Участники: Ее Величество королева Рената, герцог Кентский
События: что может быть лучшим поводом для разговора, чем случайная встреча?
Королевский сад. королевский замок, 1587, 11.05, 13.30
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться12014-05-19 14:08:36
Поделиться22014-05-19 14:09:41
Случайности в "случайных" встречах при дворе было ровно столько же, сколько в несчастных случаях на охоте. А попасть в королевский замок всегда было гораздо проще, чем пройти на ближайшую мельницу. Многочисленные слуги - вот настоящие хозяева здешней жизни. Они знали все, обо всех и охотно делились сокровенными знаниями. При желании, ничего не стоило разузнать какие цветы предпочитает Ее Высочество, как часто и куда выезжает на охоту Его Величество, кого берет собой и с какой дичью обычно возвращается, а так же когда и где предпочитает совершать прогулки Ее Величество.
Герцог Кентский прогуливался по саду в одиночестве. Компанию ему составляла разве что походная чернильница, гусиное перо и лист пергамента, к которым герцог прибегал с интригующим постоянством. Он то выходил на дорожки, то сворачивал с алей углубляясь в заросли, где пропадал некоторое время и возвращался, отряхивая с одежды колючки, ветки и случайно прихваченных жуков.
В шум листвы и трели птиц исподволь вкралось соло из отдаленного девичьего смеха и негромких, едва различимых голосов. Перо в руках герцога на мгновение замерло, он прислушался, и спрятав улыбку в усах продолжил свое занятие, доведя рисунок до конца. Голоса приближались и при желании, будь у Марка намерение подслушать, он смог бы узнать о чем шепчутся придворные дамы Камбрии. Но подобного намерения у принца Аквитанского не было. По этому он направился к дорожке по которой следовали дамы. Выглянув из-за кустов ириса, он столкнулся почти лицом к лицу с одно из фрейлин. Девушка вскрикнула от неожиданности, отскочив назад и закрыв лицо руками. Марк широко улыбнулся, покинув гостеприимные кусты и склонился перед испуганной дамой в повинном поклоне. Впрочем, улыбка на его лице едва ли могла свидетельствовать о глубоком раскаянии.
- Прошу меня простить, миледи. Я был неосмотрителен и испугал Вас невольно. – герцог поднял голову, но лишь для того, что бы склониться в новом поклоне, встретившись взглядом с королевой. – Ваше Величество. Эта встреча для меня столь же неожиданна, сколь и приятна. Надеюсь, моя неловкость не испугала Вас? – покончив с церемониалом, он бросил беглый взгляд на свой пергамент и убедившись, что чернила высохли, отправил записи в деревянный тубус, болтающийся за спиной герцога.
Поделиться32014-05-20 13:44:12
Солнечный день, как никакой другой способствует прекрасному настроению и прогулкам на свежем воздухе – так или примерно так щебетали фрейлины Ее Величества в полном составе, строя умоляющие глаза и зазывая королеву на прогулку. Не знай Рената, что регент еще с утра в отъезде, сын занят фехтованием, а королевский совет вновь пытается разобрать какую-то невнятную тяжбу, в этом горячем желании утянуть ее в сад, она заподозрила бы подвох. Впрочем, она заподозрила его все равно, однако благосклонно улыбнулась и позволила задыхающейся от счастья леди Мириам выбрать платье для прогулки. И продолжила улыбаться столь же благосклонно, когда выбор восторженной девчонки пал на алый шелк, расшитый золотой нитью. Что-то более претенциозное в гардеробе Ренаты найти было сложно.
Устроившиеся под сенью векового дуба, фрейлины изволили играть в фанты. Рената, в отсутствие дочерей вынужденная принимать живейшее участие в забавах, раздавала поручения владелицам многочисленных шарфов, заколок и браслетов. Когда задание принести рябиновую ветвь для леди Мораг закончилось испуганным вскриком, Рената повернулась и поднялась с принесенной лакеями скамьи. И тут же поняла если не все, то многое.
- Отнюдь, герцог. Вы появились недостаточно стремительно, чтобы стать причиной Наших страхов, - королева благосклонно улыбнулась и, сделав мужчине знак приблизиться, протянула ему руку. – Мы видим, Вы упражнялись в стихосложении. Развлеките Нас. Чьи прекрасные глаза заставили Вас взяться за перо?
Стоящая в шаге от Ренаты леди Фиона густо покраснела. Ее Величество подавали огорченный вздох и сделала себе заметку поскорее выдать девочку замуж. Для придворной жизни она оказалась абсолютно непригодна.
Поделиться42014-05-20 16:09:32
Положительно иногда стоит полагаться на мнение женщин. Что бы не говорили церковники о вреде для бессмертной души сего сосуда греха, Марк с радостью отказался бы от молитв и месс, но от женщин никогда. И опыт доказывал его правоту. Вот и сейчас время и место указанное одной из придворных дам, оказалось безупречно точным. А благосклонность Ее Величества приятно дополняло картину удачи, которую пророчила ему сегодня та самая фрейлина. Впрочем, едва ли они с Марком подразумевали под удачей одно и то же.
Герцог приблизился, склонившись к протянутой руке Ее Величества, коснувшись губами тонких пальцев.
- Клянусь, Ваше Величество, быть причиной Ваших страхов – последнее чего бы мне хотелось. Я не простил бы себе подобного. – живейшее любопытство в глазах юных фрейлин и робкие улыбки говорили о том, что им куда больше самой королевы хочется узнать кому посвящал свои мадригалы герцог. Можно было не сомневаться, что эта встреча станет излюбленным предметом бесед на ближайшие пару дней. Впрочем, пускай. Марк намеревался дать юным сплетницам еще не одну тему для живейших дискуссий. Но всему свое время. Герцог опустил голову, чуть улыбнувшись и развел руками. – Увы, Ваше Величество, боюсь, я буду вынужден разочаровать Вас. Из меня скверный поэт и даже красоты Вашего дивного сада не способны справиться с этим недостатком. – он достал из футляра давешние пергаменты и протянул их королеве. – Вы застали меня врасплох и мне придется сознаться. – Марк улыбнулся, приложив руку к сердцу и склонил голову, – Я шпионил. Самым недостойным и неподобающим образом. – он сделал паузу дождавшись пока Ее Величество соблаговолит развернуть свиток. – Моя матушка увлеклась садоводством. И строго настрого велела мне разузнать какими растениями может удивить королевский сад. Я не посмел ослушаться ее и вот… - он кивнул на изобилующий рисунками растений и цветов пергамент. Художник из Марка был куда лучший, чем поэт, по тому зарисовки были точны и не лишены некоторого изящества. – Я готов понести любое назначенное Вами наказание.
Поделиться52014-05-20 17:48:20
Прибывший к королевскому двору герцог Кентский вызывал всеобщее оживление, особенно, что характерно, среди женской части двора. Рената, этой частью окруженная, выслушала множество подробностей о молодом герцоге – о том, как долго он спит, что ест, с кем разговаривает и, даже, с кем уединяется. Что, опять же, характерно, в последнем вопросе вариантов было куда больше, чем во всех остальных. Сама королева, если бы ей вздумалось поучаствовать в строении сплетен, могла бы добавить в список дам, коим была оказана благосклонность Марка Ле Бонна, еще как минимум троих, но вмешиваться в рассуждения фрейлин не спешила. Она всегда предпочитала слушать. Это было полезнее.
Свиток, в который немедленно сунула нос вездесущая леди Фиона, действительно оказался сборищем набросков деревьев, кустарников, дорожек. Вид сверху прилагался – разумеется, единственно ради того, чтоб показать, с каким вкусом расположены в королевском саду акации и вишни. Королева улыбнулась, протягивая свиток обратно мужчине. Какая очаровательная детская игра. Конечно же, у господина шпиона проблемы с памятью. Все непременно нужно зарисовать. Леди Аилена, краем глаза вглядывающаяся в свиток, наверняка именно так и подумала.
- Передайте герцогине Кентской Наши пожелания доброго здоровья, - мягко произнесла Рената, опираясь на предложенную руку бригантийского посла. Неспешная прогулка по королевскому саду продолжалась. Фрейлины и лакеи, как привязанные шли им вслед. – Мы непременно пришлем ей растения, что являются гордостью нашей страны. Бригантия и Камбрия – добрые соседи, и Нам хотелась бы чтоб часть Нашей страны, нашла своем место и в Вашем доме, герцог.
Королева бросила на Ле Бонна еще один мягкий взгляд из под ресниц и, словно увидев то, что и собиралась, вновь вернулась к созерцанию цветущих деревьев. Яблони уже отцветали, но все еще были прекрасны.
Отредактировано Renata Wallingford (2014-05-20 17:50:54)
Поделиться62014-05-22 02:50:16
О Ее Величестве королеве Ренате в Бригантии ходило много слухов. Самого разного толка. Разве что детей ею не пугали. Пока еще. Это, как известно, дело наживное. За то говорили, что любовников она свела в могилу больше чем Клеопатра. На вкус Марка это был весьма лестный комплимент. Однако, едва ли соответствовало действительности по сколько господин регент здравствует и по ныне. Нельзя сказать что сей факт герцога удручал или как-либо трогал. Он давно привык использовать те карты, что сдала ему судьба и превращать их в козыря. Какими бы они ни были. А что до королевы, то одно Марк успел понять очень быстро. Она была женщиной не только красивой, но и умной. Что делало ее среди прочего, еще и опасной. Весьма будоражащее сочетание.
Неторопливая прогулка под сводами акаций и лип и неусыпными взглядами вереницы придворных. Несомненно королева оценила шутку с рисунками. Впрочем, шутки в ней, как и в любой другой была только часть. Вдовствующая герцогиня Кентская будет в восторге от сувенира сына.
- Вы очень добры, Ваше Величество. Матушка будет счастлива. Камбрия всегда вызывала в ней живейший интерес. - Марк поднял голову, то ли любуясь игрой солнечных лучей в густой листве, то ли пытаясь отыскать в ветвях птиц, чье пение сопровождало их. – Как, впрочем и во мне. Камбрия и Бригантия не просто добрые соседи, они… - герцог словно бы задумался на мгновение, подбирая слова, - … как две части одного целого.- посол улыбнулся Ее Величеству, так легко и непринужденно, как улыбаются только давним знакомым, болтая о пустяках- Камбрия уже нашла свое место в моем сердце. А ведь я прибыл совсем недавно. – дорожка повернула, выводя через липовую аллею к небольшому пруду. – Еще немного и я вынужден буду признать, что полюбил ее так же сильно как Бригантию и не в силах расстаться.
Поделиться72014-05-22 11:50:35
Неслучайных случайностей было много при дворе. По правде сказать, только такие случайности тут и случались, а разговор с герцогом Кентским был не самым явной из них – для трети двора. Вопреки расхожему мнению провинциалов, двор при Рейгеде вовсе не был столь полон развратом и интригами. Конечно, большая часть фрейлин королевы так или иначе учувствовала в придворных играх на выживание, но это была скорее дань моде. Поэтому на очаровательно хлопающих глазами шпионок в своем окружении Ее Величество смотрела сквозь пальцы. Юным девушкам хотелось развеять скуку, так почему бы не предоставить им такую возможность? По этим же самым соображениям, Рената не вмешивалась в игры старшей дочери. Юные принцессы не имеют права лишь на непоправимые глупости. Все остальные им дозволены.
Размышления о детях текли плавно и неторопливо, так же как текло время в этот солнечный майский день. Королева глубоко вдохнула сладко пахнущий цветами воздух, и с вниманием склонила голову к плечу, вслушиваясь в рассуждения посла. Они ее забавляли – пока что.
- А Вы говорили, что скверный поэт, герцог, - мягко пожурила мужчину Ее Величество. – Нам нравятся Ваши поэтичные сравнения. Они столь же красивы и откровенны, как баллады, что были спеты нам на прошлом пиру. Помните? О любви лорда Фредегиста к леди Острит. Или Вы позаимствовали Ваши признания в любви оттуда? Стыдитесь, герцог! Разве любят страну, как любят женщину? Тем более, - Рената на мгновение сжала ладонь на руке Ле Бонна, заставляя замедлить шаг и остановиться, - чужую.
Улыбка королевы была все так же мягка и полна материнской нежности. Солнце играло в золоте волос Ее Величества. Когда-то давно, еще в дома, придворные менестрели отца сравнивали волосы герцогской дочери с нимбом.
Отредактировано Renata Wallingford (2014-05-24 13:29:15)
Поделиться82014-05-24 03:18:54
Игра, которую он затеял была столь непринужденно поддержана королевой будто именно этого она и ждала. Впрочем, Ее Величеству было не привыкать к подобным развлечениям. Тем не менее игра была мила и по-своему очаровательна. Как и венценосная собеседница Марка.
- Ваше Величество уличила меня второй раз за сегодня. Похоже, мне стоит быть осторожней с Вами. – Марк улыбался короле открыто и непринужденно. – Если только я не хочу оказаться в ловушке. – повинуясь движению королевы Марк остановился, против Ренаты, получив возможность насладиться не только игрой солнечных лучей в ее волосах, но и глазами Ее Величества. Свита остановилась в нескольких шагах, столь активно отправившись восхищаться цветами, пением птиц и запахом цветущих лип, одним словом делать вид, что ни чуточки не интересуется разговором своей августейшей госпожи и посла. Вероятно, теперь фрейлины и правда мешали сами себе слушать столь заинтересовавшую из беседу. – Полагаете между любовью к женщине и стране есть разница? – в глазах герцога плясало веселье и толика любопытства. – Разве не ради них мужчины совершают глупости, идут на подвиги и начинают войны? – Марк чуть склонил голову, словно бы пряча лукавую улыбку. – А чужую женщину, так же как и страну всегда можно сделать своей. И их вовсе не обязательно завоевывать. Достаточно покорить. – мужчина повернулся, намереваясь продолжить неспешную прогулку, снова предложив руку Ее Величеству. – Но кое в чем Вы правы, моя королева. Разница все же есть. Быть может я смог бы быть верен одной женщине. Но одной стране – никогда.
Поделиться92014-05-26 09:38:21
Когда-то Ее Величество действительно очень беспокоилась о том, что может о ней подумать королевский двор. Так было, когда она лишь прибыла в Рейгед, чтоб стать женой короля – тогда она вообще была склонна беспокоиться по любому поводу, что вообще характерно для юных девушек перед свадьбой. Так было и после рождения Эсмонда, хотя, казалось бы, что может более упрочить положение королевы, чем рождение королевского наследника? Так было после смерти Арго, когда она, Дочь Клайда, осталась при камбрийском дворе совсем одна, без поддержки, но с сотней завистников и прихлебателей за спиной. Так было до того странного момента ясности, в который Рената поняла – никто из напыщенных и невежественных аристократов, которые с таким презрением бросают вслед взгляды королеве-христианке, не стоит выше ее, а она – она достойна занимать то место, которое занимает. И в этот момент изменилось все.
Сейчас, слушая перешептывания фрейлин, боящихся королеву-мать до дрожи в коленках, Рената лишь благосклонно улыбалась – и им, и бригантийскому послу, позволяющего себе, по мнению присутствующих, неподобающе много, по мнению королевы же – говорящим недопустимо мало. Она имела право выбирать, что когда и кому говорить, не оглядываясь на мнение тех, кто был рожден, чтобы служить ей. Иногда она даже думала, что погрязший в своих матримониальных планах отец, иногда в чем-то был прав…
- Если… не хотите… - Ее Величество повторила слова аквитанца медленно и с удовольствием. Воистину, сегодня был прекрасный день. Ренату давно уже так не забавляла придворная жизнь. Женщина рассмеялась. – Вы софист, герцог. Что сказал бы в ответ на Ваши рассуждения Аристотель?
Поделиться102014-05-29 02:54:45
Иногда Марку казалось, что он понимает своего венценосного кузена лучше, чем тот сам себя. Ему был абсолютно ясен расчет Этельберт, отправившего его со столь нетривиальным поручением в Камбрию. Это было умно удалить его из страны, убив нескольких зайцев сразу. Ослабить тем самым влияние герцога Кентского, заставить его славу поблекнуть. А главное, если Марк привезет кузену в жены камбрийскую принцессу это позволит Этельберту укрепить свое положение и обезопасить себя от возможных посягательств принца Аквитанского. Или объявить его изменником и предателем, в случае неудачи. Эдакий почти шах. Почти победа. В наивных представлениях Его Величества. Возможно так бы оно и сложилось, если бы Марк играл по его правилам. Если бы он вообще играл по правилам.
Вдовствующая королева несомненно тоже была из тех, кто привык менять правила и расставлять фигуры по своему вкусу. Марк посмотрел на Ее Величество и не смог сдержать смех.
- Он бы согласился с Вами, Ваше Величество. – герцог широко улыбался. Пожалуй, придворные обязательно сочтут и это тоже совершенно неподобающим и крайне вызывающим. Ну, что ж, такая у них работа. Для чего еще нужны фрейлины если не для того, что бы распространять новости? - И констатировал бы, что я – болван. А Вы – прекрасны, Ваше Величество. – он снова рассмеялся. – Не сочтите за дерзость и прошу Вас, будьте снисходительны к Аристотелю.
Поделиться112014-05-30 10:00:19
Он мог бы быть достойным противников в любой игре, из тех, что были любимы Ее Величеством, однако в некоторых из них она предпочитала обходиться и вовсе без оных. Есть и такая забав при дворе – найди союзников. Ею чаще всего забавлялись мужчины, Рената же, после того, как ее замечательный союзник отправил ее ребенка так далеко и так надолго, предпочитала рассчитывать лишь на себя. И помнить, что друзья и союзники – это совсем не одно и тоже. И что, как раз друзей при камбрийском дворе у Ее Величества не было вовсе. Этот же случай… Этот случай совершенно точно не грозил стать исключением из устоявшихся правил. Определенно нет.
- Не переживайте за Аристотеля, герцог. Я верую в милосердие Божие, - Рената медленно изогнула губы в улыбке, и из светлых глаз ее не исчез насмешливый блеск, но изменилось нечто неуловимое. Возможно, королева стала лишь по другому держать голову, или же другим стал разворот плеч, кто знает?.. – Потому я снисходительна к мертвым.
Поделиться122014-06-09 18:54:06
Все шло своим чередом. И даже эта беседа, балансирующая на грани дозволенного и опасная ровно на столько на сколько были опасны все те кусты и заросли по которым еще четверть часа назад бродил Марк. Ведь под любым кустом могла притаиться змея.
- Легко быть милосердным к мертвым. От них едва ли стоит ждать сюрпризов. А Господь наш предостерегал от лености и праздности даже в мелочах. – герцог повернул голову в сторону королевы, выражение его лицо было задумчивым, но в глазах по прежнему таилось лукавство. – Предоставим мертвых заботам Господа. Им найдется о чем побеседовать с Аристотелем. Живым же благосклонности одного лишь Бога, увы, мало. – мужчина, замолчал на несколько секунд, то ли наслаждаясь ароматом цветущих лип и акаций, то ли птичьим пением. – Но сколь бы не был велик соблазн, мне не следует злоупотреблять Вашей благосклонностью, Ваше Величество. Я благодарю Вас за прогулку. Сегодня красоты Кмбрии раскрылись мне с новой стороны. – принц Аквитанский с достоинством поклонился.
Поделиться132014-06-10 10:56:52
Герцог Аквитанский был говорлив. Стоило бы сказать – сверх меры, но Рената, умевшая отделять зерна от плевел, сказала бы, что говорлив он недостаточно. Количество обтекаемых слов, сыпавшихся из мужчины, как из рога изобилия, не обладали необходимым смыслом и, конечно же, не отвечали на не заданные вопросы. Это характеризовало герцога, как человека, обладающего и умом, и осторожностью. А так же намекало Ее Величеству, что за ним стоит… приглядывать. Рената улыбнулась. Этого уже было достаточно.
- И все-таки, - королева благосклонно кивнула послу и сделала свите знак следовать за ней. Аудиенция, если произошедшее можно назвать этим смешным словом, была завершена, - Вы софист, герцог. Нашему сыну будет полезно поупражняться в риторике. В разумных пределах.
Пожалуй, сегодняшняя прогулка была более чем полезна. Для фрейлин, потому что они получили повод для сплетен. Для господина Ле Бонна, потому что он получил одобрение Ее Величества на встречу с королем. Для королевы… Впрочем, чем эта прогулка была полезна для королевы, можно оставить маленькой тайной. Должны же быть у женщины маленькие тайны?