Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Да будет пир! » Королевский пир с 21:00 до 21:30


Королевский пир с 21:00 до 21:30

Сообщений 61 страница 90 из 198

61

Опыт прожитых с отцом лет и собственная догадливость подсказали Соларе, что бранится он напрасно и абсолютно несерьёзно. Тем более это пир, хмеля в избытке, всяко бывает. Она ответила лишь «Хорошо, отец» на его слова о желании представить Барнарда герцогу. Солара знала Виллема Карлайла в лицо, отец уже не впервые имел с ним дела, однако старшая дочь графа Кардидда едва ли она могла вспомнить, как лично беседовала с ним о чём-то. Поспешив вместе с отцом и братом к столу, она сохранила на губах улыбку. Слова Барни «Так значит, королевы и страшными могут быть?» застряли у неё в памяти. Но что поделать, он пока ещё ребёнок, пусть отец и требует от него держать себя подобно старшим.

Настойчиво усаженная отцом на место рядом с герцогом, Солара не успела как следует поклониться тому. Когда отец представил Барни, а затем и её, девушке оставалось лишь уважительно склонить голову, приветствуя герцога Карлайла, и произнести: «Ваша Светлость». Весёлым и получающим удовольствие от пира он не выглядел, хотя возможно это был напускной вид. Одежда герцога была тёмных тонов — для такой использовались самые дорогие красители.
Барнард сидел на столе как раз между герцогом и Соларой, и наверное сильно волновался, ведь его впервые представляли такому важному человеку. Мальчишкой он был любопытным и всегда старался храбриться, но Солара на всякий случай, стараясь сделать это как можно менее заметно, ободряюще накрыла руку маленького брата, лежащую на столе, и легонько пожала её. Несмотря на подозрения о том, что отец может предпочесть в качестве наследника не Марка, а кого-то из младших братьев, несмотря на то, что у них были разные матери и на то, что у Солары были поводы не любить многочисленное потомство графа, родившееся не от её матери, в особенности Эллу, которую отец явно и открыто предпочитал больше родной  дочери, у неё не было веских причин желать Барнарду зла. Ему всего шесть, в этом мире он ещё неопытен и не успел сделать никому ничего дурного.
Держать себя в руках она умела, и пока предпочла не вступать в разговор, ограничиваясь лёгкой улыбкой и внимательным взглядом. Спросят —  тогда она ответит. Кьяра была вне себя от счастья, когда отец разрешил ей пойти потанцевать, однако же Соларе достались дела поважнее, ведь быть рядом с графом Кардиддом и его союзниками — действительно важно.

+1

62

Выслушав слова графа о его воспитаннике, герцог кивнул.
- Надеюсь что так... Главное, как наставник, не забудьте дать его доброте острый меч, да научить им пользоваться. Это он вспомнит с благодарностью не меньшей, чем доброту... Да и прожить сильный и добрый сможет куда дольше, чем добрый, толковый - но неумелый... Впрочем, не сомневаюсь, что вы понимаете в этом больше меня - как-никак, многие из тех, кто учился у вас, уже сами прославились в битвах... - вспомнил Виллем о заслугах графа. Сам он пока не брал на воспитание молодых благородных юнцов, не до них было.

Граф не долго искал среди пира своих детей - уже через несколько минут он вернулся в сопровождении мальчика лет семи и девушки примерно втрое старше. Оба они почтительно поздоровались, не смея произнести первыми ничего больше. На их счастье, Виллем не так давно сам был в схожем положении - разве что при дворе был редко, но так же пребывал в тени имени своего отца. Так что никакого высокомерия он не испытывал, прекрасно понимая что пройдет пять, десять или двадцать лет - и память об этой встрече может быть единственным скрепляющим звеном между ними в тяжелую годину. Так пусть эта память будет приятной.

- Рад наконец-то самому увидеть достойных молодых представителей дома Кардидд. Доброго дня, леди, доброго дня, юный граф. Ваш отец имеет все права вами гордиться. Вижу, вы красивы и учтивы, это хорошо. Что же до тебя, Барнард... - обратился герцог к мальчику.

- Думаю, ты оправдаешь все надежды отца, вопрос лишь - раньше или в тот срок, когда он этого ждет... Не сомневаюсь, что мы с тобой еще не раз увидимся в будущем, и кто знает, не совершишь ли что-то такое, что не только твой отец, но и я буду гордиться таким вассалом? - решив окончательно поселить в сердце юнца верность и отвагу, Виллем протянул руку и слегка похлопал его по плечу.

- Да, граф, ваши дети достойны всяческой похвалы! - подтвердил он снова. - Но вернемся к нашим делам... Что же до женитьбы малышки Барнард - сейчас это будет лишь путое обещание, озвучивание своих планов. У меня есть другая идея... Моя сестра, Мелисса, могла бы пригласить юную леди в гости... Это обеспечило бы нам верность ее вассалов, так как переметнуться на чью-то сторону им было бы куда сложнее, пока наследница дома жива. А что же до продолжительности визита гостьи - думаю, никто не ставит под сомнение гостеприимство нашей семьи? Мы будем рады принимать гостью и месяц, и три, и год... Сколько потребуется, чтоб Мелисса стала верной подругой и фактически опекуном малышки Айлин. А когда они сдружатся, можно будет спокойно отпускать Айлин домой - любое указание и просьба Мелиссы станут для нее куда важнее, чем прочие советы... - и герцог утвердительно кивнул.

- И последнее... Я все же против визита к королю сейчас. Если он просто нам не поверит - а кроме слов у нас ничего нет - мы будет выглядеть легковерными дураками. Если поверит - для нас особо ничего не изменится, не пошлет же он королевские войска нам на помощь до начала войны? Лучше будет делать то, что мы можем пока что сами... В том числе и в Бринморе. Вот о нем можно и оговорить с Его Величеством. Не желаете ли заняться этим вместе со мной? - спросил герцог, вставая.

0

63

- О, ваша светлость, вы мне льстите
Граф расплылся в довольной улыбке, почесывая начавшую пробиваться щетину на щеках. Ему было чертовски приятно услышать такую похвалу от сюзерена. Приятно, когда начальство ценит усилия. Еще приятнее, когда оно помнит их. Граф имел полное право рассчитывать на благодарность со стороны вышестоящих, но те нечасто спускались в низы. А когда спускались все больше наровили раздать мотивации под зад. Поэтому Кардидд предпочитал сидеть тихо в своих владениях, границу защищать добросовестно (даже братьями пожертвовал ради нее проклятой), в дела региона не лезть, сюзеренов просьбами не изводить. Политика оказалась весьма действенной и до сих пор проблем не возникало.
Граф с особым удовольствием представил часть младшего поколения. Оба они и сын, и дочь повели себя достойно, хотя некоторые опасения относительно сына граф все же испытывал. Мальчишка вращался отнюдь не в великосветских кругах и придерживал язык только после щелбанов и затрещин. Но внушительный вид Вильяма сделал свое дело.
- И возраст самый подходящий, - осторожно заметил граф. Мать Солары была еще старше, когда ее выдали замуж за Кардидда, и ничего - дети получались, как пирожки.
- Без ложной скромности скажу, что Барнард будет надежным хранителем приграничья. У этого мальчика есть все -
сильные руки и цепкий ум. Он будет командовать смело и взвешенно. И возможно, лет через -цать, наши дети будут сражаться рука об руку. Тогда, у костерка, разделив еду попала Барни обязательно расскажет вашему сыну, каков был его отец много лет назад. Да, Барни?
- Кардидд взлохматил русую шевелюру сына и щелкнул его по носу.
- А вы, ваша светлость, не ищите ли здесь себе жену? Пора бы, пора освободить вашу мать от обязанностей хозяйки и дать ей отдых. Воспитание Миллисы достаточное наказание как по мне, - он рассмеялся и позвал очередную младшую фрейлину.
- Найди ка, милая, нам всем кубки, да налей лучшего вина. Выпьем за будущее наших детей.
В ожидании хмельного напитка мужчины продолжили разговор о делах.
Про свадьбы Кардидд знал много и про то, что наступает затем. Но в этом мире женитьба была единственным надежным способом обзавестись потомством со связями. В задумчивости граф не заметил, как схватил за загривок сына и так продолжал держать его, прижимая к себе.
- Со Стейси ваш род прочно породнился, почему бы не поискать жену в другом. Не менее крепком и плодовитом?
В округе есть несколько девиц на выданье. Будет из кого выбрать. Что же касается нашей соседки, то ваш план практически безупречен. С той лишь оговоркой, что малышке 6, а вашей сестре 17. Я хочу сказать, Милиссе пора замуж. Она может взять девочку с собой. Но, во-первых, не будет ли тогда верность девочки на стороне родичей мужа вашей сестры. А, во-вторых, всегда лучше, когда девочка остается в своих землях и растет на глазах у вассалов.

Кардид наконец отпустил выкручивающегося из его рук сына и усадил того сестре на колени. Получилась очень милая семейная картина.
- Мальчик толковый и соседом нам всем будет добрым. От того, Ваша Светлость, и предлагаю малышку ему отдать.
Поймите меня, герцог. Человек я военный, хозяйственник. Политика для меня далека и жужда. Не умею я спину гнуть так, где в морду дать охото. Мне одного вашего слова было бы достаточно, чтобы верить в честность намерения. Никогда бы не посмел я сам и никому из своих детей, к которым и Эдмунда причисляю, не позволил бы назвать ваше слово "пустым обещанием" Все может изменится за столько лет. Это правда, но ведь и помолвка не торопит никого. Если изменятся обстоятельства изменится и обещание.

Он вздохнул, развел руками, снова вздохнул
- Но повторюсь, милорд, я не политик. Я воин. Хорошего воина надо поощрять, чтобы был смысл в его геройстве.
С соседями стоит дружить, чтобы можно было воевать с врагами. Моя логика простая, милорд.

Но если в ситуации с Барнардами, граф был уверен в своей правоте и искренне советовал то, что сделал бы сам на месте Карлайла, то в политике приграничья он не смыслил ничего. Сюзерен был прав на все 200%. Говорить с королем о войне сейчас было бессмысленной глупостью и пустозвонством. Их бы подняли на смех и прогнали. Кардид закусил горечь ляжкой ягненка и запил пинтой вина. Стало полегче.
- Вы правы. Разговор сейчас преждевременен. Придется ждать новостей с той стороны. - он вздохнул. - ну давайте хотя бы выпьем сейчас! Раз уж так, - предложил граф. Девушка, которую он послал за кубками, как раз возвращалась к ним.

+1

64

Возможно, будь Барнард еще немного старше, он ощутил бы важность момента до таких пор, что и впрямь мог разволноваться. Но не сейчас. Мальчик находился в том замечательном возрасте, когда заботы, проблемы и переживания все еще находятся где-то вне тебя. Вполне возможно даже, что это продлится совсем недолго. Некоторые дети действительно быстро взрослеют, но Барни повезло быть самым младшим в их большой семье, и волей-неволей старшие дети его опекали, эту же опеку он чувствовал и от отца, когда как некоторые из его потомства были ее лишены.
Впрочем, руки он не отнял, когда сестра положила сверху свою ладонь. Девочки они же такие, нежные совсем и ранимые. Наверняка, она могла испугаться, а Барнард был совсем не против защищать сестер, притом сразу всех, как должен поступать мужчина.
- Вы будете мной гордиться, - тут же отозвался Барнард своим детским голоском и еще по-детски коверкая произношение, - И папа тоже, - уверенно заявил мальчик, глядя на Светлость большими голубыми, как у отца, глазами. Он замялся на пару мгновений, но дополнил свой ответ, - Обещаю, - слова его звучали уверенно, и мальчишка явно в них не сомневался. Ему всегда хотелось проявить себя, но пока исключительно ради родителя.
Барнард с интересом ловил каждое слово отца. Дети, несмотря на то, что на мир смотрят совершенно иначе, никогда не упускают того, о чем при них говорят. Они слушают и запоминают, и если не сразу начнут пользоваться своими знаниями, то в будущем – обязательно услышанное всплывет в памяти. Но то, что говорил старший Кардидд мальчику определенно льстило. Он все так же уверенно кивнул ему в подтверждение.
Это продолжалось, пока отец в порыве не схватил его. Барнард ойкнул от неожиданности, но в какой-то степени даже привык к тяжелой родительской руке, такие же тяжелые руки были и у его учителей, которыми отец снабдил сына. Стало больно и неудобно, а папа все не выпускал, что Барнард весь извертелся в его руках, но помалкивал, видимо, чуя, после всех этих разговоров и похвалы, что сейчас совсем не время проявлять слабость.
Наконец его отпустили, и Барни, насупившись, оказался в руках сестры.

+2

65

- Я очень - очень храбрая девочка! - Айлин зарумянилась от похвалы при том при взрослом человеке. И только где-то в глубине кольнуло воспоминание о блуждании ее в столице и горьких слезах, пролитых из-за усталости. "Да, потому что я устала, потому и плакала. А так бы не стала плакать. Я же храбрая, как все Стейси".  Она правда обещала всем и каждому, что будет слушаться маму и Серен, если только найдет их, но уже совсем позабыла об этом. Рядом с мамой легко снова быть храброй.
Раздувшись от гордости малышка едва не пропустила самое важное сообщение в своей жизни.
- Почему дикую? Вы дикие? Все??
Айлин загорелась этой мыслью. Если дочерям герцога можно быть дикими и их мама это не запрещает, значит и Айлин может быть хоть чуточку дикой. В дикости была своя особая романтика, которая тянет любого ребенка к приключениям.
- Мааааам, а можно мне то же быть дикой?? Может быть я то же дикая? Ну хоть чуточку...!, - затянула девочка, прыгая с ноги на ногу и выпуская невидимые коготочки. О диких людях Ай слышала от отца. Иногда, когда ей удавалось пробраться в пиршественный зал незаметной, как тени в полночь, девочка слушала рассказы о "диких людях за валом. Не воспитанных (а разве она хуже их! почти совсем не воспитанная девочка по словам Серен), грязных (если ее не мыть, то ...) и бесстыжих (нууу.....) Она даже мечтала выбраться за вал и повстречать кого-то из них. Спросить не нужна ли им маленькая почти совсем дикая девочка. Оказывается, дикие люди есть и поближе. И даже в ее роду! Вот чудо то.
- Мама, а дикие Стейси да? - это была практически единственная надежда на возможные поблажки. Ведь Стейси роднили ее с этой незнакомой девушкой. И если приглядеться, она очень красивая, милая и наверно дикая девушка. Айлин серьезно взглянула на кузину. "А по виду и не скажешь". Она внимательно посмотрела на свое платье. Может быть ей досталось чуть больше от диких Стейси? Вдруг. Ну, должно же ей повезти!

0

66

- Расти на глазах у вассалов? Вне всякого сомнения лучше... Но только если бы мы могли доверять этим вассалам полностью, - спокойно отметил Виллем. Он проводил взглядом молодого Кардидда - взглядом внимательным, цепким, но ничуть не давящим. Напротив, в нём герцог видел себя - в раннем детстве, конечно же. Такой же непоседа и неслух, но в будущем - хорошая опора и поддержка, каким всю жизнь был и остается его отец. Таким же был бы на его месте сам Виллем. Герцога куда больше насторожило бы, если совсем юный ребенок стал бы почтительно выслушивать и внимать словам чужого для него человека. Из смирных и послушных детей не всегда вырастают верные, чаще - себе на уме, а то и вовсе трусоватые.

К счастью, Барнард таковым не казался. Освободившись из рук отца и обещав, что им будут гордиться, он тут же насупился в руках у старшей сестры. Впрочем, внимание старших теперь не должно было его тяготить - граф и герцог задумались о более важных, или вернее, насущных делах. Тем более что им уже поднесли полные кубки. Приняв свой, Виллем сразу же, как заждавшийся вина голодавший, жадно отпил.

- Я достаточно верю вам на слово, чтоб не затягивать с выступлением для осмотра к валу. Поэтому выпить можно... Но напиваться мне не стоит. Вполне возможно, я отбуду уже завтра... - задумчиво произнес Виллем. На самом деле он уже знал - не "возможно", а почти наверняка он отбудет на север на рассвете. В военных делах сутки могут выграть решающую роль. Сколько баталий было проиграно из-за опоздания на дневной переход или не поспевшего на три часа подкрепления? Это не с доставкой рыбы на рынок опоздать.

- Я надеюсь, Его Величество простит мне отлучку, если вы поможете мне успокоить его нервы? Я думаю, слухи... ну, не о войне, конечно же, а скажем, о проседании Вала из-за разлива ручья или просто от времени - как считаете, достаточное оправдание для срочной отлучки верного и озабоченного безопасностью страны герцога на вверенный ему пограничный рубеж? Вы же понимаете, граф, что вам донесли эти слухи, и я, обеспокоенный ситуацией, решил лично проверить. Как-никак, это моя обязанность - содержать Вал и все укрепления на нем в полном порядке... - отпив еще немного вина, Виллем задумчиво отстучал три четких, негромких удара кубком по столу.

- Вам же стоит остаться. Во-первых, если мы уедем оба, то в слухи про обрушение вала не поверит никто. Во-вторых, вам надо будет смягчить гнев короля, если он возникнет.Я попрошу об этом и свою сестру, ну а вы все же старый и верный воин, ваши слова будут иметь для него вес... А на совсем крайний случай вы будете знать настоящую причину отлучки, и если я не вернусь с Вала - расскажете все его величеству, - тихо добавил герцог.

0

67

Откровенно говоря, ее племянница мало что пояснила. Вернее не более чем на треть. Эйлис боялась, что у нее уйдет слишком много времени, что бы понять, кто из близнецов есть кто. Тем более, что было не ясно, выдастся ли ей возможность поболтать с покинувшей их маленькое общество Алессой. Вряд ли по своей натуре обе девчонки Хантингтон были так же похожи как и внешне. Но если это все же так, будет совсем сложно определиться.
- У вашего отца в роду были близнецы? - поинтересовалась Эйлис, у своей юной племянницы. - Кажется в роду Стейси не было, хотя не берусь говорить за род нашей матери, об этом лучше было бы расспросить герцогиню. Я не застала нашу матушку в сознательном возрасте, а отец, кажется, слишком мало вникал в "женские вопросы". Ему было достаточно, что ее семья имела хорошую репутацию и дала за ней приданное, а сама она нарожала ему детей.
В глубине души Эйлис жалела, что в годы юности рядом с ней не было матери. Возможно она бы удержала ее от многих ошибок, совершенных из-за своей доверчивости и неопытности.
Тем временем шутка про дикую кровь из уст леди Роуан обернулась настоящим кошмаром.
- Нет, моя радость. - проговорила она, ласково гладя дочь по волосам одной рукой и придерживая за руку другой. Так было меньше шансов, что она исчезнет внезапно. Если Айлин была на горизонте, Эйлис волей-неволей приходилось дарить ей большую часть своего внимания. - Я не думаю, что леди Роуан кто-то позволяет быть дикой. Скорее всего напротив, матушка старается научить ее смирять это свое качество и вести себя как настоящая леди.
Эйлис оглядела свою племянницу, стараясь выбрать в ее облике что-нибудь, что можно использовать как пример для маленькой непоседы.
- Смотри, какая у твоей кузины красивая вышивка на платье - сказала женщина, указывая на рукав Роуан, где красовался вышитый герб Хантингтонов - наверняка она потратила много сил и времени, что бы сделать такую красоту, а значит она очень много времени проводит за вышивкой, что бы достичь такого мастерства. Ты можешь попросить ее научить тебя вышивать так же красиво.
Краем глаза Эйлис заговорщицки подмигнула леди Роуан. Даже если она не имела отношения к вышивке (что был о маловероятно), ей требовалось лишь подыграть своей тетке.
- Я очень волнуюсь. - тихо добавила она племяннице - Я почти не помню своей сестры и это немного пугает меня. Двадцать лет - очень большой срок.

0

68

Виллем Карлайл
Барнард Кардидд
Ансгар Кардидд

Отыскать в толпе нужного человека было делом нелегким. Особенно если полчаса назад ты видела его первый раз в жизни, а времени что бы рассмотреть толком не было. Но хвала всем богам, громкое имя и титул сыграли свою роль и в конце концов искомое было найдено, пусть и с привлечением ряда сторонних обывателей.
Виллем Карлайл, герцог Леннокс был найден среди толпы сравнительно недалеко от королевского алькова, крепкого светловолосого мужчины, молодой белокурой женщины и светловолосого ребенка. Идентичный цвет волос окружения ненавязчиво намекал на связывающие их родственные узы. Судя по всему собравшиеся были заняты разговором, однако возложенная на нашу героиню миссия, вне всяческого сомнения, была важнее.
- Добрый вечер милорды, леди. - молодая женщина учтиво склонила голову перед гостями пира и обратилась непосредственно к герцогу - Ваша Светлость, Ее Величество королева Рената приглашает вас разделить трапезу вместе с ней. Мне велено сопроводить вас.
Она застыла молча, ожидая реакции герцога. Ну не пожелает же он сбежать, в самом деле.

0

69

- По тебе видно, что ты храбрая девочка, - Роуан улыбнулась своей кузине. Ее забавляло, насколько эта девчушка была бойкой и шустрой для своего возраста. Быть может, дочь герцога просто не так часто в последнее время общалась с детьми, вот и несколько отвыкла от их повадок и разговоров, но без сомнений можно было сказать одно - к воспитанию этого ребенка надо приложить много усилий, чтобы пустить ее энергию в нужное русло.
- Не скажу точно. Отец не слишком сильно вдавался в такие подробности. Даже если близнецы и встречались, то до сознательного возраста доживал как правило кто-то один. Иначе бы в нашей родословной это было известно, - брюнетка пожала плечами. Альфред, как и свойственно суровому северному мужчине, не особо увлекался воспитанием своих дочерей, предпочитая передать эту ответственность в руки своей супруге, что считал истинно верным. Веальда же не рассказывала семейное древо Хантингтонов вплоть до самых малейших деталей. Но тот факт, что они с Алессой обе дожили до брачного возраста по меркам сегодняшнего времени действительно вещь редкая. Может, они родились под счастливой звездой?
- Да, Айлин, твоя мама все верно сказала. Этот герб я сделала сама. Если ты хочешь, мы можем попробовать как-нибудь вместе сотворить что-то подобное, - Роуан кивнула тетушке, - Или же заняться тем, что тебе больше по душе. У тебя наверняка есть какие-то увлечения, я была бы не прочь узнать, чем тебе нравится заниматься. А еще, я могла бы научить тебя чему-нибудь другому, помимо вышивки, - девушка улыбнулась ребенку, понимая, что скорее всего девчушку Барнард посиделки за вышивкой вряд ли заинтересуют, - А насчет дикости, это ведь, не столько плохое поведение. Его можно трактовать по-разному. Например, дикостью можно назвать стойкость характера, особенно в тяжелые минуты. Скажем так, внутренний стержень, - Хантингтон подозревала, что после сказанного у белокурого ангела возникнет еще с десяток новых вопросов, это вызывало улыбку. Да и догадываясь, насколько тяжело ее тетушке, особенно будучи в положении, усмирять Айлин, Роуан решила перевернуть свою фразу, несколько приукрасить ее. Кузина все равно еще маленькая, ребенок, так что навряд ли запомнит их беседу надолго.
- Я вас понимаю, - северянка кивнула, - Думаю, матушка жаждет встречи с вами не меньше. Вам бы хотелось после сегодняшней встречи попробовать наладить связь? Понимаю, это не просто. Но семейные узы очень важны в наше время. Всякое может случиться.
Помолчав немного, дочь герцога добавила:
- Сожалею о вашем супруге... - сказала она это не слишком громко, чтобы Айлин не заметила, - Как вы себя чувствуете сейчас? - девушка имела ввиду беременность своей тети. В такой период женщинам не просто, а тут еще пир и, как удалось услышать Роуан краем уха, у Барнардов идут какие-то перипетии за земли или опекунство. Хантингтон не могла знать наверняка, ей было известно слишком мало, но даже этого было достаточно, чтобы понять, что нервотрепки сейчас выпало на плечи ее родственницы достаточно. По крайней мере ей так казалось.

0

70

Когда серьезный дяденька ушел Айлин даже на душе полегчало. Она обняла маму, прижалась к ней и весело передразнила уходящего герцога. А когда последние надежды на диких родственников снова не оправдались (от взрослых одни разачарования) уткнулась носом еще крепче. Что же жизнь такая сложная? В складках материнского платья пахло домом. Воспоминания щекотали душу. Ай потерлась носом и запах стал более явный, но все равно через минуту проходил. Прямо как надежды. Ей нравилось чувствовать материнскую руку на себе. С ней становилось как то спокойнее и безопаснее.
- Так я и знала, - тяжело вздохнула девочка, - только все учат - учат.
Свои слова Ай сопровождала горестно разведенными руками и недоумевающими вздохами.
Роуан в глазах девочки была такой же взрослой, как ее мама и понять, а точнее принять факт наличия мамы у мамы было ой как сложно. Единственное, что поняла девочка - чем дольше у тебя есть мама, тем лучше ты вышиваешь. Она подняла голову всматриваясь в мамины черты. Как сложно! Вышивать она не любит, но и с мамой расставаться не хочется. И Айлин пожалела Роуан. На что не пойдешь ради мамы, она снова обняла свою как можно крепче
- Вот как я тебя люблю!
И уже обращаясь к Роуан девочка выглянула из маминых юбок.
- Да вапще-то нет, - Айлин с сомнением покачала головой.
- Я бы лучше побегала. Может быть ты у тебя есть магическая монетка? А котенка? Я могла бы с ним подружиться.
Было бы интереснее найти кого-нибудь помладше кузины. Желательно дикого. Можно даже родственника раз уж с соседом Барни нельзя было пойти поиграть
- А у тебя нет маленькой сестры? - Ай с хитринкой посмотрела на сестру, - может быть брат??
Это в общем-то тоже нормально. Мальчишки конечно плаксы и нытики, и корчат из себя слишком много, но иногда с ними можно поиграть.  Она бы подговорила его найти Барнарда. Втроем то можно найти занятие поинтереснее вышивки.

0

71

Фрейлина склонила голову, пригласив герцога, и тот сразу же поднялся, на ходу спокойным долгим взглядом встретившись с графом. Даже не пришлось ожидать, пока королевская семья позовет его.
- Приглашение ее величества - честь для меня, - и Виллем шагнул из-за стола, направляясь к венценосным особам. А меж них, тем временем, гремели звонкие выкрики - вернувшийся на родину наследный принц Филипп был громко приветствуем его Величеством. Слишком демонстративно, чтоб даже неискушенный в интригах Виллем понял, что король не так пьян, как хочет показать. Видимо, братья искали общие воспоминания после многих лет разлуки. Хорошо что без Виллема - он ни капли не был заинтересован в интригах королевского двора, вполне реальная по словам графа угроза с севера волновала его куда сильнее. Да и если быть честным, вся правящая семья Виллему не нравилась ни на грош - что младший брат-иноверец, что его мать, что их брат и сын, занимавший трон - хотя бы оттого, что сохранил иноверцев вокруг себя, да и попросту не накопил того опыта, который должно иметь королю, если он не легендарный, прирожденный лидер. А чтобы быть таковым, мало уметь выпивать кубок вина залпом и орать достаточно громко на пиру. Как минимум - обеспечивать преданность вассалов, хотя бы самых крупных, к которым Виллем без преувеличения относил и себя.

- Ваше Величество, вы желали меня видеть? Примите мои поздравления с воссоединением семьи, - степенно и вежливо начал разговор герцог, поклонившись королю достаточно почтительно, но не раболепно. Затем он примерно так же поклонился в сторону вдовствующей королевы-матери, глядя на нее. О своем желании отбыть из дворца Виллем пока молчал, этикет требовал следовать воле королевы, тем более если она позвала своего вассала, а не упоминать о своих пожеланиях, нуждах и планах.

Отредактировано Виллем Карлайл (2018-05-22 16:10:32)

0

72

Королева разглядывала гостей и рассеянно слушает свою родственницу. Та была любезна, пожалуй даже слишком. Но не более того. Сын? Ах, да, Маркус. Прекрасный мальчик, - кивает она в ответ. С ним нет никаких проблем. Воспитание мальчиков в Клайде как и прежде выше всяких похвал. Как он показался при встрече, изменился? Королева - мать говорит о Маркусе, а думает о своем мальчике. Он был таким славным в детстве. Ей будет трудно принять его взрослым.
Кого пригласить первым? Рената беспокоится и о старшем сыне. В сущности оба мальчика выскользнули от нее. Так и должно быть наверно. Она смотрит на Силуэн, но спросить ее об этом не решается
- Прошу простить меня, гости ждут аудиенций. Всем что-то нужно от меня, - она мягко улыбается, чересчур лукаво для своего статуса.
- Приглашаю вас на утреннюю прогулку, моя дорогая, продолжим наш разговор в более приятной обстановке. Поговорим как матери.
Она поднимается, давая знать, что аудиенция закончена. И подзывает свою фрейлину.
- Прошу пригласить ко мне герцога Хантингтона с семье.
- Затем я жду герцога Карлайла.
- И служанкам быть расторопней, слоняются, как осенние мухи тут.

Первая встреча с подданными оставляет самое благоприятное впечатление. Где-то даже зависть. Образцовая семья. Рената запоминает девочек Хантингтон. Три девицы на выданье. Их нужно представить мое сыну Она кидает беглый взгляд на альков Его Величества и решает обождать. Сейчас не подходящее время.
Несколько минут она представлена себе. Мысли несколько улеглись. Это только начало - напоминает себе королева - мать. И все же первое впечатление захватывает ее полностью. Образец поданый в детстве самое лучшее приданое. А что с доходами на севере?

Второй посетитель тоже северянин. Рената смутно угадывает в нем знакомые фамильные черты. Нельзя назвать эти воспоминания радостными. Хотя ... Она вдруг живо представляет себя молоденькой девчонкой, полной надежд и переживаний. Она всегда знала, что будет королевой и эта ноша, хотя и оказалась тяжелой, была приятной. Рената отстаивала интересы своего сына и своей династии.
Она не вольно сравнивает его с главой предыдущего семейства и находит много общего. Это прибавляет симпатии к последнему из рода Карлайлов. Уже несколько лет он верно охраняет покой северных границ. И вид у него соответствующий - спокойный, сдержанный.
Королева - мать отвечает на приветствие герцога легким кивком головы и показывает место возле себя.
- Прошу вас, располагайтесь удобнее, герцог Карлайл. Мы, - Рената чуть-чуть приподнимает уголки губ, обозначая улыбку, - рады приветствовать вас в королевском замке. Вы сегодня один, без спутников? Но мне не терпится узнать, как там на границе? Расскажите все! - живо прибавляет она и подается вперед, слушать.

0

73

внешний вид

Льняное платье светлоголубого цвета, подобранное под грудью тонким кожаным поясом. Волосы собраны в переплетённые между собой косы и откинуты назад.

Когда Нелина была совсем маленькой и слушала рассказы матушки, королевский двор казался ей чуть не сказочным замком, а все -без исключения- его обитатели, если не богатыми, то точно влиятельными людьми. Сама баронесса. натура возвышенная и романтичная, при дворе никогда не бывала, поэтому не удивительно, что её рассказы больше походили на сказки. Нел в сказки не верила, даже в детстве, но тем не менее слушала внимательно. Позднее, девушке из захолустья казалось, что сделать удачную партию при дворе вопрос времени и ловкости. На деле всё оказалось несколько иначе.  Не сказать что Нелина отчаялась и отказалась от своих планов, она лишь серьёзно их пересмотрела, с учётом открывшихся реалий.
Во-первых, оказалось что возможности не так велики, хотя и не сравнимы с совершенно безнадёжной ситуацией дома. Во-вторых, пришлось столкнуться с проблемой конкуренции и весьма серьёзной. Ведь буквально каждая вторая фрейлина, не важно какого ранга, стремилась достигнуть примерно того же - сделать выгодную партию. У некоторых за спиной стояли если не влиятельные, то знакомые с придворными интригами родственники. А ей приходилось рассчитывать лишь на собственную изворотливость и удачу, да ещё немного на смазливое личико. Впрочем, красота вещь не надёжная и скоропортящаяся, особенно когда приходится вертеться, пытаясь исполнять свои обязанности. а иначе никак - без старания и связей вмиг лишишься места.
Необходимость смирять гордыню и прислуживать порой доводила похуже драных чулок и скудного обеда. Вот кормили здесь как раз хорошо и одежда тоже полагалась согласна статусу, пусть не шелка и бархат как у тех, кому посчастливилось родиться с золотой ложкой, но чистая и добротная. А если есть руки и голова на плечах, можно сделать жизнь не только сносной, но местами приятной. За прошедшие с её приезда полгода, Нелина успела освоится и, нет, не подружиться, скорее наладить взаимовыгодные связи. Однако к основной цели это её не приблизило. Но она ждала, уверенная что стоит выпасть шансу, она-то его не упустит.
Празднования подобные нынешним можно было считать шансом. во всяком случае многие девушки именно так их воспринимали, заранее готовясь показать себя приезжим мужчинам в наиболее выгодном свете. Кто-то собирался брать платьем, кто-то манерами. Нелина же рассчитывала на удачу. Её праздничное платье было довольно простого покроя, обрисовывая девичью фигуру, а его бледно-голубой оттенок выгодно оттенял цвет глаз. Справится с волосами ей помогла одна из фрейлин, правда ради этого пришлось пару недель всё свободное время тратить на вышивку - как результат, девушка теперь красовалась искусно расшитым поясом, а волосы Нелины были уложены в затейливо заплетённую косу.
Она уже пару часов сновала среди гостей, но помимо усталости, пары неприличных предложений вкусивших слишком много вина господ и отчаяния от того, что время уходит Нел успела приобрести только нагоняй за то что слишком зазевалась, рассматривая королевских особ. Вероятно поэтому продвигаясь по залу с тяжёлым кувшином и стараясь не слишком смотреть сторонам, во всяком случае пока не отойдёт достаточно от всевидящего ока госпожи Эннет, Нелина споткнулась о собственную юбку, чуть было не опрокинув кувшин.

0

74

Маневр Эйлис удался и она возблагодарила богов за это. Поняв ее намек (хотя не понять его было сложно), юная племянница не упустила возможности продемонстрировать родичам свои таланты. Это графиня одобряла. Что бы тебя заметили, стоит прилагать некоторые усилия. А то, знаете ли, всю жизнь можно в игру простоять. Впрочем, она надеялась, что леди Роуан это не грозило. Девушка была молодой и ладной, не лишенной женской привлекательности, да и ее родственные связи были весомым достатком, что бы в почете на рынке невест.
В этом деле главное не продешевить.
- Вы правы, леди Роуан - улыбнулась Эйлис, любуясь рукоделием племянницы - Нам, северянам, укрощать нрав сложно, ведь в родных краях он скорее достоинство, нежели недостаток. Его позволительно обуздать, но никогда не изничтожить. Но, иногда требуется немало лет, что бы осознать это и придти к нужным выводам.
С едва заметной усмешкой на губах, графиня кивнула на малолетнюю негодницу, цепляющуюся за ее юбки. Серен изрядно избаловала ребенка, да и возраст уже такой, когда следует найти няню построже.
- Боги дали нам с сестрой шанс удивиться и я думаю, что они благоволят нам в этом. Я очень рада знакомству с вами и вашими сестрами и смею надеяться, что встреча с сестрой будет так же наполнена радостью. На наш срок выпало достаточно невзгод. И я благодарю вас за участие. Год слишком малый срок, что бы смириться с потерей близкого тебе человека. Но, надеюсь, что скоро у меня будет еще одно живое напоминание о моем дорогом супруге.
О своем будущем ребенке Эйлис думала с неизменной улыбкой. Она всегда мечтала о сыне. Барнард тоже мечтал о нем. Айлин родилась крепкой и сильной, сумела пережить все хвори, выпавшие на ее долю. Она сильная, значит ее брат тоже будет сильным. Маленький граф Барнард.
Внезапное воспоминание о графе Кардидде заставило ее скривить губы. Этот высокомерный эгоист вздумал насмехаться над ее семьей, но она никогда этого не позволит.
- Вы уже познакомились здесь еще с кем-нибудь? - поинтересовалась Эйлис - Мне не удалось узнать, прибыли ли в столицу родственники моей матери, вашей бабки Фридегитт. Я хочу заняться этим после окончания пира. Если уж наводить мосты с родственниками, то сразу со всеми.
Маленькая юркая Айлин, казалось, никогда не уставала бегать и юлить. И даже сейчас, когда она просто цеплялась за платье матери, Эйлис чувствовала, как ее кипучая энергия буквально льется через край. Еще немного и она совершенно не сможет следить за ней.
- Быть может тебе стоит пригласить кузину прогуляться с нами? - спросила она у дочери, опуская на нее взгляд - Мы могли бы прогуляться по городу, или же вовсе выбраться за город.

0

75

Королева-мать поприветствовала герцога и указала ему на место возле себя. Упрашивать Виллема было не нужно - он подчинился ее воле, садясь подле нее. Затем - будничные, рядовые вопросы, предполагаемые этикетом и далеко не всегда говорящие об истинных целях спрашивающего. Она могла интересоваться только из вежливости, могла предложить ему принять ее в качестве гостьи этим летом или попросить Виллема возглавить армию, свергающую ее сыновей и делающуюу ее единоличной правительницей, если такого ей вдруг пожелается - и угадать ее истинные мотивы по столь будничным вопросам было в принципе нельзя. Само собой, это почти невероятно - но в любом случае, общие приветственные вопросы для герцога не значат ничего, как и его ответы для королевы-матери.

- Моя сестра Мелисса здесь, ваше величество. Она среди гостей, если вам угодно, я разыщу ее. Что же до Севера... Там прохладнее чем здесь, ваше величество, но тепло дружеских сердец столь же жаркое, как и тут. Увы, но если на то будет ваше позволение, вскоре я буду вынужден вас оставить - незадолго до нашего с сестрой отъезда крестьяне говорили, что в одном месте разлился ручей, и подмывает вал, грозя обвалить его. Я счел их слова крестьянской болтовней, но сегодня на пиру граф Кардидд фактически повторил их слова - и на этот раз я прислушаюсь, граф в таких вещах не ошибается... - Виллем говорил спокойно, ничуть не показывая беспокойства, которое испытывал. На смом деле и беспокоиться особо было не о чем - все, что говорил граф, могло все же оказаться сечением обстоятельств да мечтаниями вражеских дворян.

- Что же о прочем - Север не склонен меняться, ваше Величество. Скорее всего, на нем все так же, как было до моего рождения, и я смею надеяться, что и после моей смерти через сто лет будет так же. Разве что еще один ручей разольется... - позволил себе герцог легкую шутку. Он не видел возможности, в которой королева-мать может ему помочь, а потому посвящать ее в свои планы не собирался.

0

76

И они выпили. Кардидд так точно. Даже маленькому Барнарду досталось из кубка. Один лишь герцог пригубил напиток и остался к нему равнодушен.
Тяжело быть герцогом. Неблагодарное это занятие - сочувствовал Ансгар и трепал волоски сына, и завидовал сам себе. Хорошо устроится в жизни - искусство. А раз так, то он  настоящий искусствовед, познавший просветление и удачу.
- Иди Барнард, ищи сестру. Хватит ей уже, утомилась поди - он слегка подтолкнул мальчика в толпу веселящихся соплеменников.
Но в этот момент удача отвернулась от него, щелкнув по носу хвостом. Степенная молодая женщина поклонилась Вильяму Карлайлу и перечислила все достоинства, которыми страдал названный. Уже это само по себе добра не сулило. А дальше, как в плохом кино, посредине важного разговора, герцог без лишних слов последовал на прием к королеве. Кардидд только присвистнуть успел. Подслушивает что ли? Ведьма Холодок пробежал по загривку и комом встал в горле. Да, ну эту столица. Может ее свита и мысли читает? Кардидд глянул в след женщине и бросил ей в спину кубок, разумеется повернув при этом градусов на 30, чтобы даже случайно попасть не смог. Ведьма
- Мы не договорили, Ваша Светлость! - граф надеялся, что его услышали. - это действительно важно
Надо проследить за тем, чтобы он не удрал до этого
- Барни! Барнард Кардидд! - сложив руки рупором, граф с воплями ходил по залу, разыскивая своего отпрыска, - паршивец! Иди же сюда, щенок. Никогда не дозовешься, когда он нужен
Вино все еще не лезло в глотку, а выпитое до этого просилось наружу. Голова шумела и на языке кошки нагадили, а малыш растворился в толпе. Выпить! - постановил Кардидд.
И тут кувшин практически упал ему в руки.
- Прелесть моя, как же ты во время, - граф просиял, прижимая кувшин к груди.
- Как зовут мою спасительницу? - он помог девушке обрести устойчивость и наполовину облегчил ей ношу.

0

77

- К сожалению, моя младшая сестра уже выросла. Она стояла с нами некоторое время назад. Сейчас Фиона уже вошла в ту пору, когда у девушек ее возраста могут появляться свои дети, - Роуан улыбнулась, задумчиво вглядываясь в толпу. Будто искала среди огромного количество людей своих родственников. То ли проверить, что они рядом, то ли удостовериться, что вернутся к ней они еще не скоро. В любом случае, всегда приятно было провести беседу с кем-то еще, кого ты видишь меньше, чем с десяток раз на дню (речь была о сестрах, скорее). Девушка, конечно же, испытывала к ним теплые (?) чувства, но их присутствие успело порядком надоесть. Разнообразие тоже в жизни не помешало бы. А тут как раз тетушка подвернулась, с которой есть, о чем поговорить, в отличие от другой знати, в общении с которыми нужно надумывать повод для беседы.
- И котят у нас тоже, увы, не имеется. Отец строг в этом плане. Думаю, ты уже успела увидеться с ним за этот вечер несколько раз, - впрочем, легче было бы показать того, у кого Альфред Хантингтон вызывал приятные чувства. Все знают, что он по северному суров, а еще и скуп. Хотя многие мужи считают герцога скорее экономным, а еще человеком, умеющим правильно расставлять приоритеты. Может, так и есть, но порой Роуан не хватало излишней помпезности в их семье. Не хотелось, чтобы потенциальные женихи думали, что у них за душой ничего нет. Впрочем, девиц одного возраста в семье уродилось более, чем достаточно. Есть вероятность, что кому-то приданого не достанется вовсе. И тут нужно действовать решительнее, а пир и проведенное время в столице как раз прекрасная для того возможность. Правда, вспомнив о том, что решение о браке все равно будет принимать отец, девушка немного прикусила губу и задвинула поток амбиций в дальний ящик. Отступать не собиралась. Быть может, другие родственники смогут подсобить ей в ее желаниях. А те в свою очередь уже толпой попробуют насесть на Альфреда. В любом случае, попытаться стоит.
- Я тоже рада знакомству с вами и вашей дочерью, тетушка, - Ро слегка склонила голову, чуть улыбнувшись. Встреча вышла действительно приятной. Жаль, что им не доводилось познакомиться раньше. Не уж-то у Веальды не было вовсе времени, чтобы повидать с родней? А может, она и не так хотела? Взрослые, конечное, так прямо ничего не скажут. Но примерив ситуацию на себя, Роуан отметила, что тоже не стремилась бы к встрече с сестрами, только если те не были бы при хороших связях. Тогда толк есть.
- Да, знакомств сегодня действительно много. Начиная от графов, одним из которых был Ансгар Кардидд, заканчивая беседой в алькове с самой королевой! - последнее сказано было с широкой улыбкой. А Кардидд... что о нем можно было поведать тете? Да и есть ли смысл? Внешне вроде неплохой мужчина, но диалог как-то не задался между ними, так что объективно Хантингтон не могла оценить своей отношение к этому человеку.
- Мне бы тоже хотелось познакомиться с родственниками, - большей связей - лучше живется. Так думала Роуан, полагая, что поддержка семейства иной раз может дать мощный толчок к успеху.
- Прогулка? Звучит очень интересно. Айлин, чего бы хотелось тебе? - обратилась она к девочке.

0

78

Чем больше мужчины пьют, тем меньше шансов отличить благородного господина от тех что по проще. А вина и на обычных обедах в замке не жалели, а сегодня оно буквально лилось рекой, того и гляди кому-нибудь платье испачкаешь. Хорошо что большинство титулованных особ считали нужным так или иначе отметить своё положение изображением гербов и других регалий. Не из тщеславия, боги упаси, а чтобы Их Величествам не приходилось гадать который из подданных явился выразить своё почтение. Да и собственным вассалам проще узнавать в толпе господина. А уж на сколько проще младшим фрейлинам - не надо ломать голову кого из гостей надо обслужить в первую очередь, кому поднести лучшего вина, а иногда и не попадаться на глаза во избежание неприятностей.
Конечно были и такие гости, кто предпочитал не злоупотреблять дворцовым гостеприимством. Кто-то в силу привычки во всём соблюдать меру, кто-то пришёл на пир за другим и желал сохранить трезвость мысли, кто-то по причине дряхлости. Если внимательно следить за подобными вещами, можно с определённой точностью вывить круг неблагонадёжных лиц. По крайней мере так думала Нелина. Только кто ж интересовался её мнением? Потому оставалось только лавировать среди присутствующих с кувшином, пытаясь ненароком не облить особо важную персону.
На этот раз ей явно не повезло, зато повезло её кувшину, угодившему  прямиком во влюбленные объятия одного из приглашенных на праздник. Если следовать логике самой Нелины в очень благонадёжные руки, ибо разве может человек  припавший к кувшину как к живительному источнику, таить крамольные мысли? прочем и благородством поведение его не отличалось - стал бы он тогда так шуметь и пить прямо из горлышко, как какой-нибудь крестьянин?
Справившись с юбкой, девушка выпрямилась и, отступив на всякий случай на безопасное расстояние весело рассмеялась, благо к тому моменту вниманием  окружающих всецело завладели ломившиеся от угощения столы.
- Вашу прелесть величают самое лучшее вино из королевских подвалов, - ответила она, - а я та, кто поможет Вам найти путь к прочим удовольствиям, - уже тише, так чтобы слышал только тот, кому её слова предназначались, для чего пришлось немного наклониться в его сторону, произнесла девушка. Имея в виду, конечно, предназначенные для гостей угощения. А что же ещё?

Отредактировано Нелина Немет (2018-06-30 03:39:05)

+1

79

- Так уж и самое лучшие?
Продегустировав самое лучшее королевское вино, Кардидд вернул пустой кувшин девушке, крепко обнял ее и оглянулся. Нет ли восточного соседа по близости. Да, дочери у него хороши, но не на столько, чтобы закончить свой жизненный путь в их объятьях. То ли дело спасительница!
- А нет ли в подвалах Его Величества прохладного, тихого места, где стоят бочонки пива, а с потолков свисают сыры и колбасы. Я бы прогулялся в этот рай, если он существует.
Вино вернуло графу лет 20 долга и еще 10 держало наготове.  Как хорошо! Герцог забылся, история с соседями и подавно, зато юное гибкое тело напоминало о себе ежесекундно.
- Нет, нет, не рвись. Я не выпущу удачу из рук! До тех пор, пока ты не скажешь, как найти тебя среди этого сброда.
Кардидд широко обвел рукой пирующую толпу.
- Если и ты покинешь меня, я напьюсь!
Граф перешел к "угрозам", в процессе подсунув в ладонь девушки мелкую монетку и притянув темную головку к себе шепнул на ухо.
- Халтурка не нужна? На платье или цацку? Сейчас в столицу чего только не привезли интересного для юной леди.
Он раскрыл объятья выпуская фрейлину.
- Еще вина!

0

80

Королева поставила поднос с различными фруктами себе на колени и отрицательно качнула головой своей служанке, которая хотела было помочь ей.
- Люблю фрукты, - задумчиво пояснила она и медленно положила в рот ягоду. Сок брызнул во рту, разливая приторную сладость.
- Вы сказали, ваша сестра среди гостей? Сколько ей лет? Расскажите о ней, - и тут же улыбнулась и примирительно добавила, - понимаю, вы не слишком увлекаетесь приглядом за ней, но все же, как опекун как бы вы охарактеризовали ее?
Рената не скрывала своих планов относительно брака двух взрослых сыновей. К чему это?  Безусловно, ее познакомили с основными кандидатками, и Мелисса Карлайл числилась среди них. При дворе говорили, что девица не связана обязательствами и уродствами не страдает. Ее связи так же были известны королеве – матери. Но остались другие аспекты, о которых нужно было позаботиться и прежде всего узнать лучше ее брата.
Она силилась вспомнить его дядю, внешность которого стерлась из памяти за многие годы, пытаясь угадать породу.  О семье матери сведения не поступали. Кажется, это были добрые люди, ведущие размеренный образ жизни. С первого, да и со второго взгляда Вильям производил двойственное впечатление. Впрочем, впечатления не руководили поступками Ренаты. Слишком часто она ошибалась.
Королева взяла со стола свой кубок. Едва пригубив вернула служанке.
- Вы покидаете нас? А если я прикажу вам остаться? Вы упомянули некого графа Кардидда, его слова на столько весомы? Крестьяне могут отремонтировать вал сами …
Ягода, бокал, взгляд в пол оборота
- Вы так редко бываете при дворе, - Рената коснулась могучей руки герцога и показалось, что женщина улавливает запах его кожи - а мой сын нуждается в грамотных советах военного человека. Как вы относитесь к карьере придворного советника?
Она некоторое время разглядывала его фигуру. Широкие плечи, мозолистые руки, не находящие себе места в отсутствии меча, герцогскую цепь на шее, мышцы, напрягающиеся при каждом повороте торса, наклоне головы и ледяные синие глаза. Рената отвела взгляд.
- Север не меняется? – задумчивая улыбка пробежала по губам, но увидеть ее могла только служанка.
- Вы уверены, Вилльям?

0

81

Королева заинтересовалась его сестрой. Что ж, это было хорошо. Наверно. Или было никак. Или было плохо. Чертовы интриги всегда нервировали Виллема. Сейчас он ощущал себя плохим охотником, зашедшим слишком глубоко в лес и теперь настороженно вслушивающимся в каждый шорох - треснула ветка? Хрустит снег? Тяжелое дыхание зверя? Или просто ветер, а все прочее - воображение?

Увы, опыта в интригах при дворе Виллему недоставало, и хотя он конечно же не боялся - но определнный дискомфорт, занимаясь непривычным ему делом, испытывал. Это было сродни тому же ощущению, какое он бы испытывал, занимаясь резьбой по дереву вместе с опытным плотником - и все воинские навыки не могли ему помочь. Королева была безоговорочно вежлива, но это не уменьшало для герцога ощущения своей неопытности даже в обычном церемонном разговоре с ней.

- Смею надеяться, она будет доброй женой и достойной матерью. Она истинная северянка, порой мне кажется, что Север сильнее в ней чем во мне. У нее крепкий характер, но если она решит, что кто-то достоин ее помощи - она поддержит его в любой беде, не боясь и не сдерживаясь. Любой муж будет счастлив с такой женой, тем более, что время выбора уже подходит. Ей семнадцать, и вскоре, я надеюсь, я окончательно решу, кому из ваших благородных подданных достанется ее красота и ум, - немного уклончиво, но вежливо ответил Виллем.

- Увы, обстоятельства настойчиво требуют моего отбытия. Но если вы не только прикажете, но и просто попросите остаться - разумеется, воля нашей королевы превыше всего. Разумеется, крестьяне могут починить вал сами, и сами же отведут ручей в новое русло. Но представьте сад, в котором садовник не работает сам, а посылает подмастерьев-юнцов. Конечно, они и посадят, и польют, и соберут урожай. Но ведь без личного участия опытного садовника - не с мотыгой и лопатой, а с толковым советом, конечно же - сад начнет приходить в упадок. Мой отец всегда учил меня, что для принятия решений нужно лично видеть все происходящее, советники могут лишь обратить внимание на то, что ускользнуло от взора. Но решать, что делать и как делать, надо самому. А его этому научил его отец, и так много поколений. Надеюсь, эта наука пошла впрок, и я не разочарую вас, как никогда не разочаровывали мои предки, - объяснил Виллем. Само собой, просевший вал был поводом, а не причиной - но вот знать королеве об этом не стоило. Во-первых, граф мог вполне искренне ошибаться, рассказывая герцогу о готовящейся войне. Во-вторых, от того, что о войне будет знать королева, спокойнее не будет никому. Военные слухи никак не касаются ни ее, ни двора. А в-третьих, Виллему хотелось сдержать пока рост числа информированных людей в общем. Информация - это и товар, и оружие. И пока рано раздавать этот товар и это оружие всем подряд.

- Ваше предложение о посте военного советника - честь для меня, ваше величество. Но боюсь, я вынужден буду просить вас не возлагать на меня эту ответственность. Я знаю Север, потому что родился и вырос там. А здесь я бываю редко. Мне думается, у короля достаточно талантливых опытных полководцев, любой из которых будет полезнее здесь, чем я, я же буду вашими глазами и верной рукой на Севере. И да, Север, должно быть, не меняется. Измениться могут люди - и я изменился бы, если бы мог. Но я слишком примерз к родной земле... - вновь отказался Виллем, хотя у него возникло ощущение, что его не повышаю, а просто отрывают от земли и вассалов. С которыми, может статься, ему еще предстоит вместе воевать.

0

82

Каждая новая реплика собеседника разжигала в королеве интерес к нему. Север в ее представлениях оставался диким и грозным. Спящем в берлоге медведем под тоннами снега. В Вильяме было что-то от его соседа герцога Дора, с семьей которого Рената познакомилась несколько минут назад. Но гораздо привлекательнее представлялись различия. Уже много лет Ренату окружали одни и те же физиономии, она даже перестала замечать на их лицах признаки проносящегося времени. Даже старший сын будто бы не рос. Вильям являл собой свежую струю. 
- Вы так отзываетесь о сестре, что мне непременно стоит познакомиться с ней. Прикажу ее найти. Где вы сказали она была? Должно быть танцевала! Не может красивая девушка устоять против музыки и поклонников. Это так же нужно нам, как вам война и строительство.
Королева засмеялась, закусывая шутку любимыми фруктами. Действительно ли сестра Леннокса так хороша? Спелая, сочная. Только вот умная.
- Мне прислал их в подарок брат. А вы уже навещали Ее Высочество? Обязательно сделайте это до отъезда. В противном случае она подумает, что это я, а не ваш вал, не позволили вам встретиться. Всегда и во всем виноваты козни королевы. То она стены рушит, то их возводит. Это знаете ли раздражает, когда тебя обвиняют в том, чего ты еще не делал. Но вернемся к вашей сестре. Вы намерены выдать ее замуж? Какое приданное у нее будет?
Королева положила еще одну ягоду в рот и раздавила нежную мякоть, а мужчине велела подать вина и мяса. Со стороны Его Величества раздавались крики и гомон, среди которого явственно звучали слова об охоте. Охота. Прекрасно! Пока же королева охотилась на невест и их опекунов.
- Вы не примерзли, вас затянуло! Я же пытаюсь вытащить вас на твердую почву. Вы любите земли, что дала вам силы, но разве служить королю не значит для вас служить своему краю? Кто будет отстаивать интересы земель лучше, чем верный их сын. К сожалению, мой сын окружен не теми людьми. Если вы отправитесь на охоту с Его Величеством, то сами убедитесь в справедливости моих слов. Меня подозревают в узурпации, а мой сын решительно отказывается заниматься государственными делами. Думаете считать налоги так уж интересно? Мне нужно, чтобы у сына были верные сердца и крепкие умы в окружении. Пока там только распутные пьянчуги.
Она тяжело вздохнула, не скрывая своего раздражения от гостя. Что делать, супруг покинул ее слишком рано и слишком юной. Рената скорбела о своей утрате все эти годы. Арго невозможно было не восхищаться. Воспоминания нахлынули без позволения. Над ними она не королева.
Рената встала, но знаком велела Вильяму сидеть.
- Мы не закончили, -   мягко сказала она.
- Девочка, пошли кого-нибудь за Мелиссой Карлайл, сестрой герцога Леннокса. Пускай ее разыщу в толпе, она танцует. Ей семнадцать, и ..., -   Рената обернулась к герцогу, ожидая, что он поможет описанием сестры, - как она выглядит, милорд?
И снова села. Ее движения снова приобрели прежние черты, спокойные и уверенные, не оставляющие места для импровизации. Точно по протоколу царственных особ.
- Не отказывайтесь сразу, Ваша Светлость, подумайте над моим предложением. Быть может о Вале может позаботиться кто-то еще?

0

83

- А не рано Вам в рай, господин? - фыркнула Нелина пытаясь отодвинуться, но куда там, мешал кувшин, да и господин, хоть не выглядел юнцом, но и до упомянутого места ещё не дожил. Нелина дурой не была, поэтому поняв что количество выпитого вина не сказалось на силе рук дёргаться не стала - а ну платье порвёшь или синяки на коже останутся. Вместо этого она мило улыбнулась и произнесла с равной долей ехидства и кокетства
- Разве же от вас сбежишь, - девушка картинно вздохнула и, почувствовав свободу, поспешила отступить на шаг.
Бежать и в самом деле смысла небыло. Да и кто она такая? Возможно будь Нел дочерью какого-нибудь графа или герцога, она бы позволила себе поиграть, не называя своего имени, дескать пусть господин сам узнает, но в её положении это было глупо, да и любому ясно - благородные родители не отдадут ребёнка в услужение, пусть и ко двору. Особенно ко двору. Но это сейчас она понимала, а раньше ей казалось что служба младшей фрейлиной это шанс. Только вот для чего?
- Для чего меня искать, господин, я служу здесь, при дворе, а зовут меня Нелина.
Внимательно выслушав предложение, Нелина кивнула, скорей для себя - значит господин нуждается в услуге? Что ж. На жалование фрейлины приданое себе не скопишь, а без него её замуж даже конюх не возьмёт, не то чтобы она считала для себя такой вариант приемлемым, но всё же.
- Вина? - улыбка тронула её губы, скрывая появившуюся складку. - Вам для начала не помешало бы выйти в сад, проветрится, а после уже думать о вине и прочих райских прелестях.
Развернувшись, Нел поставила на плечо кувшин, говорят такая поза делает девичью фигуру особенно привлекательной, придавая походке плавность, и направилась к выходу из зала.

0

84

- Рай? Понятия не имею о чем ты, девочка, но если там полно вкуснейшего вина королевских погребов и мяса из кухни, я готов отправится туда немедленно. Хотя нет. Немедленно и в этом случае не получится, я жду своего герцога. Милорд пошел болтать с Ее Величеством. Надеюсь вернется. Я забыл сказать ему очень важную вещь.
Кардидд с удивлением посмотрел в пустые руки. И когда это маленькая негодница успела от него ускользнуть? Все они такие. Верткие и быстрые.
- Нелина! - крикнул граф.
- Куда ты? Стой
"Она что-то говорила про сад. Может быть это намек? Намек на что?" Граф затряс головой разгоняя хмель. Что ж за жизнь такая. И хочется выпить, и всю выгоду упустишь.
- ААААААААааааааааааааааааааааааа
Он неловко рванул с места, ударился об угол стола и сбил двух почтенных людей с ног.
- Нелина! - кричал Кардидд в след уходящей девушке. При этом он стоял коленом на груди одного почтенного человека, второй ступней на руке другого, левой рукой схватился за бороду еще кого-то, а правой тянулся к фигурке фрейлины.
- Я найду тебя, Нелина! - успел крикнуть он, прежде чем скульптурная группа развалилась и его погребло под собой трясущееся и колыхающееся пузо неизвестного.

0

85

Нету. Ничего у нее нету. Ну как так? Айлин искренне недоумевала, почему у взрослых ничего нет, чего не попросишь. Ни маленькой сестры, ни котеночка. Последний, пожалуй, был самым нужным, если бы был. Без девчонок можно и обойтись. На днях встреча с одной закончилась дракой и взбучкой. И еще Ай потерялась. Она и сейчас вспоминала об этом с холодком на спине и гордостью одновременно. Все же хорошо, что Теннар ее нашел.
И малышка продолжала крутиться возле матери. Ей хотелось поиграть с мамой во что-нибудь веселое, что тоже было нельзя. Почему все хорошее нельзя?
- Мама, а кто кого потерял? А? А мы найдем? Или это леди Роуан потеряла? А почему она не плачет, если потеряла. Я всегда плачу. Ну, т.е. я не плакса, но плакается, когда теряешь. Это обидно.
Айлин перевела дух, показала язык какому-то мальчишке, пробегавшему мимо. "Какой не воспитанный мальчик", - подумала она, когда паренек сделал ровно тоже в ответ.
- А вот это папины камни!
Айлин услышала только часть фразы, потому что кусок ее потерялся пока она отвлеклась на мальчишку.
- Все - все. А это камни твоего папы. А у тебя у папы есть камни? Это папины камни.
Эйлис положила руку на живот, что тут же переключила девочку на брата.
- Ой! Он что-то говорит? Мам? Он не спит? Мам! Мама можно мне?
Она осторожно положила руки на живот матери, благоговейно замерев. Девочка испытывала благоговейное чувство прикосновения к чуду и убила бы любого, кто потянул руки к ее чуду.
- Братик, - сказала малышка нежно и погладила живот, - я тебя люблю.
Из разговора с будущим Барнардом девочку выдернуло только знакомое "Ансгар Кардидд".
- О, я знаю! Знаю. Папа их ... у него волшебные монетки... они могут раскалываться и собираться ... Милисса ... леди Мелисса выбросила их, а я свои храню! А Барнард назван в честь папы. А он со мной дружит. И нас пригласили в их замок с мамой и он приходил со мной играть.  И еще у него взрослая как ты (Ай ткнула пальцем в кузину) сестра и еще сто разных. Вот
Айлин выдохнула и довольно улыбнулась. Наконец-то она знала о чем-то больше, чем взрослые. Ух!

0

86

Найти брата среди толпы было не так просто. От обилия разноцветных платьев рябило в глазах, шум голосов действовал на нервы. Наконец Лисса углядела вдалеке чёрный камзол и поспешила к нему. Как оказалось, сделала она это очень вовремя - стоило ей встать рядом с братом, как было объявлено о скором прибытии королевских господ. Брат кинул на Мелиссу весьма красноречивый взгляд, мол, веди себя хорошо и не надо никаких выкрутасов. Как же хотелось скорчить ему в ответ скептическую гримасу! Но Мелисса лишь кротко кивнул в ответ, как и полагалось воспитанной молодой девушке.
Высокопоставленные гости прибыли в окружении свиты. Вежливые, улыбчивые, дружелюбные - они казались образцом благопристойности и чести. Их богато украшенные одеяния будоражили разум северянки, столичная мода весьма отличалась от более скромных, но тёплых и практичных одежд родного края. Мелисса бросила взгляд на собственное платье и на мгновение оно показалось ей нарочито безвкусным.
«Но ведь его подбирала моя мама! Разве она может ошибаться?», - быстро успокоила девушка себя.
Позже их представили королевской семье. Как глава семьи, с королем говорил Виллем. Мелисса же спокойно стояло рядом. Пару раз, не сдержавшись, она бросила любопытствующие взгляды на короля и вдовствующую королеву. Благосклонная улыбка не сходила с их губ, ровные голоса озвучивали слова приветствия и радости знакомства. В глазах же плескалась скука.
За столом подавали мясо и вино. Лисса с неудовольствием смотрела на маленький, тонкий кусочек оленины, поданный ей.
«Да разве этим наешься?», - думала она, с завистью глядя на порцию брата, полную сочных и аппетитных кусков. Так хотелось утащить один хоть один!
Впрочем, скоро пришло время танцев и леди думать забыла о голоде. Нетерпеливо постукивая ножкой под столом, с предвкушением ждала она приглашения.
Заметив целеустремлённо приближающегося к их столу молодого юношу, Мел чуть в ладоши не захлопала от восторга. Ещё не зарубцевавшиеся шрамы на лице не придавали её танцевальному партнеру красоты, но молодой человек был крепок телосложением и подтянут. И судя по всему, знаком с Виллем - иначе братец так легко бы с ним не отпустил!
Кружась в танце, Мелисса забыла обо всем. Веселье, шум и гам захватили её с головой. Девушка весело смеялась, совсем потеряв счёт времени.
Устав и поблагодарив рыцаря за танец, Мелисса вернулась было к своему столу, но брата за ним не обнаружила. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что Виллема поблизости нет, Мел украдкой пригубила вина из его бокала.

Отредактировано Мелисса Карлайл (2018-08-26 00:35:59)

+1

87

- Смею надеяться, Ваше Величество, она Вам понравится... - уважительно наклонил голову Виллем, услышав что королева желает познакомиться с его сестрой. А вот вопросы о приданом... Виллем недолюбливал этот момент, словно самого родства с герцогом для вассалов было мало. Разумеется, всякие мелочи в приданое соберутся легко, но быть может, стоит передать какую-то деревню? Надо будет узнать у старых придворных дома, какое приданое было с матерью и бабкой, когда их забирали в жены отец и дед. Подобная стороны этикета плохо помнилась Виллему, так как никогда не входила в зону его интереса.

- Что ж... Задержаться ненадолго, на охоту - я вполне могу, едва ли за время моего опоздания ручей смоет Вал напрочь. Ну а без меня он потерпит еще несколько дней. Что же до паспутства и пьянства - смею вас заверить, я ничуть не менее распутен и пьян, наверное даже более. Древние Боги велят мне радоваться жизни во всех ее проявлениях и наслаждаться ею, пока могу - чтобы, если повезет, продолжить веселье после смерти. Так что если вам нужен сухой и сдержанный воевода возле короля - едва ли я смогу вам помочь, как бы ни хотел. Я умею сражаться, планировать войну, вести хозяйство, охранять земли... Но отнюдь не подавать пример благонравия и спокойствия... - Виллем заметил, что он не слишком по душе королеве, но и закончить беседу по этикету не мог. В такой ситуации начинает и заканчивает разговор королева. А ей пока хотелось задержать герцога подле себя.

- Рыжие волосы, достаточно стройная... Последний раз я видел ее вот там... - указал ладонью Виллем в угол зала, где, как ему показалось, и впрямь вновь мелькнула сестра.

0

88

- Если она достаточно воспитана, сдержана и юна, то я в этом почти уверена, - королева мягко улыбнулась северному вассалу. Рената уже слышала о Мелиссе Карлайл из других источников, но ее жизнь практически в затворничестве в родовом замке не позволила Ренате узнать о девочке достаточно подробно.
Однако объяснений Карлайла оказалось не достаточно. Рената едва удержалась от выражения своих мыслей в слух.
- Рыжая, стройная ... Она похожа на вас или нет? В чем она? Есть ли на ней приметные украшения. Волосы забраны? Что-то вплетено в них? Она хорошая танцовщица или не очень? Пожалейте мою маленькую фрейлину, милорд. Девушке предстоит спуститься в этот вертеп и найти одну единственную девушку. У нас в замке такие празднества редкость. Его Величество изволит устраивать свои праздники подальше от нас. Дабы не выслушивать ноты от меня и его первого министра. Но мои фрейлины надежно защищены от подобных развлечений, даже если бы Его Величество закатил празднество в королевском замке.
- Постарайтесь обрисовать ее портрет как можно подробней.
Вильяма будто бы живьем на раскаленный противень посадили. Рената отвернулась и беззвучно хихикнула. Вильям возвышался над нею, накрывая своей тенью, как башня в ясный солнечный день, но при этом только что не переминался с ноги на ногу, как ученик. И все же мысль оставить этого примороженного северянина в столице не давала королеве покоя. Честь, отвага, прямота. Кто в столице может похвастаться подобными качествами?
Ей пришлось снова встать, чтобы положить руку на могучее плечо герцога, чтобы остановить поток его признаний.
- Я охотно готова поверить вам на слово, милорд, - почти весело начала Рената, - однако вести из вашего региона приходят противоположные. Так что или мои шпионы врут и их всех нужно повесить вверх ногами на городской стене. Или вы преувеличиваете ваши недостатки.
- Вы прекрасно сочетаете благонравие и попойки. Осталось вас женить. И более достойного примера, я, пожалуй, не сыщу во всех наших землях. Кстати, о вашей женитьбе. Полагаю ваша невеста уже нашила себе приданое? Ее имя до сих пор тайна для моих осведомителей. Может быть вы раскроете ее мне лично?
- не сдерживаясь более Рената засмеялась, заметив холодный блеск в глазах своего вассала.  Ох, уж эти мужчины!

+1

89

Вопрос про внешность был простым - хотя Виллем и считал, что в такой ситуации королеве достаточно обратиться к наблюдательному распорядителю двора.Он-то наверняка знает, кто в чем приехал, с кем и каким образом, что ел и пил раньше и будет есть и пить позже, какие танцы танцевал, а во время каких отсиживался в стороне. Но если уж королева приказывает...

- На ней синее платье с серебряным поясом, а на голове обруч с камнями... - Виллем всмотрелся в зал и на миг ему показалось, что возле его стола мелькнула знакомая фигура Мелиссы в синем платье - но ее заслонил проходящий ближе плечистый мужчина, кажется, спутник графа. Или нет? Не важно, в любом случае - когда он неспешно и аккуратно прошел мимо, Мелиссу там герцог уже не увидел. Но в любом случае, она должна была быть где-то там.

- Когда я отошел от стола, она танцевала. Полагаю, сейчас она уже вернулась за стол или вот-вот вернется, тогда ее стоит поискать среди танцующих... - добавил мужчина. Когда же королева встала, герцог, как полагается этикетом, чуть склонил голову, выслушивая ее, дабы не возвышаться над ней совсем уж осадной башней над стеной города.

- Боги пока не послали мне на путь женщину, которой предрешено стать моей женой... - уклонился от рассуждений о своей женитьбе герцог. Похоже, у всех сегодня в головах был брак, словно он был девицей на выданье, годы которой улетают один за другим. Сначала граф, предложивший решать военно-экономические вопросы через династический брак своего сюзерена, теперь королева, явно задумавшаяся о своих возможностях в качестве свахи. Следующим, видимо, король должен был бы предложить Виллему жениться - ну, просто чтоб был повод гульнуть лишний раз.

Традиционно Север был верным, но независимым, и упрочнять связи со столицей, теряя связи с родным герцогством, Виллему не хотелось ни на грош. Тем более что христианство, широко распространившееся здесь, не слишком его радовало - особенно монахи-христиане. Усердные, смирные и трудолюбивые, они все же вызывали у него раздражение своей уверенностью в своей правоте.

- Что же до шпионов - зачем они вам, ваше величество? Шпионят за врагами, наше же герцогство всегда было и остается образцом вассальной преданности, - тут Виллем лукавил, прекрасно зная, что шпионят не за врагами, а за всеми, за кем могут. Но лишнее красивое слово пусть успокоит королеву, давая ей понять, что герцог замшел, если не малость туповат, при такой его уверенности в твердости слова любого вассала.

0

90

Сказать, что Кейтилин чувствовала себя не по себе, это не сказать ничего. Мало того, что она ни разу прежде не была на королевском пиру, она уже не могла с точностью вспомнить, когда просто в последний раз была на каком-нибудь многолюдном празднике. Она знала, как следует себя вести в знатном обществе, но имела об этом столь малое практическое знание, что никак не могла успокоиться и вести себя естественно. Впрочем, это вряд ли бы кто-то заметил. Многочисленные гости были заняты собой, королевской семьей, удовлетворением своих потребностей, и скромно одетая, незнакомая большинству леди не вызывала особого интереса. Кейтилин не находила себе места еще и из-за отца. Он в свойственной ему в последние годы манере быстро обзавёлся кувшином с крепким напитком и стремительно опустошал его. Хорошо, что его собеседник поддержал его в этом намерении, и они вполне стоили друг друга. Юная графиня молилась лишь о том, чтобы отец не вытворил бы чего-то такого, что поставило бы окончательный крест на будущем их семьи. Она приказала одному из слуг, что прибыли с ней из дома, присматривать за графом. Теперь она могла немного отвлечься и рассмотреть все и всех вокруг. Особое ее внимание привлекла королева Рената. Кейт помнила рассказы матери, та буквально боготворила Ее Величество. Конечно, ей было бы интересно узнать, такова ли она на самом деле, какой описывала ее матушка, но разве стоит надеяться на внимание королевы, когда вокруг так много лиц более высокого положения и, конечно же, более близких к короне? И не нужно забывать, зачем на самом деле она здесь. Новостей от фрейлины она так и не получила, потому встреча с герцогиней на пиру могла оказаться ее последним шансом.
Но чем дольше продолжался пир, тем меньше оставалось у Кейтилин надежд. Немногие гости смогли удержаться перед изобилием блюд и напитков, герцоги и графы стремительно теряли достойный, по мнению Кейт, вид. Не без исключений, разумеется, но таких можно было пересчитать по пальцам. Девушка старалась скрыть отвращение, которое у нее вызывало опустившееся большинство, но удавалось ей это с трудом. Чтобы немного развеяться, она решила пройтись по залу. Отец все еще держался на ногах, но это был вопрос времени, причем не такого уж длительного.
«Надо бы отправить его на постоялый двор. На сегодня с него достаточно.»
Кейтилин дала знак слуге, и тот под недовольное бурчание графа повел его к выходу.
«Хотя бы одной проблемой меньше»,- выдохнула девушка и пошла дальше, осматриваясь по сторонам. Как бы ни была она далека от изучения и обсуждения нарядов дам, все-таки не могла удержаться и не восхититься некоторыми. От блеска украшений и богатой отделки рябило в глазах. Внезапно Кейт в полной мере ощутила, как сильно изменилось положение ее семьи. Да, они никогда не были слишком состоятельными, но она помнила, как любила покойная матушка красивые платья и украшения. И таковыми обладала. А теперь ее дочери приходится считать жалкие гроши, которых не хватило бы на ткань для такого платья, чтобы прокормить себя и отца. Комок предательски подступил к горлу, но девушка заставила успокоиться. Вздернув подбородок, она пошла дальше. Вдруг ее взгляд зацепился за весьма занятную живую скульптуру, обрушившуюся в следующее мгновение. Не успев сдержать смешок, Кейт приблизилась на несколько шагов и удивительно для себя узнала в образовавшейся груде тел знакомое лицо.
- Граф Кардидд? – Изумление отразилось на лице графини. Не ожидала она увидеть старого знакомого семьи при таких обстоятельствах.- Вы целы?

+1


Вы здесь » В шаге от трона » Да будет пир! » Королевский пир с 21:00 до 21:30


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно