Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Летопись » Рейгед, дом графа Барнарда, 29.05.1587, 18:00


Рейгед, дом графа Барнарда, 29.05.1587, 18:00

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Краткое изложение событий: Герцог Леннокс сопровождает наследную графиню Барнард и ее мать на королевский пир.
Действующие лица: Виллем Карлайл, Мелисса Карлайл, Эйлис Стейси, Айлин Барнард
Порядок постов: Виллем --- > Мелисса --- > Эйлис --- > Айлин

0

2

Еще три ягоды отправились в рот, и герцог Леннокс задумчиво принялся жевать. Женщинам всегда требовалось много времени на сборы, а если уж речь идет о благородных, и одной из них - всего семь лет (или все-таки восемь?), то ожидание грозит затянуться и того дольше. Виллем оглядел Мелиссу - та была диво как хороша, как всегда. За последние пару лет сестра в самом деле расцвела - такую не стыдно было показать при дворе как показатель статуса, все-таки нередки случаи, когда наиболее благородные дамы на деле оказываются страшнее морового поветрия. На рыжеволосую сестру же было любо-дорого посмотреть - не будь она сестрой, герцог бы немало отдал, чтобы заполучить подобный цветок. Но тут дело даже не в приличиях или моральных устоях, а просто в самоуважении - Карлайл старался заработать авторитет и влияние, соответствующие его положению, а у стен есть уши, особенно у стен герцогской опочивальни.
- Мелисса, надеюсь, ты помнишь слова матушки, - слова, которые он очень настойчиво просил ее произнести, - Будь тиха и скромна, рта лишний раз не раскрывай, от меня не отходи и, прежде чем что-то сделать, спрашивай у меня.
Королевский прием - не поле боя, но и опасностей там может быть не меньше. Собираются наиболее влиятельные люди королевства, а Виллем был на подобном мероприятии впервые. Он представлял дом Карлайлов и весь Леннокс, а значит, он и его "свита", состоящая из трех женщин и христианского монаха, должна была вести себя соответствующе.
Герцог в этот раз пренебрег драгоценностями - не видел в них смысла - и ограничился серебряной цепью поверх черного камзола.
- Милорд, мы уже опаздываем... Может, стоит поторопить графиню Барнард?.. - Гай нервно посмотрел в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.
- Успокойся, Гай, мы не торопимся, - герцог закинул в рот еще горсть черники.
Эйлис наверняка больше всего переживала за Елену - с одной стороны, она должна выглядеть прекрасно, чтобы соответствовать своему статусу, а с другой - не привлекать излишнего внимания особо охочих женихов. Карлайл ухмыльнулся - из Эйлис получится прекрасная мать, разве что стоило бы вбить в нее чуть больше покорности, но это - не главное. Покорной она потеряет половину того, что Виллему в ней нравилось.
Наконец, на лестнице произошло какое-то движение.

0

3

Внешний вид: Нижнее платье, из чистейшего шелка желтого цвета, богато расшитое по подолу и рукавам серебряными нитями. Верхнее насыщенно синего цвета было сшить из полушелковой ткани .Серебряный пояс причудливого плетения выгодно подчеркивал фигуру молодой  герцогини, а рыжие волосы скрепленные венцом с самоцветами.

Оглядывая обстановку незнакомых доселе ей  покоев, Мелисса тихонечко вздохнула и присела на краешек одной из длинных наполированных до зеркального блеска деревянных лавок. Пришлось приложить немало усилий, что бы не поморщиться, ибо методы воспитания того «мерзкого и гадкого старикашки» определенно доставляли некоторый дискомфорт.
«Главное, что бы Виллем ни о чем не догадался… Ничего не заподозрил, главное что бы никто не узнал! Иначе моя честь будет запятнана навсегда» - как заведенная повторяла про себя Лисса, ерзая и стараясь усесться поудобнее. Мысль о том, что она наконец должна познакомиться со своей кузиной и ее маленькой дочерью, безусловно радовала.
Но сейчас все мысли Мелиссы были заняты тем, что с ней приключилось…И забившись в темном углу покоев, настороженно следя за братом, в мыслях девушка совершенно не думала о том, как лучше приветствовать свою родственницу, о которой так много говорила матушка, а в тысячный раз обдумывала  удалось ли ей провести за нос роднгого брата.
В отличие от своей сестры, Виллем чувствовал себя намного более расковано: по хозяйски расхаживал по залу, то и дело угощаясь предложенной гостям черникой, и время от времени поглядывая на свою сестру.
Каждый раз, когда леди Карлайл ловила не себе как всегда подозрительный взгляд брата, она чувствовала себя загнанным зайцем, у которого вот-вот сердечко из груди выскочит со страха.  Пристальный взгляд герцога пугал девушку, ей все казалось что сейчас Виллем доест ягоды, выкрикнет нечто на подобие «я все знаю» и бросится на нее с кулаками.
Но нет, ей всего лишь велели быть скромной, молчаливой и не отходить ни на шаг. Наверное, раз в тысячный.
«И как только матушке и братцу не надоело повторять одно и то же, день за днем! По нескольку раз в день! Словно я невоспитанное, глупое дитя, которое не знает как необходимо вести себя среди знатнейших людей!».
Но несмотря на возмущенные рассуждения - Д-да, мой герцог… - как то подозрительно покорно и тихо согласилась Лисса, удивляясь самой себе.
  «Нет, так не пойдет! Надо взять себя в руки и вести себя словно ничего особенного и не произошло! А то брат точно поймет что я что-то скрываю! А уж если узнает, где я была все это время…и тогда он меня убьёт Но верно ели бы Виллем что то узнал, то уже давно наказал бы меня, а не стал ждать непонятно чего. Везти в дом кузины Эйлис! Ну почему, почему он так пристально разглядывает меня?! Ах, как же мне страшно…».
Но все эти пугающие мысли и пережитые неприятности (а в какой-то мере и унижения) не могли изменить плутоватую натуру молодой герцогини. При одном звуке голоса неуклюжего  Гай девица оживилась и послав милую, даже чуть кокетливую улыбку бывшему христианскому монаху, а ныне первому помощнику брата, весело протянула:
- Братец, а Вы бы не увлекались черникой! А то после все губы будут синего цвета… На Вас тогда ни одна благородная девица и не посмотрит! Вы же помните слова нашей матушки? Вам уже давным-давно пора жениться и родить наследника, а лучше двух! Гай! – голос рыжеволосой герцогини зазвучал капризно и требовательно – Подтверди мои слова! Ты был там и слышал все, что говорила леди Белинда. Ну, что же ты молчишь?!

+1

4

Эйлис: Белое платье из льна лучшей выделки, перехвачено белым поясом под грудью, никаких украшений нет. Волосы заплетены в две косы, уложены вокруг головы и закреплены серебряными скобами.
Айлин: Платье из насыщенно-зеленого полушелка, расшито серебряной ниткой по корсажу и рукавам, и камнями из сокровищницы Барнардов - на корсаже и на поясе. Часть волос заплетена в мелкие косы, куда тоже вплетены нитки с камнями.

Столичный дом Барнардов стоял на ушах с самой зари. Даже леди Эйлис поднялась с петухами, не смотря на легкую утомленность после вчерашних событий. Но предвкушение и волнение прогоняли утомленность и усталость. Ведь до вечера предстояло еще столько всего успеть.
Ранним утром портниха принесла платье для юной графини. Айлин разбудили, не обращая внимания на протесты девочки - нарядили и поставили в центре большой комнаты, пока портниха подгоняла подол и рукава прямо на девочке. После чего замученного ребенка отпустили досыпать дальше, выдав несколько сваренных в меду ягод в качестве "компенсации" за пытки портнихи, а несколько служанок засели за украшение пиршественного наряда маленькой графини. Месячный траур Айлин уже закончился, а потому не было нужды рядить ее в белое. И сделать ставку на практичность, ведь она обязательно изваляется и запачкается, в этом леди Эйлис не сомневалась.

В хлопотах день пролетел незаметно. Герцог Леннокс с сестрой и сопровождением намеревался прибыть за час до торжественного события (до места проведения которого еще предстояло добраться), а это значит, что лучше всего к этому сроку было быть собранными. Мало ли, вдруг Его Светлость не настроен ждать своих вассалов. Кажется как-то говаривал он, что от Барнардов многовато проблем. Но станет ли их меньше, когда вместо хмурого и вечно недовольного Вильфельма, в графстве воцарится проблемный и непоседливый ребенок? Эйлис в этом сомневалась.
Весть о прибытии герцога принесли, когда Эйлис заканчивала плести волосы дочери и когда она сама, к счастью, была полностью готова. Она велела подать герцогу и его спутникам какое-нибудь угощение, пока сама, в последний раз, наставляла свою дочь на путь истинный. Сердце ее бешено билось, а вот проказнице Айлин, как всегда, все было безразлично. Ну так еще бы, вряд ли в свои шесть она понимала, какой Дамоклов меч навис над их головами.
- Помни, что ты обещала вести себя хорошо, Айлин. Когда мы спустимся вниз, поклонись герцогу, как это сделаю я - сказала она, опустившись на колени и глядя в эти зеленые "Барнардовские" глаза. Те, кто был знаком с Вильфельмом и хоть раз видел Айлин, никогда не ставили под сомнение их родство. - и держись рядом со мной, когда приедем в замок.
Она поцеловала дочь в лоб и взяв за руку, торжественно спустилась вниз.
В доме расположился только Виллем в сопровождении своей сестры. И Мелисса Карлайл, пожалуй, привлекала внимание куда больше, нежели сам герцог. Молодая, яркая, она и наряд выбрала под стать своей внешности. И статусу. Наверное одно это платье стоило бы половину гардероба самой Эйлис. И тут графиня Барнард порадовалась, что находится в трауре. По крайней мере не нужно придумывать как выделиться из толпы и щегольнуть нарядом. Статус обязывает.
- Мой герцог -  проговорила она, опустившись на одно колено и не поднимая глаз на Виллема. - простите, что мы замешкались.

0

5

Утро неудалось. Не удалось?? Это совсем не то слово, которым хотелось бы обозвать этот хмурый день Айлин, несмотря на ласковое солнышко за окном. Ей снился чудесный сон, такой сладкий и спокойный, в котором можно было драться и смеяться сколько душе угодно. Девочка безмятежно улыбалась во сне.
И вот посреди этого чудесного времени, когда любая фантазия осуществима, когда можно все, когда все бывает, ее подняли и заставили ... примерять платье! Садисты! Айлин и поплакала, и покапризничала, и даже потопала, но слуги и мама остались глухи (в который раз) к ее протестам. Ощущая всей своей натурой свершившееся над ней насилие Ай затаила в душе месть и даже сладости подаренные к концу экзекуции не спасли настроения и не изменили намерений девочки. Только служанке растеливший девочке постель второй раз досталось сразу. Обняв Серен Айлин все же заснула еще раз, но сон не пришел к ней. Спала она хоть и тихо, но без сноведений, что огорчило ее еще больше. Впрочем сон развеял большую часть ее горестей и окончательно встала Айлин, позже обычного, но в добром нраве.
Она позволила накормить себя легким обедом, милостиво согласилась повышивать с Серен пока готовились платья и даже села на стульчик, когда мама пришла уложить ее волосы. И тут понеслось.
- Аааай, мама больно!!!  Айлин дернула руку матери с прядью между пальцев, стало еще больнее, - мама больно же! - терпение матери не безгранично, но куда же лучше пойти просто распустив волосы. О том, что они из себя будут представлять уже через пару часов девочка думать отказывалась.
- Мама мне больно! Не тяни, - снова завозмущалась она, - ну все хватит, не надо больше, не хочу
- Мама!!! мне волосину тянет, голове больно. Туго! - под эти и прочие вопли ее наконец заплели и со звонким, но ласковым шлепком по попе отпустили одеваться. Платье понравилось девочке. Красивого зеленого цвета с серебром (но желтенькое было бы лучше - была уверена Ай) и камешками. Она даже запрыгала и взвизгнула, увидив камни на своем платье, а потом минут десять закусив нижнюю губешку гладила и рассматривала драгоценности.
- Я совсем как Доротея! Красивая я! И камушков много, - Серен благоразумно не спорила с ней. В этот момент в покои вошел слуга и доложил о приезде герцога. А вот и простуженный, - подумала девочка и улыбнулась маме, да она все помнит, ничего не забудет, а мама держа ее за руку повторяла одно и тоже. Скучно! - Айлин слушала, но не слышала ее, она думала о Дороти, о том как подведет и покажет ей свою маму, самую красивую маму! Думала она и о сопливом герцоге, намереваясь предложить вылечить ему наконец насморк, ну сколько уже можно болеть. Сама Ай болела крайне редко, хотя страшно любила это дело. Может быть поэтому и не болела?
С мамой за руку они спустились вниз. Айлин во все глаза смотрела в комнату ... но не видила никакого мальчика! Обман! Или герцог не вошел в дом. Может у него аллергия на кошек? Айлин притащила одну тайком и поселила в прихожей. Ну нет так нет. Зато ей понравилась рыжая и веселая леди. Может быть она захочет дружить?
Вытащив свою ладошку из руки матери, Айлин бросилась к рыжей леди, преодолев последние ступеньки ловким прыжком на обе ножки (тем самым показав леди, что она ловкая девочка и умеет хорошо прыгать), она протянула ей руку и громко (она очень старалась "не мямлить") произнесла
- Привет. Я Айлин Барнард, тут пока графиня пока папы нет и братик не родился. Он родится к началу зимы, а потом и папа вернется. Но пока тут я за них. Можешь звать Еленой, как мама зовет, а папа зовет Айлин. Будешь дружить со мной? Как тебя зовут? - и склонив голову на бок девочка замерла в ожидании ответа.
Рыжая леди не успела сказать не слова, как с личика девочки сошло всякое веселье, сменившееся настороженностью и может быть даже страхом, она развернулась на пятках мельком глянув на то, что стояло  противоположной стороне.
- Ооооой, - пискнула девочка и через секунду стояла скрытая мамиными юбками, на мужчину смотрели только изумленные зеленые Барнардовские глаза. Мама же была невозмутима и почему-то назвала мужчину герцогом. Чего-то она путает, - с сомнением подумала девочка, ругая себя за трусость. Вот разве бы отец испугался? Но в этом то и было все дело. Если ростом они почти не отличались (на взгляд маленькой девочки все что было больше 1,7м было много), но в остальном - полные противоположности. Черные как смоль, волосы мужчины и стальной холодный взгляд синих глаз приковывали ее взгляд. Она и хотела отвернуться и может быть заверещать, а еще больше хотелось взять маму и удрать побыстрее, но не могла ни сдвинуться, ни сказать что-нибудь. Беспомощно обернулась она в поисках рыжей леди, может быть она придет на помощь.
- Мама это че? - едва слышным шепотом спросила девочка, дергая за складки платья матери, - где герцог то? Кого же я лечить буду? - мысль о том, что этого черного человека можно лечить как то затерялась в недрах нахлынувших чувств.
В это время ее мать извинилась. За что???
- Вот еще!  вскричала возмущенная девочка, - ничего мы не копались! Я еще утром платье померила и сейчас только одела его. Вот еще! - снова фыркнула она и настойчиво дернула мать за юбку, - мама вставай, тебя обманули кажется! Сопливый заболел и вместо него прислали другого. А я ему платок вышила и лечить хотела. Ну и ладно! сам виноват. - Айлин решительными шагами подошла к мужчине и с отчаянно колотящимся сердцем взглянула в его глаза. Собрав всю волю в кулак она заставила взгляд не метаться, а смотреть прямо и твердо "как папа" - Вот, - она протянула кусочек сморщенной льняной ткани, - раз ты вместо герцога, то бери. Я сама вышивала. - и на вытянутой ладони девочки развернулся смятый квадратный кусочек ткани с незатейливым и не слишком аккуратным рисунком. Только раз девочка позволила себе обернуться на мать, хотелось броситься к ней и прижаться всем тельцем. Не бойся, просто не бойся и все! - уговаривала себя девочка, замерев с протянутой рукой. Ты же не трусиха какая-нибудь, ты Барнард!

+3

6

Гай отвлекся от созерцания вышитого гобелена, который, казалось, был для него ценнейшим из произведений искусства и, чуть покраснев, посмел-таки взглянуть на леди Мелиссу. Вечно стесняющийся, скромный и еще не забывший монашеской жизни, он лишь с большим трудом мог общаться с сестрой своего лорда, путаясь в словах и обращениях, отчаянно запинаясь и поминутно стараясь куда-нибудь убежать, чтобы себя не выдать. Особенно сложно парню приходилось в такие вот моменты - когда Мелисса обрамляла природную красоту произведениями искусства портных и ювелиров, превращаясь из алмаза в идеальный бриллиант. Услышав свое имя из ее уст, он, как обычно, растерялся, но на герцогиню все же взглянул, стараясь не отводить взгляда от ее глаз.
- Как скажете, ваша светлость, - только и сказал он.
- О Боги, Гай, и ты туда же, - буркнул герцог, зыркнув на своего советника из-под густых черных бровей, отчего тот мигом вытянулся в струнку.
- Простите, милорд, разумеется, вам виднее, - поспешно добавил Гай, заставив Виллема усмехнуться - влюбленность христианского монаха в красивейшую деву Севера его веселила.
Наконец, дамы дома Барнардов почтили сюзерена своим присутствием - лучше поздно, чем никогда. Эйлис была одета на удивление скромно и контрастно к Виллему. Оба пренебрегли украшениями, но если Карлайл как обычно был в черном, Эйлис избрала белый цвет. Просто в пику или намекает на свою непорочность? Вряд ли второе.
Айлин же была прелестна ровно настолько, насколько может быть прелестен ребенок ее возраста. Девочка выглядела соответственно своему статусу - что ж, Эйлис с ее служанками неплохо поработала.
У Виллема была своя история противостояния с сумасбродными девчонками - собственно, рыжая бестия, скромно сложившая ручки на коленках и корчащая из себя безгрешность, была тому подтверждением. Но даже со своим имеющимся опытом Виллем оказался не готов к тому, что последовало за снисхождением леди Елены Барнард из своих покоев.
Проще говоря, Карлайл обалдел. Девочка не признала в нем своего сюзерена, решив, что он... Хотя Боги знают, что творилось в этот момент в золотоволосой голове его племянницы.
Повисла напряженная тишина. Гай побледнел настолько, что, похоже, решил, будто герцог сейчас вытащит меч и зарубит девочку вместе с ее матерью. Мелисса тоже явно не ожидала подобной выходки; возможно, лишь Эйлис могла догадываться о подобном. Медленно, словно сквозь патоку, рука в черной перчатке поднялась и приняла протянутый платок.
Спустя еще мгновение Виллем рассмеялся. Наверное, ни Мелисса, ни даже Гай не смогли бы вспомнить, когда их сюзерен вообще смеялся - тот и улыбался-то лишь изредка и в основном в издевку. Наверное, только Эйлис помнила это - и то воспоминание давно обросло более свежими и куда менее приятными событиями.
- Леди Елена, - взял слово Гай, поглядывая на своего герцога, который теперь смотрел на Эйлис, улыбаясь из-под бороды, - Позвольте представить Виллема Карлайла, герцога Леннокса...
Представленный герцог аккуратно сложил платок и спрятал его в камзол.
- Эйлис, встань, - скомандовал он, как ни странно, без угрозы в голосе, - Вижу, Елена "готова" к представлению ко двору короля, - он внимательно посмотрел на девочку.

+1

7

Нелепое лепетание Гая, его ответы невпопад и насмешки Виллема окончательно успокоили и развеселили Мелиссу. Брат был настроен более чем благодушно, если даже не прикрикнул на нее за шутки относительно черники да девиц.
Хотя может быть, просто не успел? Ведь наконец-то на лестнице послышались шаги и женские голоса.Прошло еще мгновение, или два и в покоях появилась леди Эйлис. Рыжеволосая плутовка торопливо встала с лавки. Кузина, которую герцогиня видела впервые  в жизни, даже не смотря на траурные одеяния, оказалась прехорошенькой.
«Если уж она такая красивая  в этих белых одеждах, то будет дивно хороша, когда сможет одевать яркие и нарядные платья. Хотя многие женщины, после смерти своих любимых мужей до конца жизни носят траур…Бедняжка, как она смогла пережить такую страшную утрату!» - у рыжеволосой герцогини даже тени сомнения не было относительно того, что ее кузина вышла замуж по любви. Иначе и быть не может. И не должно.
Златовласая девочка, которая чинно шла подле своей матери, в нарядном зеленом платье и вовсе показалась девушке сущей сильфидой.  
Однако девица и рта раскрыть не успела, что бы поприветствовать свою кузину и племянницу, как малышка подбежала к ней, и на Лиссу обрушился поток информации: что Айлин тут графиня, братик родится зимой, их папа скоро вернется…
Мелисса растерянно захлопала глазами, пытаясь понять на какой вопрос маленькой графини отвечать первым. Логично было бы представиться.
- Меня звать… - но тут ребенок увидел, наконец Виллема и напугавшись поспешила спрятаться за более чем надежную крепость, в лице своей матери.   
По правде говоря, на месте Айлин Лисса бы тоже испугалась, уж больно грозным да насупленным выглядел сейчас Виллем. Хотя отчего же сейчас? Насупленным он выглядел всегда, просто девица уже привыкла к этому и не обращала внимание на то, какое настроение у брата: плохое или же очень плохое.Но вот с непривычки…
Тихонько подойдя ближе к брату, Лисса легонько сжала руку брата и едва слышно шепнула ему на ухо:
- Ваша светлость, прошу не глядите так сердито! Она же еще совсем малышка и Вы ее напугаете своим хмурым видом…
Из дальнейших фраз Айлин Лисса поняла только то, что ее братца в этом доме величают сопливым и в подарок вышили ему платок.Прикусив нижнюю губу, едва сдерживая хохот девушка смотрела на ошарашенного Виллема, и белого как лист бумаги Гай.
Испуг бывшего монаха был более чем объясним. Мелисса даже не сомневалась, что сейчас брат разозлиться, возможно даже отвесит оплеуху непосредственной девочке в лучшем случае начнет кричать. Но тот только расхохотался. Воистину чудо-чудное.
- Гай, ты грубый невежа! Герцога ты представила, а про меня и не вспомнил, в следующий раз, когда брат решит тебя высечь и не подумаю заступаться за тебя! – весело протянула рыжеволосая герцогиня, понимая  что буря миновала. По крайней мере Виллем кажется веселым и довольным – Леди, позвольте же и мне наконец представиться. Мелиса Карлайл. Леди Эйлис, счастлива наконец-то познакомиться с Вами. Моя матушка так много рассказывала о Вас.
Церемонно поклонившись кузине Эйлис, Лисса улыбаясь присела на корточки перед Айлин:
- Графиня Елена, я буду счастлива, дружить с Вами. Если конечно Ваша матушка не будет против… - заговорчески понизив голос, девушка шепнула на ушко ребенку – А сопливым ты его здорово назвала!

0

8

Поток речи, хлынувший из дочери, Эйлис остановить не успела. Хотя бы по той причине, что сама совершенно растерялась. Нет-нет, даже нельзя сказать, что для вдовствующей графини это стало неожиданностью, то что ее единственная дочь отнюдь не обладала скромностью, положенной даме ее ранга и уж точно была лишена какой бы то ни было застенчивости - она прекрасно знала. Но, во-первых, вчера маленькая бестия с жаром обещала вести себя хорошо (в следующий раз непременно стоит уточнить, что же именно имелось ввиду), во-вторых, Эйлич наивно полагала, что ее пример послужит для дочери достаточным образцом для поведения. Но в итоге потерпела фиаско.
Стоя на коленях, она почувствовала, как заливается краской, страшась поднять глаза на Виллема. Кажется об этом он говорил, замечая, что поведение Елены целиком и полностью на ее совести? Или даже он не мог представить такой масштаб бедствий? Виллем явно не имел дел с маленькими детьми, тем более что своих у него не было. Пока.
Она бросила гневный взгляд на дочь, но маленькая чертовка была так возмущена собственным потоком возмущения, что едва ли сейчас реагировала на едва заметное выражение глаз матери.
А уж что касается всего, что ей было сказано. Видят Боги, она была готова провалиться сквозь землю, только что бы не слышать этого.
Но гроза минула, даже не успев начаться. Весь нижний этаж сотряс громкий раскат смеха герцога Леннокса. Он обрушился настолько внезапно, что графиня едва не лишилась чувств. Совершенно забыв о том, что в ее положении волноваться как минимум - вредно.
Она поднялась, повинуясь его голосу, все еще не смея смотреть ему в глаза. Резко дернув Айлин за руку, она прижала ее к себе. Хотя уже и не надеялась, что этот жест даст понять маленькому чудовищу о недовольстве матери.
- Простите, меня, мой герцог. - сказала она, наконец поднимая взгляд и глядя в глаз Виллему. - Юная графиня переволновалась, из-за столь ответственного события.
Впрочем, она не стала обещать, что подобное не повторится. Она просто не могла этого гарантировать.
- Леди Мелисса. - Эйлис, очаровательно улыбаясь, склонила голову перед своей рыжеволосой кузиной. Пару раз Виллем случайно проговаривался, что неугомонность сестры приносит ему дополнительные проблемы. И если оно было так, то, ее попытка разрулить ситуацию говорила о том, что у девушки доброе сердце. - Я давно мечтала познакомиться с вами, кузина, чего мне, к сожалению, никак не удавалось сделать. Но я уверена, теперь нам предоставится возможность наверстать упущенное. Надеюсь ваша матушка пребывает в добром здравии?

0

9

Протянутая рука подрагивала от всеобщего напряжения и нетерпения. Где-то в глубинах сознания родилась мысль о том, что происходящее не такое как ей кажется и Ай совершает роковую ошибку. Она смотрела теперь на мужчину перед ней с любопытством и сметением. Кто же он и почему мама так ведет себя? Ну же почему он не берет подарок? Какая то зловещая тишина, повисшая среди взрослых, сбивала малышку с толку. Девочка терзалась от страха и смущения. Смотревшие на нее синие глаза подавляли, но она каждую секунду старалась быть храброй и хотя бы сегодня не быть маленькой истеричкой. Но к маме ей по прежнему хотелось больше всего. Чувствуя, что страх возвращается к ней с новой силой, Ай нетерпеливо дернула рукой и еще настойчивее сунула платок лже-герцогу
- Ну же бери! - потребовала она, - герцогу я сделаю новый, все равно Серен пристанет с вышиванием. Серен моя няня. - добавила она менее бойко и уверенно. Никто не проронил ни слова по мужчина словно очнувшись ото сна с усилием протянул руку и принял подарок. Она осторожно отступила на шаг назад, когда платок перекочевал в большие руки черного мужчины, и когда их пальцы на секунду коснулись друг друга почувствовала холодную загрубевшую кожу. По ее собственной спине поползли муражки. Губки предательски задрожали опуская уголки вниз, но девочка поджала их и запретила себе плакать. Какая то невидимая сила заставляла ее стоять между герцогом и мамой, не отводя взора глядя  на мужчину зелеными Барнардовскими глаза. Айлин тут же спрятала руки за спи и с любопытством посмотрела на бог весть как оказавшуюся рядом с мужчиной рыжую леди, и тут же вспыхнула услышав ее слова.
- Ничего я не маленькая! Я уже большая! И я не боюсь, пусть хмурится, если ему угодно. Может даже поругаться - нипочем не испугаюсь, - выкрикнула в запале девочка и грозно сверкнула зелеными глазами в сторону герцога. Не испугаюсь! Не испугаюсь! Однако вздрогнула и дернулась в сторону, когда одариваемый громко рассмеялся. Что смешного? - нахмурилась девочка и еще раз вздрогнула, хотя на этот раз всего то мать взяла ее за руку и твердо притянула к себе. Уткнувшись в материнский бок и немного придя в себя, Айлин снова искренне возмутилась, теперь словам матери. Да, что же это в самом деле!
- Ничего я не волновалась! Что я людей не видела что ли, что я из дикого леса? Сама ты волновалась. Даже травы тебе на кухне заварили, что нет? Нет? Нет? Ну скажи, ведь да же. Не хочу я на пир. Никуда не хочу, - губешки дрогнули, непрошенные слезы все-таки взяли верх и повисли на ресничках тускло поблескивая в отсветах светильников, - домой хочу, в замок, к папе - она вскинула голову, со щенячей преданностью глядя на мать с той детской надеждой и верой во всемогущность сил родителя,  - мама давай домой поедем? Вдруг папа уже вернулся и ждем. А ... - порывистыми движениями девочка смахнула слезы и шумно шмыгнула носом, и смущенно улыбнулась рыжей леди. На темную тучу лже-герцога Айлин даже не взглянула, предпочтя спрятать слезы в складках маминого платья. От женщины по прежнему пахло домом ...
Из грусти, навеянной воспоминанием девочку вывел Гай, которого прежде она и не заметила. Она взгнула на него сначала с любопытством, а потом с внезапной радостью познания. Так вот кто виноват во всем! Сам запутался и всех запутал. Или просто врет?
- А ты кто? - спросила она, выбираясь из-под опеки матери. Глаза неизвестного участника их маленькой сценки лихорадочно блестели, и, хотя он изо всех сил старался смотреть на Елену, и косо посматривал на герцога, были прикованы к рыжей леди. Щеки же его покрывал густой румянец смущения. Ай склонила голову набок рассматривая его. - Кажется я поняла! - воскликнула она, - тебе нравится рыжая леди и ты думаешь, что если будешь прислуживать какбудто герцогу, то сможешь завоевать ее расположение? - Айлин строго посмотрела на него, - Во-первых, - начала отчитывать его юная графиня, - я не разрешала называть меня Еленой, Я Айлин Барнард, дочь графа Вильфельма Барнарда из герцогства Ленонкс. Вот! только красивой леди можно, и вас это тоже касается между прочим то, - она ткнула пальчиком в сторону герцога. Разрядившаяся обстановка сделала и ее смелее, а присутствие матери еще больше успокаивало, - во-вторых, - она загнула сразу два пальчика, показав Гаю сколько за ним косяков, - ты что же думаешь папа мне ничегошеньки не говорил про нашего герцога?? Ошибаешься! - торжество переполняло ребенка, - папа всегда твердил про него. Всегда! Все я знаю! Мама не верь. Или ты думаешь что мальчики такие вот бывают да? - и она красноречиво постучала себе кулачком по лбу и презрительно фыркнула, после чего обернулась к тому, кого представили герцогом, - мы никому не скажем, что наш герцог не может придти на пир. Ты будешь им понарошку. - Она чувсвствовала некую недосказанномть отноений между матерью и этим мужчиной, которая закономерно рождала домыслы и недоверие. Он все время смотрел на мать, она же наоборот не находила себе места, смотря куда угодно, только не на него. Вот и сейчас она завела разговор с рыжей леди Мелиссой. Айлин взяла маму за руку и заинтересовано посмотрела на нее, а затем улыбнулась тетке.
- У вас очень красиво имя, леди Меллиса, прямо как вы. А у меня камушки на платье. Тут и тут, - она провела пальцами по дорогой отделке, больше потому что ей хотелось еще раз коснуться блестящих камней, но и похвастаться не мешало. - но у вас тоже очень красивое платье. У мамы было бы самое красивое, но ей нельзя. Потому что папа уехал далеко, и ..., - она запнулась. Две системы координат столкнулись, ни одна из них не давала ответов на все вопросы, - и пока что нельзя одевать красивое платье. А так бы оно точно было самое-самое красивое! - Айлин зажмурилась, представляя маму с том, что называло красивым.
- Тогда мы на пиру сядем рядом и будем болтать! - бойко продолжала она, - потом подружимся с принцессами. Ты наверно с Маргарет. Она постарше, но задавака. А Дороти миленькая такая. Потом ... ты любишь шалить? - хитрая мысль пришла ей в голову, но выкладывать ее при маме Айли даже не думала. Все равно запретит. Сделаем это тихо И беспечно махнула рукой, - конечно не будет, мне только на кухне нельзя дружить, но я все равно с ними дружу
И все же личность герцога необъяснимым образом занимала центральное место в компании. Снова и снова все разговоры возвращались к нему. Ай махнула рукой, предлагая уже поговорить о чем-нибудь другом, - это не он сопливый, это наш герцог. А этот очень может быть даже и нет - Айлин повернулась к Вильяму и стараясь подражать манере Маргарет в день их второго свидания милостиво прибавила, - - Когда папа вернется, я скажу, что вы сопровождали нас на пир. И Дороти скажу, может быть вам нальют тоже вина. Там ведь много будет людей, им не жалко думаю будет.

+1

10

Гай стушевался - из-за волнения и неоднозначности момента он умудрился забыть представить сестру своего герцога. Бывший монах опустил голову.
- Прошу прощения, миледи, я не хотел вас обидеть, - тихо сказал он. Дурак. Идиот. "Теперь она будет думать, что ты - жалкий подхалим, который даже свою работу сделать не может. И будет недалека от истины."
Тем временем представление продолжалось. Айлин Барнард никак не хотела верить, что перед ней - герцог Леннокс. Что ж, старый осел Вильфельм всегда был не лучшего мнения о молодом Карлайле - подозревал что-то, ревновал свою молодую супругу. Интересно, как у него вообще получилось дочь заделать? Или герцог Леннокс не был единственным, кто утешал жертву неравного брака? Стоило об этом подумать.
"Устами младенца глаголет истина" - так иногда говаривают. Услышав психологический анализ юной графини Барнард, Гай еще больше стушевался. Разумеется, тот факт, что в сестру герцога Леннокса были влюблены половина мальчишек замка, ни для кого секретом не был, но если Виллем узнает, что Гай предпринимает какие бы то ни было шаги, это могло бы окончиться для первого советника весьма плачевно. Во всяком случае, именно это и предполагал сам Гай.
- К папе? - усмехнулся Виллем, - Надо же, ты ей не сказала? - спросил он у Эйлис.
Но юная Елена, или Айлин, если хотите, и не думала прекращать свою тираду. С каждой фразой Виллем хмурился все больше, и когда девочка выговорилась, в комнате вновь повисло напряженное молчание.
- Эйлис, - уже не столь "дружелюбно" сказал герцог, - Угомони свою дочь. Я хочу, чтобы на пиру она производила впечатление милого ребенка, а не болтающей без умолку девчонки.
Герцог медленно поднялся, поправив перевязь с полуторным мечом.
- Нам пора выдвигаться. Мелисса, ты поедешь в повозке с леди Эйлис и леди Айлин, - строгий взгляд четко давал понять, что возражения из серии "но я хочу ехать верхом!" не принимаются, - Развлечешь нашу дорогую кузину и ее дочь. Гай, поедешь на ее лошади. Нам нужно кое-что обсудить, - он многозначительно посмотрел на своего уже в который раз за сегодняшний вечер заволновавшегося советника.
- Да, милорд... - обреченно отозвался Гай и тоже поднялся.

0

11

Не обращая никакого внимания на что-то невнятно бормочущего Гая, который из-за замечаний малышки Елены и слов самой Лиссы о том что он грубиян и невежа по цвету лица был похож на переспевшую ягоду клюквы, рыжеволосая герцогиня лучезарно улыбалась  своей кузине.
- Я так же надеюсь на это, кузина! Мне кажется мы могли бы подружиться с Вами, графиня, по крайней мере этого я хочу больше всего на свете! – сейчас Мелисса совершенно не кривила душой, ибо по сути друзей у нее не было.Ну не считать же за подруг служанок замка (хотя к ним она относилась очень и очень хорошо)! Матушка тоже не бралась в расчет, ибо ей всех тайн и секретов Лисса поведать не могла. Как например рассказать ей все, что произошло сегодня днем?
– Леди Белинда, к великому сожалению все еще не до конца выздоровела. Она простудилась в середине зимы, и все еще слаба, посему сопровождать нас на пиру не будет. Хотя очень хотела увидеться с вами миледи, и с графиней Еленой тоже! Но ничего… Вы же всегда можете приехать к нам в гости. Уверенна матушка будет просто счастлива!
Мелисса вновь попыталась было завести обычную светскую беседу, дабы отвлечь Айлин. Но это оказалось намного труднее, чем думала рыжеволосая сестра герцога, ибо девочка то задавала бессчётное количество вопросов ей, то продолжала утверждать, что Виллем вовсе не герцог.
Глядя на хмурое лицо брата, которое с каждой секундой становилось все мрачнее и мрачнее, Лисса страдальчески вздохнула и вновь попыталась разрядить обстановку, ответив на вопросы графини Елены. Все же гневливый характер Виллема, по мнению его младшей сестры,  приносил окружающим множество проблем.
-  Благодарю Вас, графиня Елена. Мне тоже кажется, что у Вас прекрасное имя. Очень красивое и главное Вам идет.  И платье тоже очень нарядное, идеально подходит к Вашим зеленым глазам. А уж самоцветы и вышивка! – девушка всплеснула руками, давая понять, что такой красоты она еще в жизни не видала  - Готова спорить, что все на пиру будут обращать на Вас внимание!
«Бедная малышка, неужто ей и правда не сказали, что ее отец более никогда не вернется?  Хотя возможно она просто не может поверить в это, вот и говорит всем, что он просто уехал далеко!».
Вопрос относительно того, любит ли она шалить Мелисса пропустила намеренно. Шалить то она очень даже любила, но ни кузине Эйлис знать об этом не обязательно, ни брату лишний раз напоминать не стоит. Как говорится не стоит будить лихо пока оно спит. Да и потом, последняя ее шалость и так доставила ей же самой массу неприятностей.
На строгие слова брата «угомонить дочь», Лисса вновь дернула Виллема  за рукав, даже сильнее чем в первый раз. Но это кажется не подействовало. Герцог  даже внимания не обратил, только коротко и сухо (впрочем как и всегда) велел сестре ехать вместе с кузиной в повозке. Ибо ему необходимо поговорить со своим первым советником.
- Но, Виллем, я… - попыталась было возразить Мелисса, явно не желая ехать в повозке, словно она малое дитя. Но тут же вспомнила свою клятву, что ежели ей удасться провести брата за нос и избежать заслуженной кары за те приключения в лесу, то она более никогда не будет перечить своему брату, в сотую долю секунды сменила тон – Я во всем повинуюсь Вам, мой герцог. В повозке, так в повозке. Я постараюсь своим скромным обществом развлечь леди Эйлис и графиню Елену!  Только уж прошу Вас, братец  - Лисса склонилась перед Виллемом и поцеловала руку своего герцога и повелителя, просительно заглядывая ему в глаза – Если Вас чем то и разгневал Гай, то не наказывайте его! А то Вы так разгневанно смотрите на него, что мне право слово, не по себе становится!

0

12

Возможно, случись все это не с ней, Эйлис бы от души посмеялась, наблюдая за сценой со стороны. А может быть даже спустя некоторое время, она будет смеяться над тем, происходило в ее доме, но сейчас ей было не до смеха. И, как оказалось, не ей одной.
Смех Виллема был не более чем защитной реакцией на ее неугомонную дочь, в этом она не сомневалась. Виллем вообще не производил впечатление человека умеющего смеяться. Раскаты его смеха куда более напоминали раскаты грома и на веселый лад совсем не настраивали, скорее пугали. По крайней так смеялся герцог Леннокс, а не тот Виллем. Правда она была готова допустить, что сейчас все это пугало только ее, а уж меньше всего ей нужно было нервничать.
- Да, мой герцог. - сказал она и поклонилась.
Продолжать диалог Эйлис не собиралась. Виллем, к ее счастью, тоже удовлетворился односложными ответами и несколькими приказами. И лишь непосредственность Елены и живая натура леди Мелиссы давали не скатиться их беседе в гробовое молчание.
- Мне так жаль - обратилась она к рыжеволосой кузине - что герцогиня неважно себя чувствует. Я очень надеялась на ее общество этим вечером. "Уж  что правда - то правда - подумала женщина." Но я надеюсь, мне выпадет возможность навестит мою дорогую тетушку, мы очень давно не виделись.
По правде говоря, женщина вообще не могла припомнить, когда в последний раз она беседовала с теткой. Не без оснований она подозревала, что герцогине Белинде было известно об особенностях отношений своего сына и племянницы и нельзя сказать, что это ее радовало. И не то что бы она не могла смотреть тете в глаза, скорее напротив, время от времени она терзала себя мыслью, какую же роль во всем этом сыграла Белинда Стейси. И суждено ли ей снова иметь вес в данной партии?
Эйлис так же отметила, что диалог между ее дочерью и кузиной пошел куда более живее, чем между прочими присутствующими здесь особами. По крайней мере эти две девицы были настроены на взаимодействие с окружающей действительностью. Айлин не понимала происходящего, Мелисса то ли тоже не понимала, то ли привыкла и старалась делать вид, что ничего особенного не происходит. И если, все же, последнее, то ей удалось заработать в глазах своей родственницы аж два плюса.
Слова герцога о повозке не порадовали графиню. Но путь был недалек и она надеялась, что путешествие в этом чудовищно трясущемся чуде враждебной техники не успеет сказаться на ее самочувствии.
Под предлогом указания прислуге, Эйлис дождалась, покуда Виллем и его сестра покинут дом и схватила дочь за ухо, попутно прикрывая ее рот рукой, дабы та не вздумала вопить на всю улицу (входная дверь была распахнута).
- Больше ничего не смей говорить вслух, пока я тебе не позволю, Елена. - сказала она - разворачивая дочь лицом к себе - Иначе я уеду домой одна и оставлю тебя в замке у короля с королевой.
И в чем-то она даже не врала. По крайней мере в том, что от этого вечера частично зависело, увидит ли она свою дочь после отъезда из столицы.

0

13

Девочка старалась обращать меньше внимания на черного как туча герцога. Хмурые команды, которые он отдавал, Айлин решила просто игнорировать. Ишь раскомандовался! Ей только не нравилось, что мама почтительна с ним. Ох уж эти взрослые. Хотя, вот леди Милисса тоже взрослая, но какая же милая! Айлин вспыхнула от удовольствия. Ее назвали хорошенькой и имя ее леди нравится. И без того пылавшие щеки разгорелись еще больше от распиравшего удовольствия.
- Это мама меня так назвала, - смущаясь от гордости за себя ответила девочка, - папа назвал Айлин. Но вы можете звать меня как хотите. Я еще люблю когда меня зовут котенком или солнышком. Так тоже можно звать, - ресницы вспорхнули и тут же прикрыли нагловатые глазенки.
- А платье мама выбирала, и ткани, и камни вот эти, - она покрутилась, показывая свое нарядное платье, - у принцессы Доротти тоже очень красивые платья. Надеюсь, я увижу ее сегодня и покажу свое новое платье - девочка деликатно умолчала, что если пир затянется то показывать ей придется то, что от платья останется. Впрочем, спохватилась Айлин, нужно будет вести себя хорошо. Она обещала! Девочка посмотрела в лицо матери. Почему она такая напряженная. Ай редко видела мать в таком нервном напряжении и каждый раз пугалась этого состояния, не зная толком как реагировать.
- Мам? - она осторожно кончиками пальцев коснулась руки женщины, - леди Милисса говорит, что я ужасно хорошенькая и у меня красивое платье. - она старалась втянуть мать в разговор. Леди же лучше этого буки. Мой брат уж не за что таким не будет! - и она из под тишка, так чтобы никто другой не заметил, показала Вильяму язык. И тут же спряталась за  мать и рыжую леди , которая, Ли это чувствовала, могла отвести грозу в случае чего.
- Эйлис, - Айлин взвилась. Леди Эйлис! - она бросила в сторону герцога негодующий взгляд и снова взорвалась - А я как хочу, так и буду выглядеть, - огрызнулась Айлин. В присутствии матери Вильям ее не пугал на столько, чтобы девочка стушевалась. Если бы встреча проходила без Эйлис и повторилась бы ее встреча с Барнардом. Мать была ее силой и защитой. Чего нельзя было сказать о самой маме. Вот тут (и Айлин хорошо знала) взбучку можно получить ой-ё-ёй какую. Опасливо поглядывая на родительницу, девочка Что-то это игра ей нравилась с каждой минутой меньше и меньше. Но все меняется, когда приходят они. Мечты!
Сам того не желая Вильям подарил девочке большой кусок счастья и порцию надежд. Она вдруг осознала невзначай брошенную фразу. Его искренне удивление, ирония, истолкованное превратно, возбудило живое воображение девочки. Айлин вцепилась в юбки матери обеими руками и настойчиво задергала их.  Горящие глазки и пылающее личико обратилось к матери. Не в силах выразить надежды словами она ждала от Эйлис какого-то подтверждающего знака или намека. Словом чего-нибудь, что подтвердило ее догадки.
Это сюрприз! Сюрприз - Айлин возликовала. Теперь и хмурый герцог показался ей милым и хорошим. И девочка одарила мужчину взгляд переполненным благодарностью. Пока их гости выбирались наружу, девочка замерев оставалась рядом с матерью. Ее била мелкая дрожь. И тут ее бесцеремонно схватили за ухо и даже рыжей леди не было рядом, чтобы заступиться. Айлин обиделась.
- Больно! - закричала она нарочно громко, чтобы рыжая леди смогла придти ей на помощь. - что я сделала? - слезы обиды брызнули у нее, - я все папе расскажу! - Ай вырвалась. Сердце бешено колотилось, кровь ударила в лицо. За что с ней так? И робко добавила: - он же едет сюда, да? Ты об этом не рассказала? - не дожидаясь ответа девочка выскочила на улицу. С одной стороны она боялась ответа, где-то в глубине понимая бессмысленность надежд, но слишком глубоко для такого ребенка, с другой (и это было самым главным) она боялась, что взбучка повторится.
Гости стояли возле телеги. Айлин обхватила рыжую леди охапкой и обиженно обернулась в сторону двери. Ухо снова горело. Но еще больше жгла обида. Ай посмотрела на хмурого герцога. Даже при свете уходящего дня, он был ... грустным, решила она. Девочка ловко вскорабкалась на повозку, переползла на козлы, оттуда чуть выше, уцепилась за оглобли, потянулась, обхватила сурового герцога за шею и от всей души чмокнула в щеку.
- Спасибо! - зашептала она ему ухо, еще раз прижалась к нему щекой и прежде чем ей успели бы учинить экзекуцию, повторила свой путь в обратном порядке и оказалась у ног рыжей леди.

0

14

Процессия неспешно тронулась. Виллем со своими людьми (да и с Мелиссой, если уж на то пошло) оказался бы во замке в считанные минуты, однако, во-первых, с ними были представительницы семьи Барнард, а во-вторых, вид кавалькады северных всадников навел бы немало шороху в столице. Поэтому "кортеж" герцога Леннокса двигался по улицам Рейгеда чинно и степенно. Двое юношей из сыновей наиболее проявивших себя рыцарей несли штандарты Карлайлов и Барнардов, а впереди ехал сам герцог и его ближайший советник. Молчание затягивалось.
- Милорд, по поводу... - начал Гай, но замолк.
- Не бери в голову, - отозвался Виллем, - Я все понимаю - Мелисса выросла настоящей красавицей, и в нее влюблена половина замка. Именно поэтому, - он строго посмотрел на советника, - Я не хочу, чтобы вы строили друг другу глазки. Только этой проблемы с сестрой мне не хватало. Найди себе какую-нибудь служанку, в конце концов, - они друг другу глотки перегрызут, чтобы переспать с первым советником своего милорда.
Гай слегка покраснел и отвернулся. Он не одобрял подобных вольностей.
- Я... понимаю, милорд.
- Вот и славно, а насчет того, о чем мы говорили утром, - Виллем почесал бороду, - Я думаю, ты прав. Этот выход будет наилучшим для всех.
Гай улыбнулся и кивнул, но сюзерен оставался все так же хмур. Когда маленькая леди Барнард ухитрилась извернуться и поцеловать сурового герцога в щеку, на секунду его лицо изменилось, но затем вновь вернулось к нормальному состоянию. Бывший христианский монах счел это важной победой над нелюдимым характером своего господина. Словно почувствовав его победное настроение, герцог скривился и развернул коня, подъехав к повозке.
- Я хочу, чтобы на пиру вы все сели подле меня, - без обиняков начал Виллем, - Далеко не отходите, ни с кем без моего ведома не разговаривайте, - он внимательно посмотрел на сестру, словно подчеркивая, для кого была эта фраза, - Вина много не пейте - в Рейгеде его делают сладким, и можно не заметить хмель.
Последнее, кстати говоря, было извлечено из личного опыта - когда-то, когда Виллем еще жил у Барнардов, на одном из праздников он раздобыл кувшин южного вина. Разумеется, кувшин этот оказался благополучно распит между ним, Эйлис и Тараланом, но результат был в прямом смысле сногсшибательным.

+1

15

Кузина с дочерью задерживались, отдавая какие-то распоряжения в доме слугам. Хотя сама Лисса была уверенна в том, что леди Эйлис делает внушение дочери,  что бы на пиру не повторялось таких же забавных сцен как нынче в приемных покоях дома Брандаров.
Стоя подле телеги и бросая косые взгляды на брата, Мелисса боролась с двумя крайне противоречивыми чувствами.
Первое – настоять-таки на своем и поехать верхом, как и должно для молодой благородной деве. Второе – исполнить обещание, и во всем повиноваться брату, раз уж он вроде как и не догадывался о всех тех приключениях, в которые сегодня днем попала рыжеволосая леди.
По правде говоря, первое желание было более сильным, и Мелисса уже было набрала воздуха в грудь, дабы решительно заявить, что никуда она в этой колымаге не поедет, как из дверей дома молнией вылетела маленькая графиня и чуть не сбив ее с ног, вцепилась в ее юбки. Ободряюще обняв девочку, Лисса обратилась к леди Эйлис.
- Надеюсь, Вам будет удобно ехать в этой повозке кузина... – правда выражение личика рыжеволосой Карлайл явственно давал понять, что в этом чуде техники удобно может быть только бревнам.
Но делать нечего, пришлось-таки повиноваться воле герцога. И вновь маленькая Айлин сумела отличиться – сначала никак не могла поверить, что перед ней герцог Карлайл. Теперь же буквально бросилась Виллему на шею и поцеловала в щеку. Правда после, вновь спряталась в шелковых юбках Мелиссы, вероятно считая, что это наиболее надежное убежище.   
Трясясь в скрипучей телеге, и сжимая ручку графини Елены, которая вцепилась в нее, как утопающий за соломинку, Мелисса недобрым взглядом косилась на брата, который гордо восседал на коне.
«Как же это не справедливо! Меня, словно немощную старушку, везти на этой скрипучей колымаге, а своего слугу усадить на моего коня! Моего! И даже на поцелуй Айлин он никак не отреагировал! Вот ведь сухарь!».
Долетавшие обрывки разговора Виллема и Гая раздражали леди Карлайл еще более. Уж она без указаний брата может разобраться кому, как Его Светлость изволили выразиться «строить глазки», а кому нет! Но нет, брат и тут желает командовать ею!
«Теперь назло брату, улучу мгновение, возьму да и приглашу Гая поплясать на пиру! Нет! Даже поцелую его!».  
Посему, когда Виллем подъехал и вновь стал отдавать распоряжения как им необходимо себя вести на пиру, где сидеть, что говорить, Мелиса никак не отреагировала. Совершенно. На ее шелковом платье как выяснилось, слишком много складок (разумеется несуществующих), которые необходимо было расправить немедля, чем она и занялась, покуда брат раздавал указания.  

0


Вы здесь » В шаге от трона » Летопись » Рейгед, дом графа Барнарда, 29.05.1587, 18:00


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно