Визит вдовствующей леди Барнард к герцогу Леннокс, по вопросам наследства ее супруга.
Действующие лица: Эйлис Стейси и герцог Виллем Карлайл.
Замок Карлайл, 20-21 апреля 1587 года, вечер-утро
Сообщений 1 страница 21 из 21
Поделиться12014-06-09 18:37:59
Поделиться22014-06-11 20:36:00
Эйлис написала Виллему в тот же день, после визита графа Кардидда. Разумеется, он не был простым совпадением, граф заезжал не высказывать соболезнования, а дать знать о своих претензиях, на то, что потерял много лет назад. Как говорили слухи – по собственной же глупости. Но сейчас Эйлис не могла довольствоваться слухами, тем более, что, кем бы ни был граф в юности, к зрелости он понабрался ума и опыта, причем из той категории, что самой Эйлис были недоступны. Теперь графине нужны были люди, которые могли прояснить для нее положение вещей. Кто знает, может быть было проще отдать Ансгару требуемое и забыть про все, что было раньше и стать добрыми друзьями, но меньше всего леди Стейси верила, что граф отступится. Что заберет клочок земли и забудет о военной несостоятельности соседнего региона, не попытавшись отхватить кусок послаще. Возможно, возможно, но все это потом. Сейчас, в первую очередь, было необходимо узнать, на что именно претендует Кардидд, а так же о его прошлых военных успехах. Последний раз слухи о его походах витали пару лет назад, но тогда она оставила их без должного внимания, о чем сейчас сильно жалела. Никогда не знаешь, что и когда именно может пригодится.
Она писала Виллему, герцогу Каррику, что прибудет в его замок 20-го апреля и надеется переговорить с ним о наследстве своего покойного мужа. Вильфем умер, значит сейчас все его владения должны отойти его детям, или Айлин, если быть точнее. Но ребенок, которого носила Эйлис, мог поменять расстановку сил, окажись он мальчиком, Айлин так и останется наследницей графства Барнард ближайшие шестнадцать лет, пока ребенок не достигнет того возраста, что бы произвести на свет наследника. Да, если на свет появится девочка, то все будет много проще, но Эйлис надеялась, надеялась, а по вечерам молилась всем богам, что бы они одарили ее сыном. Конечно, ей не суждено стать его регентом и опекуном, но сын давал много больше возможностей самой Эйлис и ее дочери в дальнейшем, хотя и лишал дочь титула графини. Но Эйлис и не желала Айлин подобного, не желала, что бы всю оставшуюся жизнь чужие люди распоряжались ее судьбой. И надеялась, что при должном и своевременном участии это удастся. Изменить.
Попрощавшись с дочерью и напомнив ей вести себя так, как вела бы графиня, Эйлис отправилась в путь вместе с сопровождающими. Это был первый раз, когда она оставила Айлин одну с момента смерти Вильфельма. Она надеялась, что они обе справятся.
Неспешная дорога верхом заняла несколько дней, но то, что в замке сюзерена графиню ждали – все это искупало. И хотя Виллем вступил в права владения сравнительно недавно, хотелось верить, что он наслышан о своем вассале Кардидде.
Поделиться32014-07-26 16:57:39
Замок Карлайл выглядел как всегда мрачно. Он был отстроен на руинах римского форпоста, построенного еще до появления вала Антонина, и теперь нижняя часть стен замка была покрыта темно-зеленым мхом. Стена, окружающая внутренний двор, пусть и была невысокой, но зато сверху торчали неровные зубья, не позволяющие приставить к ней лестницу. Между зубьев то и дело проходили скучающие стражники, поплевывающие вниз на проходящих мимо людей. Возле замка со стороны реки выросло поселение, в котором был один из крупнейших рынков Леннокса; через это поселение также вела основная дорога к замку Карлайл. Массивный барбакан нависал над воротами, создавая ощущение сдавленности, а из узких прорезей недобро смотрели солдаты. Ворота были открыты, как и положено днем, сержант стражи, у которого отсутствовала одна рука, увидел эмблему у сопровождения леди и дал знак пареньку лет двенадцати, который тут же бросился к донжону.
- Леди Эйлис, - он изобразил поклон, хотя и было видно, что мужчина к подобному не привык, - Его Светлость ждет вас в кабинете. Вас проводят.
Двое крупных стражников с лицами заправских душегубов переступали с ноги на ногу. Они, как и большинство простолюдинов, не слишком любили иметь дела с благородными, но своего сержанта они опасались явно больше. Подошедшие мальчишки взяли под уздцы коней леди Эйлис и ее свиты и повели их к конюшне.
Строго говоря, слово "кабинет" этому помещению подходило едва ли. Обычно кабинет - место, где читают книги или пишут письма. Ни читать, ни писать герцог Леннокский не умел. Вместо этого в его кабинете была сделана ландшафтная карта Леннокса с обозначением примерных границ графств. Искусно вырезанные из дерева башенки изображали замки, аккуратно разровненный в одних местах и собранный в горки в других песок символизировал землю. Ряд брусков с торчащими кое-где башенками изображал вал Антонина. Помимо этой карты в кабинете стояли два деревянных кресла, грубо сделанный стол и обесцветившийся до неузнаваемости гобелен на стене. Пол был выложен свежей соломой.
- Генерал Авдий получил приказ во что бы то ни стало форсировать реку. Но река была достаточно полноводной, а ближайший мост был в двадцати лигах выше по течению, - парнишка лет шестнадцати со всей аккуратностью перевернул страницу, исписанную латынью и продолжил, - Тогда он послал своих людей в близлежащую деревню...
Герцог сидел в кресле, подперев голову кулаком. Древнее знание могло быть весьма полезным - не случайно герцоги Карлайл не только не потеряли, но и по возможности приумножили библиотеку, доставшуюся им в наследство от предыдущих хозяев замка. От размышлений и прослушивания римских хроник его отвлек скрип открывшейся двери.
- Ваш'светлсь, - в дверной проем просунулась голова парнишки, - Леди Барнард тут. Приехала, значит.
Герцог кивнул и сделал жест чтецу продолжать. Тот неуверенно кивнул.
- Люди генерала Авдия пришли в деревню и приказали собрать жителей на площади. Они отобрали мужчин, нашли среди них плотников и приказали следовать к реке...
Дверь вновь отворилась и вошла вдовствующая графиня Барнард.
- Оставь нас, Гай, - сказал герцог, откинувшись в кресле. Тот судаорожно начал собирать свои бумаги.
- Милорд. Миледи, - сказал он наконец и покинул комнату. Карлайл выдержал паузу.
- Присаживайся, Эйлис, - он намеренно опустил титулы и фамилии - все это нужно было лишь простолюдинам, чтобы они не забывали свое место, - Садись и выпей эля, чтобы я не чувствовал себя негостеприимным.
Он задумчиво отхлебнул эля из своей кружки и посмотрел на графиню. Беременность вне всяких сомнений красила ее, особенно учитывая, что Виллем был практически уверен, что ребенок - его.
Отредактировано Willem Carlyle (2014-07-27 00:56:44)
Поделиться42014-07-27 01:15:28
В замке их уже ждали. В глубине души женская сентиментальность заставляла ее верить, что Виллем сам встретит ее, но здравый смысл заставил выдохнуть, когда их лошади ступили во внутренний двор замка. Ничего сверху, чем меньше тем лучше, не так ли? Велев своим спутникам расположиться в приготовленных для них покоях, сама вдовствующая графиня под "опекой" стражи замка проделала долгий путь по извилистым коридорам крепости. Замок Карлайл был много мрачнее чем родные ей Стейси и Барнард. Что-то угнетающее было в этих стенах, как, впрочем, и в их молодом хозяине. наверное именно в таких стенах чужаки начинают пугаться собственной тени. Она поежилась и сильнее запахнув плащ прибавила шагу, дабы не отстать от своих провожатых. Снаружи небо уже затянули сумерки, но здесь, внутри старых стен уже наступила ночь, чье безмолвное царство разгоняли только блики факелов на стенах.
Один из слуг доложил о ее приходе и провел ее в кабинет. Второй из них, извинившись, поспешно покинул помещение по требованию герцога. Женщина поймала себя на мысли, что встреча хоть и носила деловой характер (по крайней мере - с ее стороны), напоминала личную больше, чем того бы хотелось.
Она поклонилась, опустив голову, краем глаза провожая спешащего парнишку с его бумагами. Она слышала голоса, наверное он что-то читал своему господину.
Мужчина назвал ее по имени, давай понять. что намерен обходиться без церемоний, что же, в том было его право как сюзерена.
- Я благодарю вас за теплый прием, герцог. - она слегка улыбнулась. Почему-то в этих стенах ей было непривычно называть его по имени. Просто не хотелось этого делать. Но от его предложения присесть и выпить она не отказалась. После долгого утомительно пути ей хотелось наконец-то почувствовать себя защищенной. Эти стены могли надежно защитить его от того, что пугало ее снаружи.
- Простите, что явились в столь неурочный час. Мы задержались в пути.
Поделиться52014-07-27 10:57:19
Виллем встал и подошел к узкому окну, являющемуся скорее бойницей, и посмотрел наружу. Четверо его людей тренировались в стрельбе из лука, дородная женщина полоскала белье в кадке, периодически поругиваясь на двух сквайров, норовивших ущипнуть ее за ляжку. Пацан лет семи старательно загонял куриц в курятник, но получалось у него не слишком удачно.
- После вчерашнего дождя дорогу совсем развезло, - отозвался герцог, продолжая осматривать двор замка. Каждую весну север Камбрии превращался в грязевое море, становясь практически непроходимым, а торговцы, вздохнув, подсчитывали убытки. Иногда Виллем жалел, что римляне не построили дорогу сюда, к Карлайлу.
Герцог повернулся и посмотрел в глаза своей гостье.
- Зачем ты здесь, Эйлис? Я не верю, что ты решила навестить меня, - уголок его губ дернулся, что должно было изображать улыбку. Он медленно пошел к креслу, в котором она сидела.
- Полагаю, это как-то связано с тем, что твой муж не так давно умер, - он слегка сжал свой подбородок, - Глупая смерть, надо сказать, - добавил он безо всякого намека на сочувствие.
С улицы донеслись какие-то крики - похоже, какие-то солдаты что-то не поделили и теперь принялись бить друг другу морды.
Виллем снова подхватил кружку и сделал глоток.
- Рассказывай, Эйлис, - приказал он, выжидающе глядя на нее сверху вниз. Впрочем, с его ростом для этого необязательно было бы, чтобы она сидела.
Отредактировано Willem Carlyle (2014-07-27 10:58:09)
Поделиться62014-07-27 13:20:15
Разливающееся по комнате тепло и глоток эля достаточно быстро преобразили мир, который окружал графиню. Замок уже не казался таким мрачным, а ночь такой холодной, да и сама Эйлис почувствовала себя много увереннее. А Виллем... Виллем вот как раз не изменился.
- Я решила навестить своего сюзерена по вопросам имущества моего покойного супруга. - она покачала головой - ведь как вдова, я имею на это право, не так ли, герцог?
Ну разумеется, кому же теперь заниматься имущественными вопросами вдовы и наследницы Барнарда, если не герцогу Леннокса? Конечно, часть обязанностей можно было переложить на брата, но в данном случае Вилаф становился посредником, что еще больше затягивало ситуацию. А Эйлис затягивать не хотелось, слишком многие уже начали кружить над замком погибшего Барнарда, в надежде отхватить кусок пожирнее. В голове женщины всплыл образ графа Кардидд и она поджала губы. Он был первым, самым дерзким и самонадеянным, но ведь будут и другие, кто станет действовать не столь нагло. И эту пугало, наверное, даже больше. И кто же защитит ее от стервятников?
- Никогда не знаешь, где смерть подкараулит тебя. Мой муж тоже об этом не знал. - взгляд Виллема снова заставил ее поежится и Эйлис стоило огромных усилий снова не отвести взгляда.
- Мне нужна протекция для прошения королю. После смерти Вильфельма Елена осталась наследницей всего его имущества, но она не только ребенок, она еще и девочка. Уже сейчас начнется битва не только за опеку над ней, но и за ее руку. Если ребенок, которого я жду - окажется мальчиком и выживет, он может закрепить наше с ней положении и стать новым графом Барнард. Я хочу что бы король отсрочил передачу земель и титула наследнику на полгода, до того момента, как ребенок появится на свет.
Замок Барнард уже знал о появлении на свет возможного наследника, Айлин постаралась, что бы информация о "братике" разнеслась по всем углам. Но за пределами замка мало кто знал о том, что графиня снова понесла, во внешнем облике еще не было ни намека на ее положение.
Поделиться72014-07-28 00:28:31
Виллем слушал ее и мысленно кивал - она все сделала правильно. Больше ей идти особо некуда - у старины Барнарда, конечно, были друзья, но ни один из них не сумеет защитить его вдову и дочь от соседей, а в первую очередь - от Кардидда. Графу уже почти сорок, но душой он, похоже, молод: у него около полутора десятков детей (и это только те, кто выжил!), понемногу строгает новых, а также у него вторая в герцогстве армия и неплохой феод. При этом он слывет человеком разумным, а значит, вполне вероятно, полезным.
- Прошение королю... - он хмыкнул, - Если бы у нас был хоть один, это было бы возможно. Парень пока только носит корону на башке и старается не выглядывать из-под юбки матери. Рената, кстати говоря, за короля подошла бы куда лучше.
Виллем взглянул на карту на столе и нашел глазами башенку, изображающую Барнард. По соседству с ней стояли еще четыре - Карлайл, Кардидд, Стейси и Лонбок.
- Я так понимаю, ты говоришь о Кардидде, - герцог подхватил свою кружку и снова отошел к окну, размышляя, - Скользкий тип, никогда ему не верил. У него много людей и золота, к тому же, он не первый раз метит на Барнард. С другой стороны, это один из сильнейших моих вассалов. Скажи, почему я должен ссориться с ним? Возможно, он и оттяпает пару-другую акров, но если он решит взять Барнард и посадить на его кресло одного из своего выводка, это докатится до Глостера, и тогда ему не избежать правосудия. Вероятнее всего, от моей руки, как вашего общего сюзерена. Как человек разумный, он вряд ли на это пойдет.
Он сделал шумный глоток, спиной чувствуя гневный взгляд гостьи.
- Эйлис, я действительно не слишком хочу усиления Кардидда, но тебе стоит предложить мне что-то, чтобы я сделал то, о чем ты просишь, - сказал он прямо и без всяких ужимок, свойственных любому мелкому торгашу, вымогающему взятку.
Он повернулся и выжидающе взглянул ей в глаза. Она всегда умела выдерживать его взгляды - одно из немногих проявлений сопротивления, доступных ей в их странноватых и весьма непростых отношениях.
Поделиться82014-07-28 00:53:10
- Я не сказала еще ни слова, о Кардидде. - ответила она, делая глоток эля из стакана - меня безусловно интересует земельный конфликт между ним и моим покойным мужем, но сейчас граф Кардидд это не та проблема, которую я намерена решать в первую очередь.
Намеренно, или случайно, но Виллем свел суть их разговора совсем в иное русло. Сама Эйлис еще не оставляла надежды на мирное урегулирование вопроса о спорной земле, без привлечения посторонних персон в лице их сюзерена. На текущий момент в земельном вопросе Виллем должен был только разъяснить ей, каких именно земель касался спор, дабы она поняла, насколько много она и Айлин могут потерять в случае добровольного отказа от них. Если хоть часть слухов в их краях были правдивыми, Кардидд воевал постоянно, а вот сможет ли она развязать войну и выйти из нее победителем - это большой вопрос. Но даже если ей это удастся, она имеет неплохие шансы разорить то, что должно перейти ее детям в целости и сохранности. Не хотелось совершать столь опрометчивого действия намеренно.
- Я не нашла в бумагах Вильфельма его завещания и вообще чего-либо, что бы указывало на имя распорядителя земель и опекуна Айлин, в случае его смерти. Это значит, что сейчас начнется грызня за наследство, между моим братом с одной стороны, а так же окружением Вильфельма с другой. Близких родственников у него не осталось, но с несколькими дальними он поддерживал достаточно близкие отношения, что бы они пожелали принять участие у дележке. Я женщина, я не смогу быть опекуном собственных детей, но больше всего сейчас я боюсь, что у меня отнимут их. Я не сомневаюсь, что через полгода, после появления на свет ребенка Вилаф поднииет вопрос о моем повторном браке и я рискую никогда больше не увидеть собственных детей.
Эйлис не стала говорить, что она не была уверена насчет Вилафа Стейси. Она еще не обсуждала этот момент и не была уверена, что он рискнет вступить в битву за наследство Барнардов. В самом безысходном случае она была готова пообещать Айлин одному из его сыновей, но меньше всего ей хотелось договариваться о браке прямо сейчас. Елене вскоре только должно было исполниться семь, еще пять лет можно было только рассматривать брачные предложения, не делая выбора.
- И что же ты желаешь получить от женщины, которая не может распоряжаться даже собственной жизнью, не говоря уже о прочем?
Поделиться92014-07-28 20:26:34
Виллем дотронулся до подбородка. Земельный конфликт - это очень интересная сентенция, звучит так, будто у него должны быть причины. В этих краях, на севере Альбиона, земля - это огромная ценность. Урожаи скудны, плохая погода и вредители каждый год подвергает фермеров риску не собрать достаточно для запасов на зиму и сев. Животным нужны пастбища, что также вызывает вопросы. Когда Карлайл впервые столкнулся с тем, что в обязанности герцога входит, помимо ведения перманентной войны на севере, еще и хозяйственная работа, сперва пришел в бешенство - почему этим должен заниматься именно он? Однако оказалось, что больше по сути и некому, так что ему пришлось осваивать профессию хозяйственника, закатав вымышленные рукава. Раньше все было проще.
- Эйлис, твой брат, Кардидд и дряхлые дружки твоего мужа - не единственные, кому будет охота побороться за наследство Барнарда. Все графства Леннокса захотят поучаствовать в дележе, и я - не исключение. Ставка - оловянные прииски, способные приносить хороший доход, - он помолчал, словно чувствуя, что, возможно, слегка перегнул палку, - Но я хочу понять одно - твою истинную цель.
Он повернулся к окну и неожиданно улыбнулся краем губ.
- Помнишь ту глупую историю, которая нам рассказывала кухарка? Какая-то принцесса так хотела найти своего суженого, что договорилась со злым духом о помощи. Дух обещал помочь, но взамен она должна была отдать ему то, что носила под поясом.
Он допил эль и пояснил:
- Ты хочешь сохранить замок Барнард и при этом быть уверенной в благополучии своих детей? - он посмотрел на ее пока еще не вызывающий подозрений живот и чуть не добавил "наших детей", - Прекрасно, вот мои условия: я подписываюсь на твоем прошении королю, королеве, регенту или кому ты собралась его писать, - в действительности, здесь, столь далеко от Глостера, это прошение навряд ли имело большую силу, - Взамен ты найдешь жениха Елене до рождения ребенка. Если родится мальчик, я объявлю, что он - мой сын и сделаю своим наследником.
Он чуть дернул краем губ.
- Мы оба знаем, что ребенок мой. Вильфельм ни при чем, рога ему помешали бы даже найти себе дорогу у тебя между ног, - он сложил могучие руки на груди, - Если это будет девочка... Что ж, придется нам стараться лучше. В любом из этих случаев ты и твои дети останутся под моей опекой - я даю тебе свое слово.
Что-то внутри кольнуло - однажды он уже давал ей свое слово... Но теперь и Виллем уже не тот, и нарушить обещание отец его больше не заставит. Наверное, он был бы сейчас недоволен им.
Поделиться102014-07-28 23:11:50
Она слушала. Слушала поток его речи, слушала его аргументы, его обещания, до тех пор, пока не почувствовала предательскую дрожь в левой руке, сжимающей кружку с элем. Ее пальцы разжались, но об этом Эйлис сообщил глухой стук удара: кружка, которую она выпустила из руки, ударилась о каменный пол замка, расплескав остатки содержимого.
Все сказанное Виллемом было сравнимо с ударом по лицу, которыми прежде изредка награждал покойный муж, но эти слова жгли много сильнее пощечины. Или может удачнее было бы сравнение, что ее будто ошпарили кипятком. Она резко вскочила, чувствуя, как дрожат ее губы и как пережимает грудь, в которой внезапно не нашлось воздуха для ответа.
"Как?"
- О Боги. - наконец-то выдохнула она, выпрямившись, но будто не чувствуя опоры у себя под ногами. Пальцы судорожно вытянулись, в попытки найти эту самую опору подле себя. - Виллем. Каким неосторожным словом или поступком я прогневила тебя настолько, что ты так жесток со мной? Что я сделала не так?
"За что?" - это был единственный вопрос, который, подобно воде, полностью затопил ее сознание, не давая думать о чем-либо другом. Если бы она знала прежде. Каким смешным и наивным сейчас казался граф Кардидд, его намеки, которые можно было понять как угрозы и его предложения. Он, Виллем, мог быть жестким и жестоким, в этом она убеждалась не раз, но неужели и с ней тоже?
Поделиться112014-07-29 07:13:22
Виллем сделал шаг вперед и уверенно подхватил Эйлис, после чего серьезно посмотрел ей в глаза.
- Жесток? - он изобразил улыбку, - Я только что предложил тебе вариант, при котором твоя дочь станет графиней, а сын - рано или поздно герцогом Леннокса, о чем мы и мечтали десять лет назад, - он почти ласково поправил локон, выбившийся из прически, - Большинство матерей были бы благодарны мне - не каждая сможет добиться такого для своих детей.
Он приподнял ее лицо за подбородок, заставляя смотреть прямо в его серые и отчего-то кажущиеся холодными, как и всегда, глаза.
- Или ты не хочешь разлуки с ними? Тогда, Эйлис, ты думаешь не о них, а о себе, - Разумеется, Эйлис не была такой эгоистичной, просто ей давно пора понять, что он - не ее персональный спаситель.
- То, что я тебя любил, не значит, что я буду исполнять любую твою прихоть, - он чуть не проговорился по Вильфельма, но, с одной стороны, Эйлис на сегодня и так, наверное, хватило, а с другой - она и сама все знала, не могла не знать. Когда в своих покоях они лежали под толстым одеялом, слушая, как за закрытыми слюдой окнами воет холодный зимний ветер, Эйлис жаловалась ему на мужа. Что он не понимает ее, ревнует, и как он ей не подходит. Виллем послушал ее тогда и решил избавить от опостылевшего брака, но теперь ей и этого оказалось мало - она пришла просить его опеки. Чем же она так прогневила его? Наверное, тем, что воспринимала его как должное, а не как своего сюзерена и мужчину.
Карлайл посмотрел на окно - за ним уже смеркалось.
- Уже поздно, Эйлис. Тебе нужно выспаться и обдумать то, о чем мы с тобой поговорили. А за завтраком ты дашь мне свой ответ, - он вызвал Гая, просто громко гаркнув его имя.
- Проводи леди Эйлис... в гостевые покои, - он на секунду задумался, не сказать бы "в мои покои" - мысль о том, что эта женщина носит его ребенка, отчего-то добавляла ей желанности - но решил, что стоит дать ей время. Она пока что не осознает, что он все это делает не из мести. Разве что хочет слегка проучить ее.
Поделиться122014-07-29 12:02:50
Возможно, если бы он не поймал ее, она бы действительно не сумела устоять на ногах, но сейчас она намного охотнее бы упала на пол, признаваясь в собственном бессилии, чем приняла его помощь и поддержку.
- Нет, Виллем, - выдохнула она, чувствуя, что дрожь добралась и до ее голоса - ты хочешь разлучить меня с дочерью, забрать моего сына и превратить меня в свою шлюху. Лишить меня того немногого, что у меня еще осталось. Не это ты мне обещал десять лет назад.
Хотя, признаться, она уже не помнила, что именно он ей тогда обещал. В четырнадцать лет мир казался прекрасным и радужным, слова красивыми, обещания - вечными, а счастье чем-то естественным. Тогда она верила каждому его слову, очевидно, не особо вникая в их смысл. Что же, сейчас, спустя десять лет ей предстояло платить за ошибки своей юности, но для Эйлис эта цена казалась неимоверно высока. Она не была готова платить ее. Она не желала этого делать.
Сейчас, слушая его, она наконец-то начала понимать, что за прошедшие десять лет ни чуть не поумнела. Она по-прежнему продолжала верить в "сказочное" разрешение событий, где ее рыцарь спасет ее, вот только рыцаря у нее больше не было. Теперь у нее был господин, который не собирался отстаивать ее интересы в ущерб собственным и будь она хоть чуть-чуть умнее, она бы давно это поняла.
- Что будет, если я откажусь? - глаза зажгло, но она, прикусив щеку, сделала все, что бы сдержаться. Сейчас он не должен был видеть ее слез, сегодня она уже достаточно была в роли беспомощной жертвы. И этот образ, кажется, более забавлял его, позволяя чувствовать свою власть, нежели трогал.
Его последние слова окончательно разбили ее надежды. Он не собирался давать ей возможность тянуть с ответом и вряд ли он отпустит ее, пока не получит таковой.
Поделиться132014-07-29 19:31:07
Виллем покачал головой. Его совсем не понимали.
- Я не стал бы делать шлюхой мать своих детей, Эйлис, - веско ответил он, - Место моего сына, когда он родится, - здесь, в Карлайле, и твое место - подле него. Елене скоро шесть, и до четырнадцати лет она от тебя никуда не денется, несмотря на помолвку. Не стоит рисовать из меня большее чудовище, чем я есть, Эйлис.
Гай нетерпеливо переминался с ноги на ногу, одновременно не желая быть свидетелем столь странной беседы, но при этом не имея возможности покинуть помещение без приказа своего хозяина. Виллем зыркнул на него.
- Закрой дверь, Гай, и подожди снаружи, - дверь поспешно закрылась. Герцог подошел к своей гостье, буквально прижимая ее к массивной деревянной двери.
- Это мой ребенок, Эйлис, и я имею право решать. И я хочу, чтобы он был здесь, подле меня, своего отца. И тебя я никуда отсюда не гоню, Боги, да я, наверное, единственный в Ленноксе, кому есть хоть какое-то дело до тебя!
Он помолчал, словно ждал реакции, но потом покачал головой и отошел.
- Если тебе тоже есть какое-то дело до того, что будет с тобой и твоими детьми, ты согласишься на мои условия. Если нет - я сомневаюсь, что кто-то еще тебе поможет.
Он подхватил кувшин с элем и сделал глоток прямо из горлышка, успокаиваясь.
- Гай! - гаркнул он опять, - Леди отправляется отдыхать. Проводи ее.
- Миледи, - тихо отозвался один из немногих образованных слуг в Карлайле и пошел по коридору, указывая гостье путь. Виллем сделал несколько сильных глотков, почувствовав наконец небольшое опьянение.
- К черту все...
Он поставил кувшин обратно на стол и зашагал в свою комнату. Хватит с него истеричных баб, дряхлых рогоносцев и прочей ерунды - на сегодня точно хватит.
Отредактировано Willem Carlyle (2014-07-29 22:31:05)
Поделиться142014-07-29 23:02:38
Мужчины всегда смотрели проще на этот мир, у них было больше прав и больше возможностей. Они защищали свою поруганную честь в поединках и битвах, имея шансы мстить за нанесенное оскорбление, женщины же были этого лишены. Они могли лишь сидеть и ждать, что найдется тот, кто захочет отстаивать их честь ценой собственной жизни. Но Эйлис Стейси в этой жизни не повезло дважды. Сначала с мужем, которым молча отдал ее Виллему, ни словом, ни жестом не выказав протест. И хотя любовника в своей постели Эйлис принимала куда охотнее чем мужа, это задело ее гордость. А потом и с любовником. Для Вильфельма она была красивой вещью, ей же она осталась и для Виллема.
Эйлис оперлась на дверь, нутром чувствуя, как Виллем, только что растоптал остатки ее гордости. Той, что пережили безразличие ее супруга. Для него она тоже была его игрушкой, которой он будет играть, покуда ему это не надоест. Будет играть, не церемонясь с ее чувствами, не обращая внимания на ее желания, играть, пока она не наскучит ему настолько, что он выкинет ее. Хотя нет, он вряд ли выкинет те, что считает своим по праву. Скорее задвинет в темный чулан, коротать свои дни в одиночестве, ощущая себя сломанной и брошенной.
Эйлис не желала себе подобной судьбы, более того, она боялась ее.
Она развернулась и вышла не оборачиваясь. Он был прав, им больше было не о чем разговаривать, по крайней мере сегодня.
Мальчишка, что нечаянно подслушал их с Виллемом разговор проводил ее в отведенные ей покои, старательно избегая ее взгляда. У Виллема все слуги выглядели словно побитые лошади. По крайней мере из тех, что она видела. Она велела ему уйти, проигнорировав предложения о воде и еде. Сейчас ей больше всего хотелось остаться одной и не дать себе разрыдаться в подушку.
Виллем был прав, когда говорил, что ей нужно все обдумать. И думала Эйлис столь усиленно, что ей так и не удалось сомкнуть глаз ночью. Ожидаемой головной боли на рассвете не последовало, но она почувствовала себя полностью изможденной. Не самый лучший настрой для дальней дороги, но оставаться более в замке Виллема она не собиралась. Не секундой позже.
Стоило ей подняться с постели, как в ее покои заглянул вчерашний мальчишка, снова опустил глаза и спросил желает ли чего-нибудь леди, прежде чем спуститься к завтраку. Судя по его словам, Виллем уже ждал ее и ждал давно. Она потребовала кувшин с водой. Всех недостатков своей внешности она уже не могла исправить, но появляться перед своим господином в неприбранном виде - не хотелось. Утренний церемониал с умыванием и прической занял еще минут двадцать, а шныряющий туда-сюда парнишка красноречиво давал понять .что его господин начинает терять терпение. В самом деле, Виллем был не из тех, кто готов был ждать бесконечно, а потому Гай испытал огромное облегчение, когда леди наконец-то позволила проводить ее к герцогу.
Поделиться152014-07-30 07:00:12
Весь необходимый для утреннего туалета инвентарь ей был предоставлен, и спустя еще какое-то время Гай проводил графиню в небольшую комнату, где Виллем обычно завтракал - она оказалась на удивление небольшой - один из многих каменных мешков этого замка; разве что в этом стояло побольше мебели, а в стене было побольше окошек.
Сам герцог к еде пока не притронулся, дожидаясь свою гостью, - разве что задумчиво крутил в руках моченое яблоко. Наконец дверь открылась, и Гай пропустил графиню Барнард; Виллем вздохнул.
- Леди Барнард... - начал представлять ее Гай, но Виллем только помахал рукой.
- Я знаю, кто это, Гай, оставь нас. Садись и ешь, Эйлис, - бросил он и присел за стол сам. Завтрак больше напоминал крестьянский, но здесь обычно другого не подавали - Виллем не был сибаритом.
Моченые яблоки, перловая каша, немного овечьего сыра и неизменный эль, который здесь зачастую пили вместо воды - вода может быть и грязной, а эль из бочки - что ему сделается?
Не дожидаясь Эйлис, герцог молча принялся за еду - утренний аппетит его никуда не пропал, скорее даже наоборот. Он ел и периодически поглядывал на женщину напротив - не желает ли демонстративно отказаться от еды "под этой крышей"? Можно было бы и еще пару возможных лозунгов придумать, но этот был бы самым подходящим. Виллем покачал головой собственным мыслям и продолжил есть, не проронив ни слова.
Когда же первый голод был утолен, он откинулся назад на кресле и еще раз взглянул на графиню.
- Что ты решила, Эйлис?
Поделиться162014-07-30 11:46:30
Эйлис только проводила взглядом юношу, который поспешил скрыться за дверью. Графиня была почти уверена, что ему оно было в радость. Так что же делает Виллем со своими слугами? Бьет палкой, в припадках гнева? Хлещет плетью во дворе? Она решила не думать, о том, через сколько в этом замке она приобретет вид побитой собаки. Все что говорил Виллем, следовало делить на два, а то и на четыре. Наверное это был единственный урок, который за десять лет ей хватило ума усвоить.
Эйлис села и принялась за трапезу, раз уж она намеревалась покинуть этот замок как можно скорее, отказываться от еды было неразумно, после бессонной ночи это был единственный возможный источник ее сил. Дорога до ночлега была не близка, а вывалиться из седла прямо по дороге не очень-то и хотелось.
- Наш излишне увлеченный спор вчера не позволил нам закончить с причиной моего визита. - ответила Эйлис, протягивая руку к яблоку - я хотела бы разобраться со своими исходными проблемами, прежде чем кидаться с головой в новые. Меня интересуют земли, которые стали камнем преткновения между моим покойным мужем и Кардиддом. Я хочу вернуть их ему.
Она избегала встречаться с Виллемом взглядом, потому что он заставлял ее робеть, а сейчас ей требовалось все ее самообладание. Он был мужчиной, который не привык получать отказ. Отказы, бесспорно, злили его, но вряд ли держали на расстоянии от желаемого. Что может удержать человека, который может взять все что пожелает?
Он был прав, до нее здесь никому не было дело. Было до земель ее мужа, до ее детей-наследников, но не до нее. Для одних она была обузой, для других приятным бонусом, который мог принести пользу, но никто не воспринимал ее ни как настоящую ценность, ни как угрозу.
Поделиться172014-07-31 21:38:17
Эйлис старалась не смотреть ему в глаза, и Виллем не понимал отчего - сам он всегда смотрел собеседнику в глаза, а отведение взгляда обычно считал страхом, но сейчас... Сейчас это был не просто страх слабого перед сильным, она словно решилась на что-то и не хотела смотреть на него, чтобы не передумать. Сам Виллем глаз не отводил.
- Вернуть? - переспросил в недоумении герцог, - Они принадлежал твоему мужу - это во-первых, а во-вторых, я бы тебе не советовал так поступать.
Он дотронулся до небритого подбородка, продолжая смотреть на собеседницу.
- Если ты сама ему это отдашь, добровольно, он почувствует свою слабость. Мы с Ансгаром немного похожи, и могу тебя уверить, почуяв слабого зверя, останавливаться на этом он не станет.
Это было схоже с тем, если олень предложит волку одну ногу, чтобы спастись самому. Хищнику стоит один раз сомкнуть зубы на теле жертвы - и он ее не отпустит. Виллем задумался - у этой проблемы было еще одно решение...
- Вы оба - мои вассалы, пусть ты в настоящий момент и являешься вдовой Вильфельма. Если Кардидд всерьез захочет свести какие-то земельные счеты, ты можешь обратиться ко мне как к своему сюзерену, и я рассужу вас по справедливости, - сказал он это спокойным голосом безо всякого намека на хитрость - суд его действительно, скорее всего, будет справедливым. Это - одно из немногих качеств Виллема, которые принято считать положительными.
- Так что я предлагаю тебе два варианта. Или ты соглашаешься на мою протекцию, и сохраняешь в неприкосновенности земли Барнарда, или полагаешься на мой суд, и тогда тебе придется доказать, что спорные земли должны принадлежать именно потомкам Вильфельма, - он пожал плечами, - Разумеется, ты всегда можешь решить этот вопрос сама, но тогда я не собираюсь в это вмешиваться... - если только Кардидд не решит извести Барнардов под корень, что также не было маловероятным; но вслух Виллем этого не сказал - пусть прочувствует возможные последствия.
Для суда ей понадобятся соратники Вильфельма - старики, которые помнят, кому и когда принадлежал тот или иной овраг, а также заручиться поддержкой своих соседей. Суд сюзерена - не самый просто процесс, к нему тоже нужно подходить с умом... но Виллем все-таки рассчитывал, что Эйлис перестанет изображать из себя несгибаемую графиню и примет его щедрое во всех смыслах предложение.
Поделиться182014-07-31 22:15:39
Кажется за ночь они начали говорить на разных языках. Если вчера вечером Виллем утверждал, что она не понимает его, то нынче они поменялись местами. Либо же он старательно делал вид, что не понимает о чем она говорит. Подобных талантов она за ним раньше не замечала, но люди меняются. Прошло много лет и Эйлис с уверенностью могла сказать, что этого человека она не знала.
- Ты не сказал мне, что за ночь условия нашей сделки поменялись. Или на рассвете ты позволил внести себе еще один пункт, что бы подсластить мне горечь от твоего унижения? Напрасно. Я сказала, что я хочу вернуть землю Кардидду, это значит, что я не заинтересована в том, что бы земли достались мне в неприкосновенности. А потому я хочу знать, что именно я возвращаю. Что касается слабости, то после я найду Айлин опекуна, который будет прямо заинтересован в сохранении ее наследства и сможет уберечь его от загребущих рук графа.
Эйлис повертела в руках яблоко. Ей твердость и жесткость была несвойственна, более того, она казалась ей противоестественной, но попробовать стоило. Вдруг это таки принесет свои плоды. А вот свою жалость и иллюзию уступок он мог оставить при себе.
- К слову, об опекуне. - она поднялась, расправляя верхнюю часть платья и вышла из-за стола. Несколько мгновений она стояла спиной к Виллему, но после развернулась и опустилась на одно колено. - Герцог Леннокс, я предлагаю вам руку моей дочери, Айлин, наследной графини Барнард.
Как показал ей ее собственный опыт, разница в возрасте не такая уж и большая трагедия. У Виллема и Айлин она была даже меньше, чем у нее и Вильфельма. А что Виллем сохранит приданное своей невесты в целости и сохранности, она не сомневалась.
Поделиться192014-08-01 18:58:47
Если бы Эйлис решила посмотреть-таки в лицо своего недавнего любовника, она бы сразу замолчала. Слуги в Карлайле прекрасно знали это выражение - губы поджаты, глаза чуть сощурены, челюсти сжаты так сильно, что на бледной коже явственно видны подрагивающие желваки. Однако графиня зачем-то встала перед ним на колено, словно рыцарь, и не могла этого видеть.
Похоже, она решила, будто преклонив колено перед сюзереном, она может не только говорить с ним столь дерзко, но еще и предлагать подобную чушь?
Правая рука герцога взяла Эйлис за горло и потянула вверх. Пальцы были сжаты достаточно крепко, чтобы она почувствовала боль, но недостаточно, чтобы задохнуться.
- Ты пришла в мой дом и просишь помочь тебе, - он продолжал поднимать ее, не отпуская горла, - Но ты делаешь это без уважения(1). Неужели ты думаешь, будто раз я тебя трахал, то тебе дозволено все?
Даже когда Эйлис уже поднялась на ноги, рефлекторно вцепившись в крепкую руку герцога, сжимающую ее горло, он все равно приподнял ее чуть выше так, чтобы графине пришлось стоять на самых носочках, чтобы не задохнуться под собственным весом.
- Ты пришла ко мне и смеешь что-то требовать, упрекать меня, хотя я проявил невероятное терпение к тебе, - продолжил он, - Мне бы стоило казнить тебя прямо сейчас, но в память о нашем совместном детстве я прощаю тебя, - его лицо было в паре сантиметров от ее.
- А теперь ты хочешь положить под меня свою дочь - это достойное поведение для вассала, вот только как ты правильно сказала, ты и собой-то не можешь распоряжаться, а уж выдавать замуж наследницу графства не можешь и в помине.
На его лице появилась кривая ухмылка, больше напоминающая оскал.
- Как твой сюзерен, я сам беру опеку над Еленой в свои руки, пока Рейгед не ответит на мое письмо.
Наконец Виллем отпустил кашляющую графиню и отошел, сложив руки на груди.
- Первый и последний раз, Эйлис, я прощаю тебе твое дерзкое поведение. В следующий раз я разорву на тебе платье и проведу вокруг Карлайла, чтобы научить покорности. С тобой в Барнард отправятся мои люди - у вас с Еленой будут сутки на сборы - вы должны прибыть сюда не позже молодой луны.
Вольная интерпретация, "Крестный отец"
Поделиться202014-08-01 21:22:56
Виллем начинал повторятся. Видимо для него Эйлис и сейчас была неразумным ребенком, которому все нужно было повторять дважды, а в третий раз хвататься за розги. Разубеждать его Эйлис не собиралась, чем хуже он о ней думал, тем больше сюрпризов она могла ему устроить в будущем, коли случится необходимость. А ведь ситуации разные бывают.
Но когда его пальцы сомкнулись на ее горле, Эйлис призналась сама себе, что палку она перегнула. Виллем вполне мог придушить ее прямо здесь и, скорее всего, ему бы даже не пришлось потом оправдывать пред вышестоящими. Да кто бы о ней вообще вспомнил? Ну может быть Вилаф или Веальда, но первый был слишком занят собственными проблемами, а вторая была слишком далеко от младшей сестры. Без сомнения сюзерену и соседу удалось бы убедить родственников, что от мертвой графини Барнард пользы больше. Ну или по крайней мере меньше проблем.
Ее напряженные пальцы судорожно впились в его руку, на которой она практически висела в подсознательной попытке ослабить хватку, хотя, разумеется, это не было ей под силу. Впервые в этот момент она поняла, что ему было достаточно приложить совсем немного усилий, что бы сломать ей шею голыми руками. Ощущения были не из приятных.
Когда же рука разжалась, женщина даже не успела заметить, как упала на каменный пол. Воздух ворвался в легкие с резкой болью и вырвался кашлем наружу. В какой-то момент Эйлис и вовсе показалось, что она умирает, но нет, еще несколько мгновений из глаз брызнули слезы и она сумела почувствовать собственное дыхание сквозь звук бешено колотящегося в груди сердца.
Страх ушел, но появились новые чувства, доселе неведомые.
- Ответь мне только на один вопрос, Виллем. - тихо сказала она не поднимая головы, все еще судорожно хватая губами воздух - чьей идеей, восемь лет назад, было отдать меня Барнарду, что бы освободить тебя от данного мне обещания? Твоего отца, или твоей?
Отчаянье придало ей сил, что бы подняться на ноги. В одном Виллем был прав, ей стоило вести себя скромнее.
- Мой герцог, я прошу у вас позволения покинуть ваш кров и отправиться домой.
Поделиться212014-08-02 14:49:41
Герцог снова, как вчера вечером смотрел в окно, выходящее на двор. Внизу ходили люди, все занимались своими делами, и никто не думал о том, что жизнь может оборваться в любой момент. Их хозяином был Карлайл, а значит, бояться им было нечего - вот в чем смысл авторитета. Каждый раз, когда какой-нибудь слуга войдет без стука или вассал обронит неосторожную фразу, это начинает раскачивать сложный механизм авторитета и в конце концов он просто рухнет. Сюзерен в глазах всех должен быть несокрушимым оплотом - лидером, утесом, об который бессильно разбиваются волны. Только тогда может быть порядок.
- Разве это важно сейчас? - ответил вопросом на вопрос Виллем и развернулся лицом к опустившей глаза графине, - Разумеется, Эйлис, спасибо за визит, - ответил он как ни в чем ни бывало.
- Гай! - в дверь просунулся молодой человек, в последнее время ставший чем-то вроде управляющего, - Передай Килеану, пусть возьмет десяток надежных людей и сопроводит леди Эйлис в замок Барнард. К концу месяца они должны вернуться вместе с графиней и ее дочерью.
- Милорд, - кивнул парень, сочувственно взглянув на Эйлис, но вовремя спохватился и исчез исполнять указание.
- Я тебя более не задерживаю, - герцог налил себе эля и выдохнул, когда дверь за графиней закрылась. Жесткие решения необходимы - только так можно удержать все в целости.