Они же хворых исцеляют, да мудрые советы порой дают. О Богах, опять таки, не забывают, а коль уж Им хорошо, то и смертному человеку живётся легче.
МакНамара вздохнул, тяжело поднялся на ноги и принялся ходить по зале, заложив руки за спину и, по давней привычке, чуть ссутулившись.
- Наказание должно быть соизмерным вине, граф. Люди требуют крови даже более, чем звонкой монеты. Казнить мальчишку - нет смысла, еще сделают его те же фанатики новой веры в этакого мученика, проблем потом не оберешься, а вот выпороть прилюдно было бы неплохо. Вассал, конечно, ваш и судьбу его согласовать меж нами надо, но, - Артур замер, пронзительно смотря на Аргайла и хмуря светлые брови, - и часть вины на вас переходит. Заберете мальчишку не наказав, слух пойдёт, что вы новой вере потворствуете и не только людей, друидов ни во что не ставите. А слух, граф, он ведь подобен небольшому пламени среди сухостоя - вмиг заполыхает. Итак... - Конрой, наконец, замер и выжидательно посмотрел на гостя, не скрывая своего желания скорее разрешить набивший оскомину вопрос о судьбе наглого юнца. - Ваше слово?

+1

7

Ллеуэллин МакАргайл невозмутимо наблюдал за герцогом, не слишком обращая внимания на слуг и лишь вежливо слегка поклонившись друидам. Артур Конрой его не разочаровал, согласным ворчанием поддержав его слова. Граф спокойно выдержал взгляд хозяина этого замка и земель вокруг него, показывая, что он не какой-нибудь затюханный барончик и уж не граф-беспризорник. – Горькая правда всяко лучше изысканной и отвратительно-слащавой лжи, милорд, - спокойно отозвался он на эти слова герцога. – Я приехал именно за правдой, какой бы она не была, - добавил Аргайл, показывая тем самым, что ему важнее не допустить смуты как в землях своего собеседника, так и в своих. Лин проследовал за Конроем и, воспользовавшись его приглашением, устроился на застеленной шкурами лавке и, ловким тычком вышибив донышко у бочонка, предусмотрительно поставленного на другую сторону рядом с собой, приготовился слушать своего собеседника. Герцог сумел его удивить, рассказав о том, каким образом ему удаётся балансировать между торговцами, знатью и друидами. Граф отмечал сходства между теми договорённостями, которые проводил он лично и герцог, кивая в нужные моменты и продумывая линию беседы. Дождавшись, пока герцог выговорится и задаст вопрос о его действиях, Ллеуэллин недолго промолчал, взвешивая окончательное решение и формулировки, которыми оно будет озвучено. – С большинством сказанного Вами, милорд, я согласен, - задумчиво произнёс граф. – Было бы это на моих землях – задал бы хорошую порку, пару дней подержал бы в колодках на торговой площади и отправил бы его на Вал Антонина, - пожав плечами, сказал Аргайл. – И не мне напоминать о том, что тамошние ветра достаточно быстро и успешно выбивают всякую чушь из голов слишком борзых юнцов, - хмыкнул он, усмехнувшись от воспоминаний своей службы на Валу. – А насчет остального – я не вправе решать, как и что делать на ваших землях, милорд. Но свое слово я озвучил, как Вы и просили. Окончательное решение – за Вами, - осторожно сказал граф, постаравшись избавить герцога МакНамара от излишнего словоблудия, которого не любил Лин, но и, как оказалось, сам герцог. – Если в нескольких словах, то – порка, позорный столб, Вал Антонина, - расставил акценты Ллеуэллин. – Вопрос только в количестве ударов. Ваше слово, милорд, - Аргайл закончил и слегка покосился на открытый бочонок. – Выдохнется сидр, - совершенно некстати вздохнул он, показывая, что ему хочется поскорее закрыть этот не слишком приятный вопрос и перейти к более приятным темам для разговора.

+1

8

Давешнее недовольство отступало, сменяясь прежней усталостью, но на сей раз щедро разбавленной настороженным любопытством. Легко соглашался молодой граф на решения Конроя, грудью за глупца-смутьяна не вступался, от кнута и позора того не спасал. Был уверен, что подобное, в конечном счёте, не вызовет недовольства у его, МакАргайла, вассалов? Или не шел наперекор Артуру по иным, одному ему видным, намерениям? Кто знает, что было в голове у графа, за деланным спокойствием, старый герцог надежно укрыл настороженность, давно ставшую ему подобно второй коже.
- Порка, колодки и Вал, - коротко кивнув, подтвердил Артур, мысленно пробегаясь по услышанным загодя жалобам на ретивого юнца и дополняя походу. - И компенсация звонкой монетой купцам, что пострадали от кулаков паршивца. Из его кошеля или вашего, граф, меня волнует мало. У каждого проступка есть по итогу своя цена и если мой барон и друиды особых потерь не понесли, то избитым надо бы заплатить.
К слову сказать, торговцы ушлые кулака тяжелого отведали не так, чтобы уж и сильно, но с этой братией Артур стремился поддерживать добрые отношения. Для купцов не было границ и редко встречались им закрытые двери, а потому и информация, почерпнутая ими в виде слухов и сплетен весьма и весьма ценилась окруженным врагами герцогом МакНамара.
- Порка хорошо выбивает дурь из молодых голов, ударов двадцать плетью с него хватит, не о смерти же забивать дурака, - то были не шутки, но коли парень крепкий, то выдержать был обязан. А нет - никто особо не расстроится. - Пара дней в колодках и забирайте, пусть его Вал Антонина уму учит.
И, сопроводив свой вердикт взмахом руки, словно отметая набившую оскомину проблему, МакНамара вернулся на прежнее своё место, выжидательно глядя на гостя. Тот явно был не прочь и иных разговоров, от судьбы малолетнего проповедника далеких и именно тут Конрою надлежало проявить звериную осторожность.

Достопамятные события, стоившие герцогу пленения в столице его старших детей, не прошли бесследно, кроме горячо любимых наследника и дочери, Артур... нет, он не лишился доверия короны, трудно потерять то, чего нет, мужчина лишился покоя. Порой соглядатаи и провокаторы лишь виделись герцогу, но не раз и не два подтверждались подозрения, и продавшие гнилую душу юному корольку, продажные вассалы герцога несли неизбежное наказание. Не все, попросту не было смысла избавляться от вычисленных шпионов, рискуя потом проглядеть новых, но лишь те, что занимали стратегически важное положение и чей удар в широкую спину герцога мог бы стать наиболее болезненным.
- Преступлением с нашей стороны будет, коли сидр и правда выдохнется, - усмехнулся старый воин. - А в горле пересохло давненько. Наливайте, граф и давайте же утопим зерна вражды, дабы на их месте взошли ростки если не дружбы, то крепкого в будущем союза. Времена нынче неспокойные и мне не хотелось бы считать брата по вере своим врагом. Да и вы неглупы, я слышал, что в ваших землях царит порядок, какой поискать и это без активного вмешательства из столицы, что, безусловно, заслуживает уважения.
Лестные слова, да только не было в голосе Артура льстивых ноток, во Аргайле и впрямь говорили с уважением, но если прежде дороги герцога и графа не пересекались, то теперь впереди ждал долгий и, хотелось бы верить, не пустой разговор. Не просто же так свели их Боги под одной крышей да без свидетелей.

0

9

Ллеуэллин МакАргайл с облегчением выдохнул, добившись согласия по вопросу наказания своего непокорного вассала. – Насчет компенсации купцам – я заплачу теми товарами, которые привез с собой. Друидам – тоже перепадёт от этого. Думаю, что несколько бочонков тёмного пива из Трива в качестве извинения за поведение этого балбеса послужит хорошим утешением для них. Но с этим надо разобраться лично и ближе к вечеру, - сказал Лин, взяв две кружки и ловко зачерпнув ими сидр. Граф протянул одну из кружек герцогу. – Главное, чтобы порка была произведена вовремя и соразмерна проступку. А то молодёжь пытается сделать всё по-своему желанию. Думаю, что надо ещё и объяснить, за что и почему именно так, а не иначе. А с его отцом разберусь сам. У него есть ещё дети, причём не только сыновья. Заберу его дочерей к себе в замок и представлю к своей сестрёнке Бринни, - при упоминании Брануин граф мягко улыбнулся и черты его лица смягчились. – Но не будем об этом, - перевёл разговор в другое русло Аргайл. Он молчал, изучая герцога МакНамара и сопостовляя доходившие до него слухи с увиденным и услышанным лично. Увиденное и услышанное не слишком расходилось с теми слухами, что доходили до него, но вместе с тем было и настолько противоречивым, что он не мог составить себе определённое мнение о своём собеседнике. Настолько, что Лин едва не прощелкал клювом, пропустив завуалированные вопросы о себе и своих землях. – О, пришлось повозиться с наведением порядка после смерти моего отца, - внешне спокойно отозвался Аргайл, но за этим крылось многое. – Особенно с братьями, которые считали, что имеют больше прав править Аргайлом, чем я. Но пришлось доказать в паре стычек, что я всё-таки имею право управлять землями нашего рода, - последние слова Ллеуэллин специально выделил, чтобы Артуру Конрою было понятно, ко в его роду главный и несёт ответственность за процветание и силу земель, принадлежащих его клану. – Конечно, потом валялись по своим покоям, залечивая синяки и ссадины, попутно ухохатываясь над своими стычками. В итоге, братьям достались хорошие части графства, за которые они отвечают, а самого младшего я решил отправить на Вал, чтобы он получил то, что вряд ли получит в мирное время и за мирными занятиями, - Аргайл улыбнулся, показывая, что его род всегда будет единым и тот, кто сунется без спроса в их владения, может лишится как минимум своего войска, а как максимум – как пожелает сам Аргайл в лице четырёх братьев и сестры. – А насчёт отношения к королю, - с лёгкой опаской и медленно сказал граф. – То я не люблю, когда излишне любопытные суют свой нос в мои дела. Особенно если они не относятся ко мне, моему роду и тому, что я делаю, без должного уважения, - жёстко заметил Ллеуэллин, криво усмехнувшись. – Но, на мой взгляд, вы не относитесь к тем праздным любопытствующим, которые тешат своё самолюбие лёгкими вопросами, - завуалированно и тонко намекнув на тот факт, что они в равных условиях и могут быть откровенными в той степени, которую сочтут необходимой, заметил Аргайл и приложился к сидру, ожидая ответа герцога на свои слова.

+1

10

Под добрый сидр и разговор идёт легче, серьезные темы поднимать сподручнее. Без колебаний, демонстрируя гостю своё доверие, принял Артур кружку с хмельным напитком и неторопливо кивнул.
- Верное решение, купцы довольны будут, да и друиды, сдаётся мне, в обиде не останутся. Хоть и поворчат без сомнения, да недовольство своё не преминут продемонстрировать. Но, - Конрой отмахнулся, пригубив напиток, - на то они и друиды.
Однако ж надлежало не терять внимательности, вслушиваясь в каждое слово гостя, в его интонации, манеру говорить. Слишком часто бывало так, что "нужными" словами скрывались мысли совершенно иного толка и деланные бунтари, "жаждущие" свергнуть короля, на деле оказывались банальными предателями и провокаторами. С такими разговор бы иметь короткий, да на ус мотать, что герцог и делал, однако ж не терял веры в то, что далеко не один он противится власти Эсмонда или, вернее, власти тех, кто управляет мальчишкой. Был ли его, Артура, единомышленником граф Аргайл или же притворялся - на это ответа у Конроя покамест не было, что не мешало старому воину спокойно вести пограничные с мятежным духом разговоры, закоренелому бунтарю и приличествующие.
- Любопытство неразрывно связано с короной, раскаленным обручем сжимающей горячую голову, - усмехнулся герцог МакНамара, потягивая сидр. - Немудрено, что в столице жаждут контролировать окраинные земли, Бригантия и Немерия настороже, а слишком многие ныне вспоминают о своих корнях и давних симпатиях.
Однако не похоже было (да и слухи ходили вполне определенные), что гость Артура столь уж жаждал переметнуться к иному господину. Сколько слушал Ллеуэллина Конрой, а всё крепче утверждался во мнении, что молодой человек скорее предпочтёт большую независимость и право на самостоятельную политику, нежели новую кабалу. Это вызывало некоторое уважение, но и опасение. Хороший был бы союзник, но лишь до поры, покуда интересы сходятся. Сейчас же оные, казалось бы, сходились на одной, свободолюбивой тропе.
-  Трудно считать праздно любопытствующим того, кто не единожды навлекал на себя гнев короны, лишь выражая своё мнение на определенные вопросы. Однако предупреждаю вас впредь быть осмотрительнее, граф. Не при всех можно быть столь откровенным, столица не потерпит речей, в которых столь явно звучит желание самостоятельно вершить свою судьбу. Даже в моем окружении не всем можно доверять, а ведь я за годы стал весьма и весьма осмотрителен в подборе союзников.
Ни да, ни нет, вот мой ответ - излюбленная тактика интриганов и людей низких, словом своим не дорожащих, вот только Конрой к таким не принадлежал. Понимал, что полностью Аргайлу доверять не может, но прислушивался к интуиции и до поры отдавал предпочтение разумной искренности.
- Но при мне вы можете быть откровенны, граф, - прозвучало сие отнюдь не высокопарно, скорее простой, как звон скрестившихся мечей, констатацией факта. - Я, как вы возможно заметили, также предпочитаю самостоятельно вести свою политику. Герцог, что знает чем живет и дышит каждая пядь его земли, сделает подданным своим больше добра, нежели сидящий вдалеке мальчишка, что не ведает жизни за пределами своего уютного мирка. Тем более, когда мальчишка отнюдь не всевершитель чужих судеб, но, сдается мне, лишь марионетка в умелых руках.
Опасные слова, провокационные, но Артур как и прежде выглядел спокойным. Лишь с легким, задумчивым прищуром наблюдал  поверх кружки с сидром за своим гостем. Не ждал, что Аргайл изменится в лице или же выдаст шпионское нутро (нет, едва ли граф был с гнильцой), скорее Конрой интересовался насколько глубоко в душе молодого человека пустило корни вполне справедливое желание самостоятельно вершить судьбы своих земель.
- Давно вы были в столице, граф? Или же вести оттуда приходили? Опасаюсь я, признаться, новых этих веяний. Поговаривают ведь, что всё чаще в высоких кругах Камбрии, уж не с подачи ли Клайда, ложная религия голову поднимает. А где подобные новшества, там и сумбур в головах людских.

0

11

Ллеуэллин слушал Артура, спокойно потягивая сидр и делая зарубиться в памяти. Он хмыкнул в ответ на слова герцога. – Друиды на то и существуют, чтобы мы не забывали наставления Богов, - спокойно отозвался Аргайл на эти слова Конроя. Лин спокойно выслушал соображения своего собеседника, сохраняя непроницаемое выражение лица и продумывая линию своего поведения. Когда же его собеседник завел разговор о своём недоверии к королю и короне, губы графа искривила мимолетная усмешка. – Говорят, говорят, говорят… - вздохнул он. – Слухи на виселицу не особо потащишь, - вроде бы небрежно пожав плечами, заметил Ллеуэллин. – До меня, конечно, доходили слухи о том, что король – слаб и его больше интересуют охота во всех её проявлениях, - спокойно осушив свою кружку, обронил Аргайл и зачерпнул сидр снова. – Насчет новой религии – эти разговоры имеют под собой основание, - подтвердил Лин, сделав глоток. – Говорят, что из Клайда многое притащили и это многое далеко не лучше того, что создано нашими предками, - кривовато усмехнувшись, обронил Аргайл.

0

12

Лишнее подтверждение того, что полученные Артуром сведения, молодого королька и его пристрастий касаемые, были правдивы - лишним отнюдь не было. Коли уж мечтаешь вести свою политику, от коронованных самодуров не зависящую, то уж изволь осмотрительнее быть. И он был, раз за разом проверяя доселе известные факты... впрочем, не забывая при этом и о сборе новых.
- Охота - дело хорошее, да только если меру знать. Хотя, пусть наш молодой король потешится, - словно бы мимоходом обронил герцог МакНамара, прикладываясь к сидру. Действительно доброму, надо отдать МакАргайлу должное. - Довольный юнец куда предпочтительнее. А уж довольный юнец с умными да правильными советниками, но сие лишь мечты по всей видимости. Ведь будь рядом с ним люди достойные, то не позволено было бы Клайду людям нашим головы дурить. Что эти паршивцы делают весьма успешно, коли уж даже к нам с вами, граф, вольнодумцы добираются.
И это не могло не тревожить, Клайд слишком ловко проникал в умы и сердца не только неотесанной черни, столь жадно ловящей каждое слово, обещавшее им мнимое спасение или же и вовсе благоденствие невесть за что, но и молодого, горячего рыцарства. А ведь именно на таких, как давешний смутьян, юнцах в дальнейшем будет держаться благо королевства. И не то, чтобы Артур чувствовал свою связь с Камбрией, он просто понимал к чему в итоге приведет подобная политика короны. Политика допущения в земли королевства чуждых мыслей, культур и веры.
И пусть лицо старого воина оставалось беспристрастным, лишенным каких либо эмоций, но внутри Конрой явственно испытывал досаду - государство ловко ослабляли изнутри, расшатывая сами основы, на которых веками зиждилось благополучие королевства.
- Тревожит меня то, что в столице мало достойных людей, способных повлиять на ум коронованного юнца и направить его мысли в нужное русло. По крайней мере мало было их в годы особо яростного недопонимания меж моим герцогством и короной. Давно это было и, тешу себя надеждой, что изменилось это. Но точно не знаю. А что вы, граф, не слыхали ли про окружение короля что? Неужели все готовы родные земли и веру наших предков не задумываясь продать? Всё же, вы - человек сторонний, в мелких дрязгах себя не запятнавший и потому, быть может, чуть более осведомленный, нежели я?
Герцог покачал головой, не отрывая при том от собеседника задумчивого, вполне оценивающего взгляда. Говорить, не говорить, доверять иль нет... а коли уж дошел до реки, есть ли смысл вспять поворачивать, побоявшись замочить ноги?
- Я почему терзаю вас расспросами о делах в столице, граф, - голос Артур был тих, но преисполнен спокойной уверенности. Напрочь лишен заискивания или же хитрецы. - В деле сохранения старого, многие лета назад заведенного миропорядка, каждый разумный человек союзника искать должен. Порой мы слишком разобщены, в этом наша слабость. Мы слепо верим в силу и мудрость короны, что та давно утратила, а потому - полагаясь на других, совершенно не готовы при случае сами встать на защиту собственных интересов. А должно быть иначе. Вы кажетесь мне умным человеком, верным старому порядку и религии предков, потому то я и веду подобные разговоры. Хочу понять, могу ли довериться вам, граф, коли беда на наши земли придет. В одиночку не выстоять никому, но коли сомкнуть щиты - наши земли сумеют сохранить независимость, веру и священное право на некоторую независимость.

0

13

Аргайл задумчиво потёр левый висок, неторопливо потягивая сидр и слушая герцога Артура. Лин изредка кивал в нужных местах, раздумывая над услышанным. Он понимающе усмехнулся, услышав, что молодой король окружил себя не теми, кого следовало, и ему необходимо изменить своё окружение.
- Но ещё лучше, милорд, когда король и сам мудр в той степени, чтобы, окружив себя мудрыми советниками, самому править, а не сидеть ряди проформы на троне, - как бы между прочим заметил Лин, пожав плечами.  - Пока король не проснётся от охоты и развлечений, толку от этого будет мало, - с сарказмом проворчал граф, осушив свою кружку и снова зачерпнув сидра.
Лин скривился, услышав вопросы герцога о состоянии дел и настроениях при дворе короля. - Увы, слухов и выдумок куда больше, чем надёжных сведений, - проворчал Ллеуэллин, вяло взмахнув рукой. Аргайл осушил свою кружку и, снова зачерпнув сидра, задумчиво посмотрел на герцога МакНамара, словно прикидывая, с чего начать. - Не стану отрицать, что с интересом слежу за настроениями при дворе и в столице. И то, что мне доподлинно известно, меня никак не радует, - медленно сказал Аргайл, неторопливо потягивая сидр. - Как бы не полыхнуло недовольством со стороны старой знати, - сделав небольшой глоток, граф взял небольшую паузу. - Поговаривают, что в землях, принадлежащих короне, многие из знати и простолюдинов приняли новую веру в попытке примазаться к королевской семье и получить больше привилегий. Глупцы, - саркастично произнёс Лин, неторопливо осушив свою кружку. - Я не вижу красоты в той смерти, которой пострадал их бог. Она... какая-то рабская, - граф с трудом подобрал определение своим ощущениям от новой религии. - На мой взгляд, ошейник раба всегда легче доспеха воина, милорд, - усмехнулся Аргайл, показывая своё отношение в новым верованиям. Он снова стал неторопливо потягивать сидр, зачерпнув ихз бочонка и задумавшись, в ожидании ответов герцога Артура.

+1


Вы здесь » В шаге от трона » Архив неучтенных эпизодов » Замок Наван, герцогство МакНамара, весна 1584 г, 12:00


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно