Краткое описание: прибытие гостей в пиршественные залы. Свободное общение, знакомство. Музыки и развлечений еще нет. Поданы напитки и холодная часть еды.
В первом посте описываем внешний вид (отдельно, под спойлером) и указываем время прибытия.
Актуальная информация Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполнилось 7 лет. Спасибо за то, что вы с нами.Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю. |
Администрация Айлин Барнард || Эйлис Стейси Полезные ссылки
Сюжет ||
Правила ||
О мире ||
Занятые внешности ||
Нужные ||
ГостеваяПомощь с созданием персонажа Игровая хронология || FAQ Нет и быть не может || Штампы |
Игровые события В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества. В приоритетном розыске: Принц Филипп, герцогиня Веальда Стейси, Бритмар Стейси, "королевский" друид, Король Эсмонд |
В шаге от трона |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В шаге от трона » Да будет пир! » Королевский пир с 19:00 до 19:30
Краткое описание: прибытие гостей в пиршественные залы. Свободное общение, знакомство. Музыки и развлечений еще нет. Поданы напитки и холодная часть еды.
В первом посте описываем внешний вид (отдельно, под спойлером) и указываем время прибытия.
19:15
Ох сколько народа! сколько народа кругом. Разодетые, по разному пахнущие, совсем старики и взрослые дамы и даже дети! Айлин радостно взвизгнула увидев целую толпу детей вокруг себя. Уж им то точно не надо работать! Мама всю дорогу твердила о том, что дети будут знатные и приличные.
Даже голова закружилась от этого гула и лязга. Королевский замок поразил особенно, но тут же случилось несчастье - бегать по нему нельзя, а на кухню, мама повторила это дважды самым серьезным образом глядя в глаза дочери, ни под каким предлогом. И даже думать об этом было запрещено. Еще было запрещено пачкаться, отрывать камушки с нового платья, бесится, кричать как на пожаре (не очень то и хотелось).
Айлин торопливо кивала маминым наставлениям. Большую часть она уже прослушала. Ей рассказали об этом покрайней мере двадцать раз и у девочки в концов концов случилось де жа вю.
- ты мне это уже говорила!!, - заныла она, высвобождаясь из материнских объятий, - я все помню! - только вот что помню, уже забыла. Айлин усмехнулась и протиснулась сквозь людей в сторону. Похоже, здесь было много знакомых друг с другом лордов. Дети большей частью стояли с сопровождающими, но были счастливцы и подвое и потрое.
Выскользнув из маминой хватки, Ай придирчиво оглядела толпу детей. Этот не пойдет, слишком важный, та малышка еще ходить не выучилась, эта странная - все время волосы поправляет, да складки юбки. Тех трое и они давно о чем-то шушукаются. Айлин не боялась компаний, но драться тоже запрещено. Тогда девочка остановила свой взгляд на пацаненке ее возраста. Хитрый взгляд и что-то еще подкупили ее. Она решительным шагом направилась к мальчишке.
- Как тебя зовут? Ты не работаешь? - перешла Ли к самому важному, - я Елена, графиня Барнард, а ты?
Айлин: Платье из насыщенно-зеленого полушелка, расшито серебряной ниткой по корсажу и рукавам, и камнями из сокровищницы Барнардов - на корсаже и на поясе. Часть волос заплетена в мелкие косы, куда тоже вплетены нитки с камнями.
19:16
Барнард был абсолютно счастлив и полон собственного достоинства. Во-первых, здесь не было Фланагана, а значит некому было водить его как собачку на привязи. Во-вторых, он пришел с отцом, да что там - он вообще был здесь единственным сыном графа Кардидда. (Сестры, с его точки зрения, вовсе в счет не шли. Какая польза от девиц, которые и одеться-то в пять минут не умеют? Разве получится хоть из одной приличная хозяйка поместья? Вот он, например, на такой никогда не женится!)
Так что Барнард в кои-то веки пытался вести себя прилично. Некоторое время он чинно следовал за отцом и сестрами, но у графа были свои дела и разговоры, а оставаться на попечении девиц ему совсем не хотелось, поэтому он тихонько приотстал, оглядываясь по сторонам и выискивая что-нибудь интересное. Интересное тут же нашлось само.
- Я работаю?! – прежде всего выудил Барнард из вопросов Елены самое возмутительное и приосанился. – Я что, похож на того, кто работает?
В его представлении работа была чем-то неопределенным. С одной стороны, работали те, кому за это платили деньгами или товарами – слуги, крестьяне, наемники. С другой, отец частенько называл слуг бездельниками, а бездельники ведь не работают. Наконец, с третьей, он сам регулярно чистил стойла в конюшнях и ухаживал за лошадьми, а старый конюх называл это работой. То есть получалось, что он все-таки работает – как слуги и как крестьяне! Барнард нахмурился и потряс головой. Вот ведь девчонки, вечно назадают глупых вопросов, на которые и не ответишь-то как надо.
Поэтому он задрал подбородок еще выше, засунул большие пальцы рук на новый пояс и оглядел девчонку с ног до головы.
- Такая маленькая, а уже графиня? – с сомнением посмотрел на нее жутко взрослый восьмилетний Барнард. – Так не бывает! И вообще, по-моему, ты врешь! Это я Барнард. Барнард, сын графа Кардидда. Это настоящее мужское имя, а не девчоночье!
Штаны и рубаха из плотной, довольно дорогой материи, штаны темно-синие, рубаха бежевая с вышивкой по вороту, на поясе кожаный ремень с традиционным орнаментом. На ногах короткие мягкие кожаные сапоги.
Отредактировано Barnard Caerdydd (2015-01-26 01:10:42)
19:15
Внешний вид: нижнее платье, из чистейшего шелка желтого цвета, богато расшитое по подолу и рукавам серебряными нитями. Верхнее насыщенно синего цвета было сшить из полушелковой ткани .Серебряный пояс причудливого плетения выгодно подчеркивал фигуру молодой герцогини, а рыжие волосы скрепленные венцом с самоцветами.
Расправив складки на новом платье, рыжеволосая сестрица Виллема Карлайла подавила тяжелый вздох и в очередной раз раскланялась с совершенно незнакомыми ей дамами, улыбаясь и искусно делая вид, что просто счастлива находиться тут. Покуда столь долгожданный пир не приносил должного удовольствия плутовке.
«Теперь я начинаю понимать мою дорогую Энею… Тяжело, когда вокруг тебя совершенно незнакомые люди. И со всеми следует быть любезной, приветливой… Та женщина сказала, что помнит меня совсем малышкой. Надо будет после узнать у брата кто это. А то будет не слишком вежливо, если я родню не признала…».
От нечего делать Мелисса вновь принялась разглаживать несуществующие складки на платье.
Леди Белинда порядком озаботилась вопросом относительно того, как будет выглядеть ее горячо любимая дочь на столь значимом торжестве. Посему наряд готовился за несколько месяцев до самой поездки в столицу. Нижнее, из чистейшего шелка желтого цвета, богато расшитое по подолу и рукавам серебряными нитями. Верхнее насыщенно синего цвета было сшить из полушелковой ткани .Серебряный пояс причудливого плетения выгодно подчеркивал фигуру молодой герцогини, а рыжие волосы скрепленные венцом с самоцветами . Можно сказать без колебаний Мелисса выглядела просто очаровательно.
«Кузина Эйлис так ловко растворилась в этой пестрой толпе, что мне теперь и не найти ее… А с ней возможно мне было бы и веселее, нежели с Виллемом! Она наверняка смогла бы познакомить меня с многими тут»
Снова отвесив поклон какой-то семейной чете, которую видела признаться в первый раз, Лисса заозиралась в надежде найти хотя бы одно знакомое лицо. Ну кроме родного брата, отходить от которого девица пока еще не решалась.
Хотя причина столь непривычной робости была вполне объяснимой, она все еще не пришла в себя после сегодняшнего дневного приключеньица, и опасалась, что вновь навлечет на свою голову подобные неприятности. Вот только признаваться даже самой себе в этих опасениях Лисса не хотела совершенно.
«Ничего и никого я не боюсь! Просто растерялась немного… Слишком много людей.»
Прикусив нижнюю губу и окинув взглядом толпу людей еще раз Мелисса наконец сумела выцепить оттуда знакомую светловолосую головку – Айлин! И как только она не заметила двоюродную племянницу раньше? Ведь малышка стояла так близко от нее.
К удивлению молодой герцогини Карлайл девочка была одна. По крайней мере ни няньки, ни матери подле графини не было. Зато был юный рыцарь, по возрасту примерно ровня Айлин. Ну может и немного постарше. Лисса весело заулыбалась.
«Ну вот, уже и моя маленькая племянница нашла себе кавалера. Скоро глядишь, сообщит о том, что выходит замуж и куковать мне в старых девах!»
Дети беседовали с такой забавной серьезностью, что Лисса сама не заметила как подошла к ним достаточно близко. Как выяснилось до этой минуты они небыли даже знакомы.
Однако услышав мальчика, Мелисса только покачала головой и решила таки вмешаться. Не то что бы молодая герцогиня считала, что маленькая Айлин нуждается в чьей либо помощи… За те несколько часов знакомства у Лиссы сложилось мнение, что это скорее от Айлин в последствии придется спасать этого мальчишку. Ну и потом лучше уж провести время забавляясь с детьми, нежели раскланиваться и обмениваться любезностями с незнакомыми людьми.
«Кардидд он сказал? Значит он брат той самой пренеприятной Кьяры… Не слишком ли много Кардиддов окружает меня за последнее время? Ну и пусть! По крайней мере с Айлин уж точно будет веселее, чем стоять и улыбаться, словно деревенской дурочке!»
Подойдя еще ближе к детям Лисса с улыбкой обратилась к Айлин:
- Графиня Елена, что же Вы так быстро лишили меня своего блестящего общества? Я право слово уже затосковала – взяв девочку за ручку, Лисса обернувшись к мальчику и склонила голову в знак приветствия – Позвольте же мне представиться Мелисса, леди Карлайл!
Отредактировано Melissa Carlyle (2015-01-27 20:32:53)
- Нет, ты как раз похож на дармоеда, но знаешь в этой столице все по-моему работают, - Айлин вздохнула и развела руками, - а ты откуда? Мы с мамой из Ленокса. А ты с кем? - мальчик понравился уже тем, что не был обременен работой и был готов поболтать. Пускай все мальчишки непроходимо глупые (кроме ее брата уж он то будет очень умным мальчиком), Айлин была готова терпеливо растолковывать этой бестолочи перед собой простые казалось бы истины. Она поправила складки платья, как делали девочки, которых она здесь видела и напомнила себе, что драться строго на строго запрещено. А жаль! Так и объяснять легче и подружиться проще. А нос что нос. Тут правда Айлин вспомнила что все тело у нее в синяках и даже на лице еще заметна припухлость*
Он был очень важный, этот мальчик и нос задирал так, будто был важной птицей, а не просто мальчиком. Он был старше Елены - Наверное он как Дора, - решила девочка между прочим, - и одет в мужскую одежду, только оружия при нем не было.
- Что же тебе меч еще не дают? - поддразнимал мальчика Айлин, - наверно ты еще маловат для него, совсем глупыш. Как же ты можешь быть Барнардом, когда сам потом сказал, что ты Кардидд. Барнард - это я! У меня взрослого брата нет, а маленький появится только зимой. И бастардов у нас нет. У папы только я пока что! Так что не на ту напал. Говори чей ты! - девочка выжидающе подбоченилась всем своим видом призывая мальчика говорить правду. - Кардиды кстати, наши соседи и я лично знаю Эллу Кардидд. - для пущей убедительности выпалила малышка, пусть знает, что она знает своих соседей. И Айлин воинственно накрутила выпавшую прядь золотистых волос на палец прежде чем убрать ее за ухо. Дурацкая привычка от которой ее пыталась отучить няня. Девочка уже было собралась перейти ко второй части разъяснений, но тут как нельзя кстати появилась Миллиса и назвала ее графиней. Айлин даже подпрыгнула победно взвизгнув при этом.
- Слышал?! - радостно закричала она, так что на них обернулись, - слышал "графиня Барнард". Вот так то и девочка повернулась к Мелиссе, одарив девушку благодарной улыбкой, - я решила поговорить с этим мальчиком пока мама не заставила стоять где--нибудь в одном месте а потом поискать принцессу Дороти, она должно быть уже тоже соскучилась по мне Теперь, когда Серен подтвердила ее слова о знакомстве с принцессами Айлин везде и всюду упоминала эту дружбу.
- Кстати, - Айлин снова повернулась к мальчику, - Кардидд или как там тебя на самом деле, леди Карлайл сестра нашего герцога, а он давний друг моей мамы и папы. - Про папу Айлин нагло врала, так нагло, что покраснела, но в суете и духоте помещений это могло остаться и незамеченным. В общем Айлин почувствовала полное превосходство над более старшим мальчиком и решила завязать с ним дружбу, если получится.
*накануне 28 Айлин подралась с мальчишка на рыночной площади
Люди допишите в свои первые посты как вы одеты под спойлер. Можно картинкой, можно кратко словами. Цвет, фасон и т.д.
Барнард аж задохнулся. На дармоеда он похож! Вроде и говорят они всего ничего, только парой фраз обменялись, а эта девчонка умудряется каждое слово таким хитрым образом вывернуть, что и не знаешь, что ответить, чтобы не выглядеть дураком. Он обиженно засопел, стараясь не показывать виду, что она его задела. Еще и про меч вспомнила. А сама-то, сама! Вон кто-то приложил уже, наверняка ведь за дело, так бы и добавить – стукнуть по носу! Хотя нельзя. Во-первых, он старше, а во-вторых, она ж девица – чего с них взять.
- Раз я Кардидд, то и приехал из графства Кардидд. Никаких Леноксов я не знаю! А ты языкатая какая! – вспомнил он как кузнец обычно припечатывал быструю на слова кухарку, а потом придирчиво оглядел. – Стукнули-то тебя небось за дело, а? Какая ж ты благородная графиня, если позволяешь себе синяки ставить? У меня сестры хоть и не графини пока, а без синяков! И Элла тоже!
С другой стороны, хоть девчонка и говорила обидно и вообще его внимания особо не стоило, все равно нужно было ей доказать, что отсутствие меча еще не превращает воина в простого крестьянина.
- Хочешь, я сам накостыляю тому, кто тебе синяк поставил?
Но прежде чем Елена успела ответить, к ним подошла еще одна дама. Она тоже была явно из очень-очень благородных, чего стоила одна только ткань платья, расшитая серебром. Однако слова ее Барнарду не очень понравились. «Блестящего общества!» - скажет тоже, теперь эта мелочь пузатая еще больше будет задаваться. Он воспринял слова подошедшей к ним девушки скептически, но имя ее он узнал, а слова Елены его догадку подтвердили. Получалось, что эта дама – сестра их герцога, то есть в некотором роде он его вассал.
Придя к такому заключению Барнард необычайно серьезно поклонился и представился:
- Я Барнард, сын графа Кардидда, леди Карлайл.
Одновременно он искоса глянул на девчонку – не смеется ли над ним?
Отредактировано Barnard Caerdydd (2014-12-17 19:38:24)
Пожалуй, вмешиваться и не стоило, дети вполне мило общались и без участия Мелиссы. Но скука сделала-таки свое дело, а теперь уходить было уже поздно.
Хотя, ежели судить по реакции Айлин, то нежданное появление рыжеволосой герцогини пришлось как нельзя кстати. Вон как она обрадовалась!
Маленькая Айлин своим звонким голосом привлекала внимание все и вся. Вспомнив требования брата вести себя как можно тише и неприметнее, Мелисса только вздохнула. Видимо не привлекать к себе излишнего внимания пока не выходило. На нее и стоящих подле детей глазело порядочное количество людей.
«Но брату злиться на меня и вовсе не стоит. В конце концов, шумлю не я, а маленькая графиня. А ей это простительно, ведь она еще такой ребенок».
- Я думала, что Вы графиня знакомы с этим юным милордом, тем более что вы так мило общались - о знакомстве с юной принцессой Айлин уже упоминала, по дороге в королевский замок. Несколько раз. Из чего легко было сделать вывод как важно это знакомство для ребенка, поэтому Лисса решила поддержать эту тему - И не сомневаюсь, что Ее Высочество очень соскучилась по Вам… - ответно улыбнулась девушка.
Сама же краем глаза высматривала, не мелькнет ли где поблизости белое платье кузины Эйлис. Плутовка была уверенна, что Айлин никто не позволял отходить от матери. А стало быть, девочка улучив мгновение просто улизнула из под присмотра своей матушки.
«Наверное сейчас кузина безумно волнуется и ищет свою дочурку! Надо будет после обязательно найти леди Эйлис и вручить ей Айлин в целости и сохранности. Тогда и у меня будет объяснение, отчего я не послушалась Виллема и осталась стоять подле него».
Мелисса собиралась было попросить девочку говорить чуть тише, но вести себя словно она занудная нянька не хотелось совершенно, посему герцогиня озвучила совершенно другие слова – Потом пренепременно поведаешь как же тебе посчастливилось познакомиться с принцессой Дороти? Хорошо?
Серьезность и торжественный тон мальчика порядком забавили и без того смешливую Мелиссу, но она и виду не подавала. Дабы не оскорбить и не задеть гордость будущего рыцаря.
- Приятно познакомиться с Вами, милорд Барнард! А где же Ваша прелестная сестрица Кьяра? – мысленно Мелисса пожелала Кьяре как минимум запачкать новое платье на этом самом пиру, как максимум что б ей ноги отдавили во время танцев – Я имела удовольствие познакомиться с ней на ярмарке…
«Не слишком-то большое удовольствие знаться с этой выскочкой, но да делать нечего, не говорить же об этом ребенку! Надеюсь этой Кьяре не позволили прийти на пир. Совершенно не хочется вновь изображать любезность перед этой высокомерной ханжой!».
Мелисса и сама не могла пояснить, отчего ей так не понравилось общение с этой девицей, но при одном только воспоминаний о Кьяре,она начинала чувствовать непонятное раздражение.
Но долго вспоминать об этом неприятном знакомстве не хотелось, да и не следовало, посему Лисса вновь обратилась к мальчику
- А Вы, милорд Барнард как я погляжу храбрый и благородный рыцарь. Так смело предложили отомстить тому, кто посмел обидеть нашу прелестную графиню Елену…
«Хотя, по правде говоря, это еще не известно кто получил больше синяков. Сама Айлин или тот глупец, попавший ей под руку».
Айлин только горестно вздохнула и посмотрела на мальчика, как на малое дитя. Еще пару часов назад, Ли ответила бы тоже самое про герцога, добавив множество интересных подробностей. Но личное знакомство изменило расстановку сил и теперь она знала больше мальчика.
- Это потому что ты маленький, твой папа наверное уж знает герцога. Элла говорила, что твоего папы много мальчиков, они старше тебя или младше? - она испытывала странное чувство смеси интереса и завести. Должно быть здорово расти среди других детей и не быть одной. И играть веселее, и у папы есть сыновья. Как то обидно ей было за своего отца. Почему у соседа детей много, а у них мало?
Она не без удовольствия заметила как засопел маленький Кардидд, даже ноздри раздулись. Вот вот рсплачется или драться начнет. Значит ее слова попали в точку. Но не успела девочка насладиться триумфом, как сосед ответил ей тем же и пришла ее очередь сопеть от обиды.
- Ничего не за дела. Я стояла и никого не трогала и вдруг как бросят в меня комком! - Ли вспомнила босую девчонку и двух мальчиков у шатра циркачей. Что она им сделала? - Я и сама им накостыляла!, - гордо заявила Ай и благоразумно умолчала о том, что дралась то она с такой же девочкой, она бы и тем двоим устроила, если бы их не разогнали - что думаешь, раз я девочка то и драться не умею, только хныкать да?! Я бы и тебе надавала, только мне нельзя. Вот разве что после. Тогда да, могу! А сейчас нельзя, да и мама рядом, - Ай фыркнула и вздохнула. Как же все это нечестно. Почему все желанное недостижимо, а все вкусное - вредно? А он пожалуй и не поверит. Будет думать, что маленькая Айлин хвастунишка, - и не надо никому давать, я и без тебя справлюсь! До сих пор то как то прожила.
От дальнейшей перепалки их спасло появление Милиссы. Ай улыбнулась новой знакомой и поспешила объяснить, что с этим мальчиком она не знакома и вообще соседи редко навещали их. Что папа собирал у себя одних и тех же, и если про герцога она хотя бы слышала, Айлин смущенно улыбнулась припоминая встречу с Вильямом час назад или около того, свидетельницей чего Милисса была сама, то про Кардиддов даже не слышала. Но она знакома с Эллой, старшей сестрой этого мальчика и наверно ровесницей леди Карлайл.
- Она тоже очень красивая, только волосы у нее светлые и глаза на на мои похожи , - заметила девочка, полагая, что мальчик потом передаст Элле ее слова и той будет приятно услышать это, - - Элла пришла с вами? Было бы здорово ее снова увидеть. - Ли вдруг сообразила, что может увидеть свою знакомую снова. Их непродолжительная встреча в середине апреля оставила неизгладимое впечатление в душе девочки. Элла была добра и внимательна к ней, они вместе выбрали пару щенков. К тому же девушка была единственной знакомой лично ей соседкой. - Тогда бы я отвела вас всех к Дороти и вы бы увидели какая она добрая и хорошая. И она настоящая принцесса!
Вскоре оказалось, что леди Милисса знаком с другой сестрой маленького Кардидда Кьярой. О Кьяре Айлин ничего не знала, даже не слышала, но была не прочь познакомиться и с ней. Она протянула мальчику руку, - мир? Я не буду дразнить тебя, а ты меня. Не будешь меня защищать и ... познакомишь со своей сестрой, идет? - предложила она. - только перестань говорить что ты Барнард, а лучше скажи как тебя зовут - Айлин мило улыбнулась и спросила у Мелиссы, - ты же тоже будешь рада увидеться с Кьярой снова? Она хорошая?
Мелисса Карлайл в своем наряде выглядела как настоящая леди, и Барнард нисколько не сомневался, что именно Кьяра, которая сегодня потратила полдня на подготовку к пиру, должна была с ней уже познакомиться. Небось про камешки да про безделушки всякие говорили. А вообще это несправедливо, вон даже Кьярка знается с герцогами, он один сидит во дворе. Без меча и лука!
- Кьяра здесь, - вздохнул Барнард. – Она любит танцевать и всякие празднества. И мой отец, граф Кардидд тоже. Вы и его знаете, миледи?
Хотя леди Карлайл говорила серьезно и вежливо, но глаза ее весело блестели, и Барнард не без основания подумал, что над ним подсмеиваются. Небось и она тоже заметила, что меча у него нет. Вот зачем отец его взял сюда? Чтобы каждая девица над ним насмехалась? Но он решил не подавать виду, что все понял и вообще не обижаться, поэтому Елене ответил уже серьезно:
- Много, и старше, и младше, - но все-таки не стерпел и как бы мимоходом добавил. – Но взял он в столицу только меня, а из сестер только Солару и Кьяру, Элла тоже осталась в замке – за маленькими присматривать.
На слова Барнарда о предложении побить обидчика девочка так взъелась, что он даже удивился. Чего он такого предложил-то? Вон у одного из отцовских воинов есть мелкая девчонка, еще мельче этой. Если честно, то плакса и вредина, и из носа у нее вечно каплет. Но он за нее как раз накостылял одному такому, потому что своя, и брат ее – его друг. А эта вон Эллу знает, тоже вроде не посторонняя. Да и Фланаган четко сказал, что девчонок нужно защищать, а бить нельзя, только жену можно, когда появится.
- Накостыла-аала? – хмыкнул Барнард. – Какая-то ты невзаправдашняя графиня. Графини никого не костыляют, они либо зовут своего графина… в смысле мужа своего или там брата, либо охрану, - он секунду помедлил, а потом по-мужски тряхнул протянутую ему руку. - Ну, мир так мир. Но если не хочешь, чтобы я тебя защищал, то при мне тогда не дерись и комками не кидайся. А с тобой я подавно драться не буду. Ты, во-первых, девчонка, во-вторых, мелкая, в-третьих, Эллу знаешь. Но вообще ты глупая какая-то. Я тебе третий раз говорю, - в подтверждение он продемонстрировал ей три пальца. – Зовут меня Барнард Кардидд!
То, что Елена была задавакой, казалось яснее ясного. Подумаешь, с принцессой она на короткой ноге. Но это Барнард готов был ей простить, его больше всего волновало другое, раз знает принцессу, то может быть видела и короля. А на короля ему очень хотелось поглядеть.
- А короля ты тоже видала? – спросил он, немного понизив голос.
Слушая бойкие речи Айлин о том, как ловко она «накостыляла» своим обидчикам, которые посмели бросить в нее комом грязи, и не менее красочные угрозы поколотить маленького Кардидда, Мелисса только усмехнулась.
Пожалуй, будь она сама помладше, или же Айлин постарше, они могли бы подружиться. Ведь во многих поступках девочки, леди Карлайл узнавала себя в детстве. Разве что, сама Мелисса не слишком то часто ввязывалась в драки.«И все же Айлин в некоторых моментах более похожа на мальчика, нежели на девочку. Верно милостивые боги вначале хотели послать кузине и ее супругу сына, но в последний момент передумали… И родилась вот такая золотоволосая и зеленоглазая девочка с мальчишеским характером. Наверное, ее отец годился бы такой дочерью! У многих сыновья в столь нежном возрасте не обладают таким характером, каким Айлин в свои шесть лет».
Но все же следовало как то умерить пыл графини Елены, иначе знакомство детей вполне могло превратиться в драку.Безусловно, эдакое преинтересное зрелище на королевском пиру позабавило бы всех случайных зрителей и безумно разгневало бы Виллема. А все шишки от герцога, посыпались бы на кузину Эйлис, которая, по его мнению недостаточно воспитала свою дочь, и на голову самой Лиссы, которая оказалась поблизости и не смогла угомонить бойкую Елену. Не слишком то радужная перспектива, особенно после пережитых приключений в небезызвестном теперь заведении «Три сосны» и клятве самой себе более никогда не злить брата и во всем повиноваться ему.
Посему склонившись, Лисса прошептала девочке на ушко:
- Не сомневаюсь, что если ты только захочешь, то сразу же побьёшь этого мальчишку! Но, право слово, не стоит. Не думаю, что твоя матушка обрадуется, когда узнает об этом. Да и наш герцог будет гневаться… А я тебе могу сказать совершенно точно, гневить его ох как не стоит! – и уже громче добавила, обращаясь сразу к двум детям – Милорд Барнард прав. Беззащитных леди обижать не стоит. Вы, милорд, лучше пригласите графиню потанцевать. Когда они начнутся, разумеется. Думается мне это принесет гораздо больше пользы…
Услышав весть о том, что сестры мальчика тут – а точнее неизвестная ей Солара и не слишком приятная Кьяра тут, Мелисса едва сдержалась что бы не поморщиться. А еще и сам отец почтенного семейства был тут.
- Не имела части быть знакомой с Вашим отцом милорд. Хотя помнится мне, что несколько раз граф Кардидд приезжал к герцогу… Но уверена, что такой прекрасный сын мог родиться только у поистине благородного человека. Так что, при возможности буду безмерно счастлива познакомиться с Вашим отцом!
«Хотя как знать, очень может быть, что Кьяра характером вся в своего отца. Тогда этот самый граф та еще гадость! Надеюсь, что эта самая Солара будет поприятнее своей сестры. Интересно, она старше или младше меня? Хотя, вполне вероятно, мне не придется с ней общаться!».
- Конечно, я буду очень рада вновь повидаться с леди Кьярой… - это было сущим враньем, но следующая фраза, обращенная к маленькой графине, была вполне искренней – Она очень красивая, уверена что она тебе понравится так же, как и принцесса Дороти, так же как и Элла..
Относительно красоты одной из девиц Кадридд Лисса не врала, она и правда вспоминая ту мимолетную встречу с Кьярой, не раз отмечала, что та была очень и очень хорошенькой.
-Нет, твоего отца я не знаю, - вздохнула Айлин, - Элла говорила, что он очень добрый и любит девочек. - что было для лично для нее самым существенным во всей истории, - но тогда она приехала одна, а мама не позволила навестить Эллу в вашем замке, потому что мы должны были ехать уже сюда. Тебе здесь нравится? - тут же спросила девочка. Ей вопреки всяким ожиданиям столица не нравилась. Вернее, кое-что ей конечно нравилось, но в общем и целом она страстно желала вернуться в замок. А в свете последних событий это стремление только возрасло. С другой стороны в столице было не так уж и плохо, только девочка чувствовала себя как птичка в клетке. И петь не хотелось, и солнышко не радовало. Она снова горестно вздохнула, но помня, что все ее просьбы вернуться ни к чем не привели, решила завести светскую беседу с Мелиссой, уж она то не представляется чужим именем.
- А вам леди Карлайл нравится столица? Наверно да. Мой няне ужасно нравится. - и почему взрослые так радуются увидев не три, а пять видов тканей, не все ли равно из чего сшить, все равно же порвется да запачкается Айлин украдкой посмотрела на подол платья. Ну так и есть, затоптала уже. Зато все - все камушки на месте.
В это время Барнард обстоятельно рассказал о том, что сыновей у графа Кардидда много и есть мальчики старше. Айлин только губу закусила, чтобы не сказать чего-нибудь обидное мальчишке. Не справедливо же! Ее отец тоже хотел мальчика, хотя бы одного.
- У меня тоже скоро будет брат! Вот как зима начнется, так и будет. Самый лучший на свете! - безапелляционно заявила она и добавила, - жаль, что папа не выбрал Эллу. А почему он не взял твоих старших братьев? Врешь ты наверно, что нет его тут. - хотя зачем мальчику врать? он ведь и правда здесь на пиру. Может быть старший брат один? Но и это ничего не объясняло, кроме того, что этого глупого мальчика за что-то любили больше других. А вот за что Ай не поняла.
Им почти удалось найти новую тему для разговора, как несносный мальчишка снова принялся за свое. Назвать Ай не правильной графиней. Айлин подбоченилась и собралась на деле доказать наглецу на что способны разъяренные девчонки, но в дело вмешалась Мелисса. Девочка метнула и в ее сторону грозный взгляд, но напоминание об обещании данном ею матери заставило отступить.
- Ух, я бы тебе сейчас как дала! Но не могу, обещала маме не драться. Она страх как не любит, когда я дерусь. И сама драться начинает! - Ай хихикнула, закрыв рот ладошками, - А графиня я только пока что, потом будет брат. Так что мне можно и драться. Я же буду его защищать, а потом он вырастет и будет защищать меня. А тебя я все же побила бы а герцогу, - она снова обратилась к Мелиссе, - я ему на пиру подложу в сладкий пирог бузины. Вот смеху будет! - она снова обратилась к мальчику, поясняя сложившуюся боевую обстановку и заодно надеясь завести себе союзника в битве с черным, - он знаешь какой? Знаешь? Пришел такой к нам, раскомандовался, съел МОЮ чернику и еще недоволен остался. Такой смотрит, - Ай постаралась передать позу и выражение Карлайла, - смотрит на маму и бурчит. Грех такому бузину не подложить. - она искоса взглянула на молодую леди, не заложит ли, не обидится ли и взяла ее за руку. Что-то, а подлизываться Айлин умела, когда хотела.
Затем они скрепили новую дружбу рукопожатием (Барнард так тряхнул ее руку, что Айлин поморщилась и схватилась за плечо) НИчего нельзя доверить этим мальчишкам. Но снова принялся за свое. Айлин патетически возложила ладонь на лоб, а затем опустив ее ниже, закрыла глаза.
- Леди Мелисса, объясните этому мальчику что два папы не бывает. Он или как я Барнард или как Элла Кардидд. Сколько же у него пап? - вдруг неожиданная мысль пронзила ее, - а может быть твоя мама была сестрой моего папы? Тогда и правда получается ты и Кардидд, и Барнард немножко?
Леди и девчонка начали шептаться и секретничать. Вот этого Барнард терпеть не мог, но тут уж ничего поделать было нельзя, все девчонки вечно шепчутся и хихикают у тебя за спиной.
- Да, Кьяра красивая и Солара тоже,- проявил Барнард семейную солидарность и даже слегка приукрасил. – Самые красивые в нашем графстве. – Он подумал и великодушно добавил. - Но вы тоже ничего. И платье у вас хорошее.
Тааанцы? Мать честная! Какие еще танцы? С ума они посходили? Барнард был поразительно аритмичен, поэтому даже в обычных деревенских танцах никогда не участвовал – он все время ходил не в ту сторону и прыгал невпопад. И только сейчас его осенила жуткая мысль, которая должна были прийти ему в голову и раньше – на пирах ведь обязательно танцуют! И это не просто сельские хороводы да перепрыжки, а наверняка всякие сложные фигуры. Фланаган тоже хорош, хоть бы предупредил, напомнил! Так что он предпочел заговорить о чем угодно, только не о танцах. Тем более что девчонка призналась, что графиней она будет еще недолго. Это немного примирило его с действительностью, и он отмахнулся от ее обещания с ним подраться.
- Да, отец очень добрый. Он вообще самый лучший! И может все! И он у меня один, что бы ты там не говорила! А в столице здорово! Столько всяких людей, повозок, все едут одновременно в разные стороны и шумят! Еще я был на ярмарке. Жаль только, что из дома часто не выйдешь, а я бы хотел. Ведь, скорее всего, мы в столице пробудем недолго. Я бы походил по улицам, посмотрел тут все обстоятельно. А ты вообще боевая, тебя бы я взял с собой по столице погулять. Даже несмотря на то что когда вырастешь ты будешь плохой женой, - он по-взрослому вздохнул. – Ты вон бузину подкладываешь, а женщина должна готовить так, чтобы было не страшно есть ее еду!
19:16
Я, как сфинкс, царю в лазури, выше всякого познанья,
С лебединой белизною сочетаю холод льда;
Я недвижна, я отвергла беглых линий трепетанье,
Никогда не знаю смеха и не плачу никогда! ©
Изящный поклон, полный грации и обаяния, улыбка, которую нет нужды выдавать за искреннюю, да несколько ничего не значащих слов приветствия. Это незатейливое действо и составляло пиры. Примерно тем же самым были и танцы, и само пиршество. Все эти маскарады да празднества по сути своей одинаковы, как и собиравшаяся на них публика. Здесь так легко встретить людей, говорящих красиво и изыскано, но почти нет людей, излагающих свои мысли живо и интересно. Разговоры не отличались разнообразием, развлекались в основном сочными сплетнями об очередном бастарде.
Однако, если не относиться ко всему этому фарсу серьезно, не принимать во внимание всю глупость затеянных мероприятий, если не искать во всех этих действиях какой-то смысл, то можно было сказать, что однообразие совершаемых фигур Солару убаюкивало. Приглушенный смех, шуршание тканей, постукивание каменьев и бусин, нарушалось лишь шумными играми детей, за которыми гонялись нянюшки, либо же сами родители. Отец, разговаривая с кем-то тоже начал озираться по сторонам, словно ища кого-то. Разумеется, перед соседями было принято хвастаться наследниками, посему, когда взгляд графа обратился к ней, леди Кардидд почтительно кивнула, без труда понимая, что именно от неё требуется. Найти Барнарда.
Девица вышагивает как можно более степенно и спокойно, попутно всё также раскланиваясь, да умудряясь разговаривать одновременно со всеми и ни с кем. Слышала она, что подобное умение весьма полезно на таких сборищах. Однако, обойдя несколько зал, Солара чуть нахмуривается. Младший брат нигде не желает отыскиваться, а привести его отцу, чтобы тот представил любимого сына, нужно было непременно. И вот наконец удача – до острого слуха доносится обрывок разговора, в котором женщины умильно обсуждали общение очаровательного мальчика и светловолосой девочки. Мальчиков на пиру было немного, стоило все же проверить, что за светскую беседу затеял Барнард, и был ли то вообще он.
Обогнув колонну и проходя под аркой, которую та образовывала с соседней колонной, даже прежде чем Солара увидела мальчика, она уже знала, что нашла того, кого искала.
−Ты вон бузину подкладываешь, а женщина должна готовить так, чтобы было не страшно есть ее еду!
«Ах, милый маленький братец, как же ты заблуждаешься», − подумалось Соларе, бесшумно приближающейся к Барнарду, девочке, чуть младше его и юной рыжеволосой леди. Обе были ей незнакомы, как, впрочем, и она им. – «Если бы ты знал, что бузина, по сравнению со многим другим – весьма безобидное баловство из всех, что могут оказаться в блюде мужчины и мужа...»
Однако, вслух она решает произнести другое:
− Отец бы поспорил с вами, милорд, − начинает Сол. – Женщина вообще не должна готовить, если она не кухарка. Знатным же леди нужно лишь знать, где её найти.
Девица озорно улыбнулась и положила ладонь на плечо брата, чтобы тот от неё не удрал. Ему это, конечно, не помешает, но так она хотя бы это заметит и проследит, куда тот отправится, а не будет рыскать по всему замку, чтобы отыскать младшего брата.
−Позвольте мне представиться, − заученный поклон и легкая улыбка. − Солара, леди Кардидд.
Отредактировано Solara Caerdydd (2015-01-23 00:45:42)
19:00
На леди надето синее платье, на рукавах и подоле расшитое серебристой нитью. Талию подчеркивает пояс, по краям расшитый полудрагоценными камнями. Волосы распущены, темные кудри струятся по плечам и спускаются до талии. Образ завершает тонкий серебристый обруч с синими камушками, больше похожий на диадему.
Когда двери зала распахнулись и благородная толпа поспешила зайти, Гвендолин поняла, что её час пробил. Вот она, возможность приобрести связи с высокопоставленными особами, которых леди Кроули так не хватало. Скоро должен прибыть отец Гвен, барон Эшфорд, со своей супругой. А может быть, они уже тут, но девушка не спешила искать родителей среди народа. На леди надето синее платье, на рукавах и подоле расшитое серебристой нитью. Талию подчеркивает пояс, по краям расшитый полудрагоценными камнями. Волосы распущены, темные кудри струятся по плечам и спускаются до талии. Образ завершает тонкий серебристый обруч с синими камушками, больше похожий на диадему. О роскоши говорить не приходится, но выглядела Гвендолин довольно сносно и практически нарядно. В целом, образ получился изящный, чему она была неимоверно рада. Грациозно передвигаясь по залу и при необходимости различая вино гостям, Гвендолин принялась рассматривать лордов и леди, прибывших на пир.
Дамы в шелковых платьях, богато расшитых самоцветами, о чем-то оживленно беседовали со своими подругами. Мужчины в камзолах разнообразных оттенков небольшими группами стояли в стороне и обменивались своими мнениями о насущных вещах. Были тут и дети. Особенно в глаза Гвендолин бросилась белокурая девочка лет 7, эмоционально что-то рассказывающая мальчику ее возраста и юной рыжеволосой девушке. Это зрелище так умилило младшую фрейлину, что на лице Гвендолин появилась искренняя улыбка. Вообще, искренняя улыбка была настолько редким атрибутом юной девушки, что она даже сама себе удивилась.
Вернувшись из страны своих мыслей, Гвен поспешила вернуться к своим обязанностям.
Отредактировано Gwendolyn Crawley (2015-01-27 20:35:10)
Днем раньше на требовательный вопрос маленькой Айлин, Мелисса ответила без раздумий, что ей очень и очень нравится в столице. Но вот после приключений пережитых нынешним утром рыжеволосая леди как-то резко поохладела к столичным увеселениям. Плутовку даже перестали занимать пляски да диковины продающиеся на ярмарке.
Верно, будь она помладше, то в точности, как и Айлин начала хныкать и просить сначала Виллема, а потом и матушку бросить все тут, и скорее вернуться домой. Уж там-то она бы чувствовала себя в полной безопасности и не боялась встретить того самого гадкого незнакомца на каждом углу.
«А что, если он тоже тут? Помнится тот толстяк, который отнял у меня кинжал, называл его милорд! А что если мой брат знает этого негодяя?! О, милостивые Боги, храните меня! Что если пока я тут стою, он все рассказывает Виллему?!».
От последней мысли и вовсе стало дурно. Лисса даже забыла, что рядом с ней дети, и прикусив нижнюю губу начала лихорадочно оглядываться, дабы убедиться что Виллем стоит один, и никто не нашептывает гневливому герцогу о приключениях его младшей сестры.
Но нет, по счастью Виллем, темная фигура которого сразу бросалась в глаза среди остальной пестрой толпы, стоял в гордом одиночества. Гая, который маячил рядом, Лисса как то не принимала во внимание. Но следовало взять себя в руки.
«Маленькая графиня и так не по возрасту смышленая девочка, еще не хватало, что бы она о чем либо догадалась. Вот возьмет и скажет брату, что я изрядно взволнована, и явно ищу в зале кого-то…Потом же Виллем устроит мне допрос с пристрастием! И тогда уж точно все пропало…»
- Нравится ли мне в столице? Не могу сказать, что я в восторге, графиня. Все же дома лучше – не смогла покривить душой Мелисса – Хотя, все эти увеселения, пиры и ярмарки, конечно воистину прекрасны! И вносят разнообразие в спокойное течение наших дней!
На счет спокойного течения дней, Лисса конечно приврала… Ибо в последнее время приключений на свою голову и некоторые другие части тел ей хватало с лихвой.
Пришлось изрядно постараться, дабы сохранить серьезность и не расхохотаться, когда маленькая графиня озвучила планы мести Виллему за съеденную чернику. Эта идея с бузиной в сладком пироге, немало повеселила молодую леди Карлайл, ибо относительно недавно она и сама точно так же поступила. В отместку, за внеочередные суровые наставления и слова, относительно ее поведения.
- Идея с бузиной хороша. Но боюсь, что герцог этого не оценит. И тоже будет драться, в точности как твоя мама – проговорила Мелисса, с улыбкой сжимая ручку Айлин в ответ, и обращаясь уже к мальчику - Двух пап, конечно не бывает. Но я даже не сомневаюсь, что Ваш батюшка, милорд Барнард, самый лучший. Такой достойный сын мог появиться только у благородного во всех смыслах человека!
До нынешнего дня девушка и сама была уверена, что с большим удовольствием будет ходить по улицам столицы. Так сказать и себя покажет и на других посмотрит. Так что речи мальчика вовсе не удивили Лису. Но про себя молодая леди подумала, что после этого самого пира она лучше и вовсе не будет выходить из дома. От греха подальше. Уж лучше спокойно провести время подле матушки!
В продолжении разговора, девица хотела было добавить, что и они верно пробудут в столице не долго. Но не успела.
К их скромному обществу неожиданно присоединилась еще одна леди, которая оказалась старшей сестрой Барнарда. Та самая Солара, которая, по мнению их младшего брата, наравне с Кьярой самые красивые леди в графстве.
- Милорд Барнард, я то думали, что Вы были честны со мной…Но вижу – солгали. Ваша сестра, не просто самая красивая! Она прекрасна, словно утренний рассвет! – рыжеволосая плутовка улыбнулась подошедшей леди, мысленно радуясь, что младшей Кьяры тут нет.
Юная герцогиня склонилась в ответном вежливом поклоне, краем глаза заметив, что на них с интересом и доброжелательной улыбкой посматривает еще одна незнакомка, которую вероятно привлекли эмоциональные разговоры детей. Молоденькая девушка в темно синем платье, с длинными темными кудрями выглядела одновременно и скромно и нарядно. Ответно улыбнувшись незнакомке, Мелисса переключила все свое внимание на леди Солару.
– Счастлива познакомится с Вами, леди Солара. Мое имя Мелисса, леди Карлайл.
Объяснения маленького товарища совсем запутали девочку. Из всего, что он им с Милиссой наговорил, она сделала вывод, что Элла все-таки сестра ему, а следовательно их сосед граф Кардидд его отец. Айли только никак не могла взять в толк, зачем мальчик назвался Барнардом. Может быть имя ее отца ему тоже нравится? Наверняка он слышал о его подвигах! - удовлетворенная этими объяснениями маленькая девочка посмотрела на сына Кардидда более благосклонно. По крайней мере желание подраться поутихло, что было хорошо, так как мама страшно не любила драк. Поэтому, когда мальчик похвалил ее платье, Айлин поклонилась так как старательно учили ее мама и Серен и вежливо, но сдержанно (как ей казалось), ответила: - Спасибо Стоило бы добавить "я очень старалась его не испортить".
Но стоило мальчику заговорить об отце, как тучки в душе снова набежали на горизонт. Нет у нее тоже самый замечательный отец, добрый и может все! Вот только ее бы он ни за что не взял на пир, да и ласковым его не назовешь. Айлин боялась его, хотя несомненно уважала. Завидев тень отца в переходах замка, она пряталась в тайне надеясь, что он увидит ее и приласкает. Вот только когда он и правда решил приласкать дочь, Айлин испугалась больше обычного и только рассердила его. Ну какая же я была глупенькая!! - ругала и одновременно удивлялась себе Ай и тут же обещала больше не быть такой. Да, три месяца в жизни шестилетнего ребенка - почти полжизни.
- Все никто не может! - вспылила Айлин, - и в столице твой скучно! Домой хочу, - насупилась девочка и скрестила руки на груди. Слова Милиссы ей тоже не понравились, но только потому, что Барнард искренне хвалил отца и ничуть его не боялся. Из грозного состояния ее вывело появление новой участницы беседы.
Это была молодая женщина, уже совсем взрослая на взгляд маленькой графини и ничуть не похожая на мальчика. Однако эта леди согласилась с тем, что бузина в сладком пироге не плохая затея и даже их отец согласился бы с этим.
- Вот видали! - девочка запрыгала и захлопала в ладоши, - что я говорила! Вот! А есть ее будет и не страшно, страшно то потом будет! - она показала мальчишке язык и намеренно или нарочно пропустила объяснения его сестры. Тем временем женщина представилась, хотя Айлин уже догадалась кто она. Она улыбнулась этой милой леди (может быть поможет подложить герцогу сушеных грибов с красными в белую точку шляпками?) и отвесив поклон представилась.
- А драться он не будет, - со знанием дела заметила девушка, обращаясь уже к Мелиссе, - во-первых, - она загнула один пальчик и показала его всем, - я же не дурачка, я же не скажу, что это я что-то подложила. А во-вторых, - она загнула еще пальчик и лукаво посмотрела на взрослую подружку, - не сможет он драться как мама, не до того ему будет и с победным видом посмотрела на леди Солару.
- Я пока что графиня Барнард. Меня зовут Айлин. Зимой родится мой брат и будет графом. Мы с вами соседи, - по взрослому заметила она и тут же добавила, - а я вашу сестру Эллу знаю, а леди Мелисса, вашу другую сестру - Кьяру. А у леди Мелиссы есть брат Вильям и он пока что ... он герцог Ленокса, - Айлин во время вспомнила, что обещала мужчине хранить его секрет.
И пока Мелисса хвалила Солару, Айлин дернула ее за юбку и грозно прошептала:
- Будешь говорить, что у него лучший папа, я тебе тоже подсыплю и убегу! Я очень быстро бегаю и хорошо прячусь, поняла? - сделав соответствующую моську Айлин снова повернулась к Кардиддам. - А сколько вас вообще в природе то есть? - очень серьезно спросила она.
Melissa Carlyle
Solara Caerdydd
если захотите поиграть без нашего детсада смело отделяйтесь и играйте. Просто отошли в сторону. Если нет продолжаем толпой
Gwendolyn Crawley
ты Кардидда ждешь? Вы так же можете играть парой, не дожидаясь наших ответов, если будете в стороне стоять, он скоро проспиться)))Всем: добавьте в первый свой пост под спойлер внешний вид на пиру.
19:16
Gwendolyn Crawley
Решение графа о присутствии на пиру было спонтанным. Можно сказать вынужденным, принятым под давлением определенных событий. А в его возрасте сложно совершать столько телодвижений махом.
Жизнь в северо-болтном графстве засасывает человека как трясина в низинах. В замках и гарнизонах уже знаешь всех женщин в лицо и по имени. Знаешь у какой из них ревнивый муж, а какой любит вино больше своей жены. Знаешь кто принесет тебе букет Венеры, знаешь их детей. Некоторые похожи на тебя, с другими повезло больше. Каждая собака узнает тебя по икоте. Противник на границе - как старый друг с которым рассорился по пустяку, но все равно как и прежде приходишь сыграть партию в картишки. Война, как и обед, всегда по расписанию.
Порой случаются чудеса. Вырастают новые девушки, сменяются соседи. Некоторые из них поднимают голову и тогда собираются под боевыми знаменами полки, трубят рога и головы летят с плеч. И снова вокруг все до омерзения знакомо - пейзажи, люди, привычки. Даже изжога старого верного Дрю нервирует своим постоянством.
Так почему бы хоть раз не вырваться из этого порочного круга? Чертово колесо судьбы делает пол оборота и, кажется ты над всеми. Кардидд сомневался, что это надолго. Однако у него полный дом девиц, говорят уже стареющих. Нет ничего хуже печального увядания юности.
В столице найти нужного человека возможно. В короткие сроки это дорогая услуга. Старый пройдоха не обманул. Вскоре в списках приглашенных имя старшего сына было заменено на имя его отца. Оставался маленький вопрос с девицей Карлайл. Ей то и готовился сюрприз этим томным вечером.
Итак через два часа после свидания в "Трех соснах" Кардидд одетый в чистое и новое, под руку с младшей дочерью стоял перед регистратором. Их отметили, пересчитали (весьма унизительно, между прочим, чай не свиньи) и глашатай растворил перед ними двери. Кардидд сделал шаг вперед. Все оборачиваются в его сторону. Граф опешив замирает. Толпа (с перепугу граф насчитывает полтораста тысяч дам и кавалеров) присутствующих кидает мимолетный взгляд на вошедших и, как ни в чем не бывало, возвращается к прерванным разговорам. Граф, наконец берет себя в руки и с притворным безразличием желает будущему зятю и дочкам приятных развлечений, треплет макушку сына и спроваживает пацаненка погулять. Графу нужно выпить для храбрости, а делать это на глазах знакомых ему не хочется.
Отделавшись таким образом от детей, граф кидается на поиски вина, медовухи, самогону словом любого напитка добирающегося до головы прежде мочевого пузыря. Ему улыбается удача в виде молодой леди с полным кувшином. Тоненькая и грациозная почти еще ребенок, она порхала среди толпы незнакомцев так же не принужденно, как если бы все они были ее кровными родственниками.
Поймав эту очаровательную лань за талию, граф шутливо притянул девушку к себе. Ах, какие у этой лани глаза!
- Милая леди, прошу вас, напоите меня вином ли, своим ли расположением. Я, видите ли, боюсь местного общества, - подмигнул граф девушке.
Короткая рубашка черного цвета с серебряной строкой по низу с изображением символа рода. Кожаный жилет на спине. Широкий ремень. Брюки коричневые шерстяные.
Отредактировано Ansgard Caerdydd (2015-01-28 00:23:57)
Увлеченная процессом подношения вина и одновременно наблюдением за гостями, Гвендолин не заметила приближения к ней одного из лордов.
- Милая леди, прошу вас, напоите меня вином ли, своим ли расположением. Я, видите ли, боюсь местного общества, - произнес мужчина и приобнял Гвен за талию. Подобному телодвижению юная фрейлина была сейчас не слишком рада. На нее обратили внимание, да. Первый шаг к желаемой цели был сделан. Но сразу же поднимать лапки кверху, как дворовый щенок, на которого наконец обратил внимание случайный прохожий, леди Кроули не собиралась. Поиграть в недоступную фрейлину было гораздо интереснее.
Девушка оглядела подошедшего гостя. Его присутствие здесь уже означало обладание довольно высоким статусом. Вот ведь удача, Гвен не думала, что фортуна перейдет на ее сторону так скоро. Улыбнувшись фразе графа о приступе социофобии, Гвендолин юрко выкрутилась из объятий Кардидда.
- Вином я Вас непременно напою, милорд, - начала леди Кроули и поспешила наполнить бокал графа отменным ароматным напитком,
- А вот с моим расположением, к сожалению, придется слегка повременить, - высказывание сопроводилось негромким вздохом.
- Не могу же я оставить других гостей с пустыми бокалами, - на лице юной леди появилась лукавая улыбка, как бы призывающая поддержать задуманную игру. Гвендолин пока не знала, к чему приведет весь этот спектакль, но сюжет обещал быть интересным. Сейчас самым главным было сделать всё правильно. Без лишних слов, без лишних действий. Нужно было следовать задуманному образу. У леди Кроули с самоконтролем проблем никогда не возникало, но ведь всё когда - то случается впервые. Пусть Гвен потеряет самообладание когда угодно, но только не сейчас, когда это так важно.
Одет как всегда скромно в добротную, качественную одежду местных тканей немаркой серо-коричневой расцветки. На шее герцогская цепь (как обычно, когда он куда-либо выходит), на пальце серебряный перстень-печатка - семейная реликвия.
- Вот-вот, мой как раз пуст, юная леди, вам следует быть расторопнее, если не хотите оставаться младшей фрейлиной до преклонных лет - заметил Ал, настроение которого заметно ухудшилось. Он отвык от больших шумных пиров и танцев, теперь музыка слишком громко гремела в его ушах, а от ярких и пёстрых нарядов рябило в глазах. С глубочайшим унынием размышлял он о своём возрасте, уже почти преклонном. Граф Кардидд, тоже уже не юноша, но младше его на целых 8 лет! Беспощадное время утекает так быстро, уходит столь нелепо, а сколько он ещё не успел!
- А вы, граф, какой пример подаёте своим дочерям, да и другим присутствующим здесь детям? Извольте выяснять свои отношения с этой леди не прилюдно - выместил свою боль Альфред.
Отредактировано Alfred Haddington (2015-01-22 01:14:43)
19.15
Платье из мягкого коричневого хлопка и синего льна, пояс из полушелка насыщенного тёмно-коричневого цвета, на шее нить из белого жемчуга, волосы заплетены в косу, уложенную вокруг головы.
Никогда не умела описывать внешность, не обессудьте.хд А на обращения к брату не обращайте внимание: это я тихо сама с собою, пока игрок разыскивается.
Порой некоторые события имеют любопытнейшее свойство складываться в одну общую картину, словно по велению опытного кукловода или же волшебника: не так давно, во время прогулки с вдовствующей графиней Барнард, я не знала, буду ли присутствовать на королевском пиру, так как не ведаю о планах отца и брата, а за вчерашним ужином мой глубоко уважаемый батюшка сообщил о том, что нашему присутствию там – быть, и это не могло не радовать.
Значит, наряду из тканей, приобретённых с леди Эйлис, суждено не пылиться в сундуке, а подчеркивать мои достоинства и скрывать возможные недостатки на сегодняшнем пиру. Любопытно, будет ли там леди Стейси? А любовница моего родителя? – Размышляла в то время, пока Элеанор заплетала мои волосы в косу, чтобы помочь уложить их для предстоящего пира, не сумев сдержать улыбки при воспоминании о графине Веллингтон: наверное, тяжело встретиться с любимым мужчиной на пиру и не иметь возможности показывать свои чувства в присутствии мужа? Если он и вовсе не догадывается о поездках леди Кэтрин в Сваннест, то нельзя ни словом, ни жестом показывать, что мы знакомы, или всё может обернуться еще забавнее: разыграть на пиру наивную девицу, которая желает познакомиться, а графиня будет вести себя так, будто мы с ней лучшие подруги. Сложно передать, как мне станет неловко от подобной ситуации, а уж ей тем более… Пожалуй, стоит пустить всё на волю случая и если любовница отца всё-таки будет присутствовать на пиру, то пусть первая делает шаг навстречу – Ричард Кромвель, скорее всего, будет занят деловыми разговорами, а мы с братом окажемся в полном распоряжении друг друга и станем искать для себя развлечение, возможно, новые знакомства.
Всё-таки иметь старшего брата это не так уж плохо. – Мелькнуло в мыслях, когда перед нашей семьёй широко раскрылись двери и, после объявления, мы прошли в огромный и просторный зал, который был уже полон гостей разного статуса, положения и с не менее широкими взглядами на жизнь и политику. – По крайней мере, на пиру гораздо легче рядом с тем, кто может поддержать и скрасить одиночество.
- Как думаешь, Маркус, когда мрачная фигура отца появится сзади нас, словно злобная тень и скажет, что пора уезжать? – Шепнула Кромвелю, как только отец удалился, дабы поприветствовать кого-то из своих давних знакомых. – Сегодня днём он был так раздражителен, даже торопил меня с подготовкой к выходу, будто здесь есть кто-то очень важный.
А ведь на самом деле есть таинственная «кто-то»… Может быть, батюшка потому и торопился – хотел обменяться с графиней хотя бы парой слов? Правда, я не вижу её здесь – или затерялась в толпе, или еще не приехала, или не приедет вовсе, иного не дано. – Прервав ход своих мыслей, незаметно покосилась в сторону брата. Любопытно, а ему известно о ночной гостье отца? Если да, то почему не сказал – из так называемой солидарности? Возможно, либо он не хочет, чтобы я знала о вещах, способных расстроить…
Милый брат, если бы ты только знал, что сотворила твоя сестра четыре года назад… Когда-нибудь я расскажу тебе, но точно не сейчас.
Отредактировано Katherine Cromwell (2015-01-27 23:56:44)
Какая злая ирония судьбы. Найти и вино, и девушку (первого сорта!) и тут же все потерять. Едва милейшее создание разворковалось и начало знакомству было положено, как другой голос прервал эту идилию. С досады Кардидд сплюнул и позволил девушке выкрутиться из его лап. Принесет же кого не звали! Желая заступится за свою лань и выяснить с незнакомцем некоторые существенные детали граф замечает
- Безусловно должность младшей фрейлины не скрасит преклонные годы, но вот титул какой-нибудь графини очень даже подойдет. - Он подмигивает бойкой девушке, будто бы с удивлением рассматривает пустые руки и снова шутливо ловит ту в объятья. Перед ним не знакомец, но, и это обстоятельство добавляет Карддиду уверенности в завтрашнем дне, старше и так же напуган. Толпа сбивает с толку любого. Одет он не очень даже на вкус его североболотства. Значит не южанин На этом дедуктивные способности иссякают. Никакой зацепки, чтобы опознать лорда.
- Она ваша? - Кардидд разворачивает девушку лицом к старику, - если нет, то я первый ее приметил и вам придется пойти вон. Кроме вина мне обещали расположение и я намерен отвоевать и его. - жаль нет меча, а впрочем может оно и к лучшему. Однако с ним спокойнее Он опрокидывает кубок. Дорогое вино льется в глотку. Ни вкуса, ни запаха. Он показывает девушке на пустую посуду.
- От чего ж не изволю. - граф рассеяно пожимает плечами. Огромный зал гудит, как растревоженный улей. В нем нет тайных углов. Как раз этим я занимался в тот момент, когда вы так к стати подошли со своим кубком. Здесь слишком много собралось, чтобы на нас с этим юным созданием обратили больше внимания, чем на жареного поросенка. Вижу я ошибся. Лань привлекла и другого охотника? - граф отвешивает церемонный поклон, - Однако позвольте представится. Граф Кардидд из герцогства Ленокс. Это на севере, где стаи диких пиктов атакуют наши границы. А о моих детях не извольте беспокоиться. Я их отослал. Они ничего не видят. Их нравственный облик не пострадал. Что касается чужих детей, то у них есть свои родители. Не правда ли?
Альфред опустил замечание Кардидда о карьере фрейлин, как несущественное, в нём уже проснулся тот математический инстинкт, которым он всегда руководствовался в своей жизни, и который не подводил его до сих пор никогда. Не подведёт и теперь.
Итак, Кардидд, кажется Ансгар. Ал был наслышан об этом человеке, весьма преуспевшем на военном поприще в борьбе как с чужими, так и со своими соседями. Неизвестно как, но лорд Ансгар умудрялся избегать лишнего внимания к своей персоне со стороны герцога Леннокс, это делало его интересной политической фигурой. Быть может, ему известно о своём сюзерене что-то этакое? У Кардидда есть территориальные претензии к Барнардам. Это известно многим, в том числе и Веальде, свидетельнице той войны, когда Барнард отхапал кусок графства Кардидд, хороший кусок, с медными копями.
- Она ваша? Если нет, то я первый ее приметил и вам придется пойти вон. Кроме вина мне обещали расположение и я намерен отвоевать и его.
Такс, с вызовом бросается на угрозу, человек не сдержанный, эмоциональный. Это минус, иметь союзника, который может в запале наделать глупостей не хотелось бы. Но удар держит и может ответить. Однако Кардидд, всё-же берёт себя в руки:
- Вижу я ошибся.
Это плюс. Он пытается сгладить острые углы беседы.
- Лань привлекла и другого охотника?
Что за глупые намёки? Неужели... да, действительно, герцогская цепь на шее Альфреда ничего не сказала уже слегка (но пока только слега) нетрезвому графу. Вычислить кто перед ним было не так уж сложно, экономный герцог с севера, кто же это может быть как не Альфред Хаддингтон?
- Что ж, в таком случае и я должен представиться - Альфред, герцог Дор, это на севере, где косяки оголтелых викингов атакуют наши границы, и мне прискорбно, что нам довелось свести знакомство при столь неприятных обстоятельствах, граф. Вижу вы тоже не вполне уютно чувствуете себя на этом южном приёме, раз не признали меня. Что касается этой юной леди, то можете оставить её себе, Альфред Хаддингтон всегда верен своим клятвам, в том числе и брачным.
Внешний вид: светло-коричневые бриджи из тонкой шерсти с орнаментом (серебряная нить) ветки падуба, темно-коричневые кожаные сапоги с верху подбиты лисьим мехом, камзол из шелко-льняной ткани рыжеватого цвета расшит хризолитом и оливином, пояс, кольца... Манжеты тоже подбиты лисьим мехом, но черным. С собой так же на поясе кинжал - эфес в форме лиса инкрустирован двумя изумрудными ставками (глаза) и черным агатом (нос), полотну лезвия рассыпаны листья падуба, ножны выглядят как сплетение листьев и ягод падуба, ягодки сделаны из рубина, морганита и гиацинта. А так же праздничная ташка (кожаная поясная сумка) с тиснением в форме листьев падуба.
Уже третий день как Кон со своей младшей сестрой Аи находился в столице Камбрии, проживая в имении трех первых родов герцогства МакНамара "Oileán Timeless" (Олеан Тимелес). Имение выделялось среди города своих характерным немерским стилем архитектуры и палисадника. От родовых имений трех Великих Графств МакНамара имение Олеан Тимелес отличалось более строгими чертами флоры (в родовых имениях наблюдалось дикость природы, ее буйство и тем подчеркивался статус и возраст рода), а так же демонстративностью роскоши, причем почти все в имение было немерского происхождения. В родовых имениях графств МакНамара роскошь была более элегантна, не настолько вычурна и многое делалось местными мастерами, хоть стиль немерский и сохранялся.
Юный граф Каллен вышел из особняка задолго до времени отъезда, предупредив сестру, что встретит ее в палисаднике Королевского Замка. Оставив сестру наряжаться к грядущему пиру, Конэйр занялся досужими делами: отправил одного из посыльных слуг с письмом к отцу, съезди к вчерашнему торговцу, передав ему официальное приглашение в родовой замок Каллен, после чего отправился прогуляться по Дворцовому саду.
Ожидая свою любимую сестрицу Айслинн под сенью дерев возле ужасного, по мнению юного графа, пруда, Кори ждала интересная встреча с одним придворным сорванцом...
Время шло, оставшись снова один, сэр МакНамара размышлял о том, что лучше намерено опоздать на прием, тем самым высказав свое неуважение к королевскому дому, показав реальность положений дел... Или же все ж прийти вовремя и вести себя как верно поданный Короне. В обоих вариантах были свои плюсы, но последний явно выигрывал тем, что давал шанс включить сестру в престольную карточную игру. Тем более, что брат короля был интересной пассией в этой игре. Шон решил пока проявлять дружелюбие и преданность...
Карета сестры прибыла. Взяв сестру под руку они направились в зал.
- Конэйр Мак Шинэх, Сэр МакНамара, граф Каллен с сестрой Леди Макнамара, баронесса Наван
Прозвучало когда они вошли в зал.
Мелисса усмехнулась, слушая объяснения Айлин как ловко она убежит от герцога, и что он и не додумается, кто ему подсыпал этой самой бузины…Воображение у леди Карлайл всегда было более чем богатое, посему представив себе, как Виллем будет гоняться за Айлин, откушав сладкого пирога, сдобренного бузиной леди Карлайл чуть было не подавилась со смеху. Но глядя на серьезное выражение личика юной графини Елены так же поспешила спрятать улыбку.
- Возможно Вы и правы, моя дорогая графиня, но все же… на Вашем месте я не рисковала бы. Мне кажется, что герцог не оценит подобных розыгрышей и в один момент поймет кто решил подшутить над ним.
«Вообще, стоит признаться, что у Виллема совершенное отсутствие чувства юмора! Он только и может хмуриться, гневаться, ругаться, да грозить наказаниями. А когда он благодушен, то поучает меня как следует жить и вести себя молодой леди. Нет, все же матушка права – жениться ему надо. Уверенна, что тогда бы он стал более податливым…»
В отместку на угрозы девочки, клучив момент когда ни леди Солара, ни маленький Брандар отвлеклись Мелисса тихонько ткнув девочку в бок в ответ и шутливо шепнула:
- Хорошо, что заранее предупредила, что от тебя можно всякого ожидать, графиня… Теперь ни капли не выпью, ни крошки не проглочу! А самый лучший папа у меня! Вот!
Ну тут то рыжеволосая герцогиня явно покривила душой, ибо никаких нежных чувств к своему родителю не испытывала ни при его жизни, ни после его смерти.А если уж совсем честно, то вздохнула с облегчением, так как всегда боялась что отец возьмет да выдаст ее замуж за какого то мерзкого старикашку. Раньше девушка наивно полагала, что на такие жестокие поступки как брак без любви ее может обречь только отец. А ее дорогой старший брат уж наверняка поймет все ее мечты…И как же обидно было осознавать то, что она так жестоко заблуждалась и старший брат ни чуть не лучше, а пророй и хуже их покойного отца!
Однако грустные мысли о том как несправедлив мир к ним, хрупким женщинам, рассеялись, словно роса при первых лучах солнца, когда Мелисса услышана очередной вопрос Айлин, относительно того сколько всего в природе этих самых Кардиддов.
- Да, мы с юной графиней уже сбились со счету, сколько же всего у вас братьев и сестер – обращаясь сразу и к Соларе, и к Брандару проговорила молодая леди – Про кузенов и кузин даже спрашивать опасаюсь.
- Вот-вот, мой как раз пуст, юная леди, вам следует быть расторопнее, если не хотите оставаться младшей фрейлиной до преклонных лет - замечает подошедший мужчина.
Будьте расторопнее. Конечно, в зале же больше никого нет, кроме нас с вами, - ехидно подумала Гвендолин, однако герцогский атрибут на шее говорящего заставил девушку практически своевременно наполнить кубок.
- Безусловно должность младшей фрейлины не скрасит преклонные годы, но вот титул какой-нибудь графини очень даже подойдет.
Скрасит - скрасит, еще как скрасит. Но ждать преклонного возраста я ой как не хочу.
Задумавшись, Гвен отвлеклась и сама не заметила, как опять оказалась в руках графа.
- Она ваша? Если нет, то я первый ее приметил и вам придется пойти вон. Кроме вина мне обещали расположение и я намерен отвоевать и его.
Ваша?! Какой пассаж... Я только своя, и ничья больше. Девушка сжала кувшин, который держала в руках. Будучи в другом положении, она бы сейчас же развернулась и ушла. Но в данный момент это было просто невозможно.
А вот за расположение повоюйте, я не против.
Граф залпом осушивает свой кубок. Лихо, ничего не скажешь. У фрейлины появилось желание отдать сразу весь кувшин. Чего уж мелочиться? Уловив момент, Гвен снова выворачивается и наполняет графский кубок.
Девушке казалось, что назревающий между мужчинами конфликт скоро должен достичь апогея, однако пока что каждый из них вел себя очень учтиво.
- Что касается этой юной леди, то можете оставить её себе, Альфред Хаддингтон всегда верен своим клятвам, в том числе и брачным.
Гвендолин закатила глаза. Они обсуждают меня и мою принадлежность кому - либо, как будто меня здесь и нет. Досадная ситуация. И молчать леди Кроули больше не могла.
- Милорд, право, о чем вы говорите? Оставить меня себе может только мой будущий супруг, и никто больше. Как можно обсуждать такое прилюдно? - скромно, но при этом без стеснения произнесла Гвен. На лице юной леди отобразилось наигранное смущение и обида.
- Милорд, право, о чем вы говорите? Оставить меня себе может только мой будущий супруг, и никто больше. Как можно обсуждать такое прилюдно?
О, а девчонка не промах, нет младшей фрейлиной она будет не долго, либо всё-же окрутит какого-нибудь графа, либо, со своим острым язычком, просто не доживёт до того возраста, о котором я говорил - подумал Альфред. - Что ж, риск дело благородное, пусть поиграет
- Вот, золотые слова, миледи, хоть и из уст ещё очень юной девы, я обязан просить вас простить свою бестактность, а вы граф? - сказал он в слух. Юная фрейлина как минимум не уступает графу, получив плюсы и за внешность и за умение себя поставить, как и поставить всех остальных.
−Милорд Барнард, я-то думала, что Вы были честны со мной…Но вижу – солгали. Ваша сестра, не просто самая красивая! Она прекрасна, словно утренний рассвет! – комплимент явно пришелся Соларе по душе: она улыбается, безмятежно и искреннее.
− Миледи слишком добра, − произносит юная Кардидд. − И ничуть не уступает мне в красоте.
«А также в манерах», − тому свидетельствует ответный грациозный, вежливый поклон леди Карлайл. Сей же маневр повторяет улыбающаяся Соларе белокурая девочка, успевшая представившаяся графиней Барнард, и решившая также поведать обо всех значимых событиях своей не очень долгой, но кажется весьма интересной и насыщенной жизни. Когда сказ был окончен, юная леди очень серьезным тоном просит сделать Кардиддов тоже самое. Леди Мелисса вторит ей, посему, девица берет слово:
− Вы правы, у моего отца много детей от женщин, мечтавших называться графинями, − о том, что не все оными стали, Солара, конечно, умолчала. Увы, не всем мечтаниям суждено сбываться, точно также как не всем дамам, гревшим постель лорда Ансгара, суждено было войти в замок хозяйками. – У меня есть старший брат, Марк, и младшая сестрица, Фрея. Об Элле вы уже слышали, как и близняшках Кьяре и Арминелль. Кроме них, есть еще 7 младших братьев и 2 младшие сестры.
Кажется, она никого не забыла, по крайней мере на данный момент. Кто знает, может после сегодняшнего пира, какая-нибудь девица через девять лун произведет на свет еще одного бастарда, который, впрочем, и знать не будет о своих многочисленных братьях и сестрах. К счастью, на пороге замка никто еще не заявлялся с подобными претензиями.
Гости, тем временем, продолжали прибывать. Среди прочих, незнакомые девице брат с сестрой, Конэйр Мак Шинэх, сэр МакНамара, граф Каллен и леди МакНамара, баронесса Наван, вошедшие пока что в числе последних.
− Знаете что-нибудь о них? – шепотом осведомилась Солара у рыжеволосой леди, чуть подавшись вперед. – Или еще о ком-нибудь примечательном?
А Барнард тем временем заметно заскучал. Дамы делали друг другу витиеватые комплименты, правда, иногда ему казалось, что за самыми искренними и радужными словами скрывается нечто иное, но как это понять, если леди улыбается и смотрит честным и ласковым взглядом? Их слова текли и текли сладкими медовыми потоками, сливаясь и переплетаясь с разговорами соседей, обволакивали и в какой-то момент Барнард даже потерялся – кто говорит, кому говорит, от кого ждет ответа? Эх! А тут еще и Солара объявилась. Барнард был уверен, что она пришла совсем не потому что движима родственными чувствами, и без брата ей жизнь не в жизнь и праздник не в праздник, скорее, заподозрила его в какой-то каверзе и хочет выполнить на пире роль бдительного Фланагана, который битый час говорил ему о том, как нужно держать себя, чтобы не опозорить достойного рода Кардиддов. Хорошо хоть взяла на себя обязанность рассказать их родословную, может, заодно подтвердит этой вредятине, что он действительно Барнард Кардидд.
Барнард украдкой огляделся, прикидывая, куда бы свинтить, причем желательно туда, где происходит что-то веселое и захватывающее. Но никаких драк и потасовок на пиру не предвиделось, похоже, у каждого нашелся свой Фланаган и теперь все блюли честь рода. Потом он осмотрел окрестных дам и прикинул, что если наступить на расшитый жемчугом шлейф вооон той гордячке с высокой прической, то она решит, что это леди Карлайл. Вот интересно, вцепится она в волосы сестре герцога или нет? На ней ведь не написано, что она сестра. А если сделать подножку слуге, разносящему вино, то он грохнется и кого-нибудь обольет. Какое-никакое, а событие. Однако планам юного Кардидда, лицо которого как раз приняло мечтательное выражение, пока не суждено было осуществиться. В соседней группе дам и кавалеров он увидел того самого толстяка, в которого днем бросал камнями и который потом явился к ним дом выяснять отношения. На лбу у него красовалась внушительных размеров шишка. Барнард было собрался осторожно отступить за широкую юбку сестры, но потом решил, что толстяк мог его и не запомнить. С другой стороны, то, что он оказался на пиру, ничего хорошего не означало – наверняка кто-то важный. Он увидел, что старшие девицы увлеклись разговором между собой и тихонько потянул за рукав Айлин.
- Слушай, ты того толстого, который на жабу похож, знаешь?
19:25
платье из красного полушелка и зеленого льна украшено золотыми нитями. Волосы распущенны. На голове тонкий золотой обруч по периметру украшенный рубинами
Первое появление при дворе событие важное и поворотное в жизни девушки, а потому леди Макнамара готовилась к нему с особой тщательностью и ожиданием. Прожив шестнадцать лет, за закрытыми дверями, не покидая, отчего дома, она походила на оперившегося птенца, готового покинуть родное гнездо, но пока осторожничавшего, всматривающегося в синюю высь и готовясь к своему первому в жизни полету.
Первый же самостоятельный «полет» самой Айслинн должен был состояться нынче вечером. Она хорошо понимала: что от нее будут ожидать в первую очередь. Ей уже шестнадцать! Через год другой в нее начнут тыкать пальцем, злорадствуя о том, что леди Наван засиделась в девках. Женская солидарность и внимание к непутевой своей соплеменнице – вот самое грозное оружие. Длинный язык опаснее яда и острее клинка…
А значит, Айслинн предстоит обезопасить себя и оправдать возложенные на нее ожидания. До вечера девушка была предоставлена сама себе. Граф Каллен, очевидно, предвкушая, всю грандиозность сборов предпочел переждать «грозу» в другом месте. Предупредив сестру о месте встречи, ее дорогой братец Кори отправился по своим делам.
Линн не теряла времени даром. Заветная минута приближалась с неминуемой скоростью, и вот птенец рода МакНамара отправился в свой первый полет.
- Конэйр Мак Шинэх, Сэр МакНамара, граф Каллен с сестрой Леди Макнамара, баронесса Наван
Под руку с братом она вошла в пиршественный зал, царящая в нем торжественная суета в одно мгновенье завладела ее вниманием. Новые люди, новые знакомства, новая жизнь….
Отредактировано Ayslinn Sionnach (2015-02-03 22:40:08)
Скепсис на лице Айлин не увидел бы только слепой. Она фыркнула и мотнула своими золотистыми волосами, от чего камни звякнули, а пряди заструились по спине и плечам, убивая напрочь усилия ее матери создать вид хотя бы какой то прически.
- Милисса ты что серьезно?? - удивилась девочка и посмотрела на нее так, словно видела впервые. Сначала она смущалась, не зная как назвать девушку. В ее сердце она была просто красивой рыжей леди, но на людях требовалось называть по имени. И Айлин терялась. То ли леди Милисса, то ли леди Карлайл. Все варианты резали слух с непривычки. Леди в замке была одна - ее мать, ну и иногда она сама. Гостей отец не жаловал. А те что приезжали со своими женщинами, то леди их не называли - ты просто пошутила, да? Я то не пошутила - сказала девочка очень серьезно с ударением в конце. И то, что леди Карлайл не собиралась есть сегодня и даже пить (а бузину можно кидать в вино или воду?) не смутило девочку. Юная Барнард решила, что дождется своего звездного часа. - Ты просто не знаешь моего папу, - наконец в ее душе нашелся компромисс и все стало снова простым и понятны, - вот как он приедет, я тебя с ним сразу познакомлю! - заверила девушку Айлин. Пока же она искала его старшие девушки успели обменяться любезностями и попрактиковаться в светских манерах. Айлин, как и Барнарду, который откровенно позевывал и молчал стало скучно.
Только услышав об Элле, она радостно захлопала в ладоши и постучав по руке леди Соларе и убедившись, что на нее обращено внимание радостно взвизнула.
- Ты передите ей привет от Айлин! Спроси..те у нее как поживает щенок! И скажите, что я скучаю, она обещала пригласить меня к себе в гости! Обещаешь те передать? - ты и вы снова путались у нее, Айлин спотыкалась каждый раз, когда нужно было выбрать и оттого ее речь получилась не слишком согласованная. Поняв, что большего от взрослых ей не добиться, Айлин была все же вынуждена обратить внимание и на Барнарда.
- Ну ты же не будешь мне сейчас рассказывать, какая я красивая? - спросила девочка и манерно расправила складки платья, - я это и без тебя знаю. Еси будешь - я буду драться! - предупредила она, фыркнула, потерла нос и ушибленное ухо. Мда .. уличные бои имеют непредсказуемые последствия. Тем временем мальчик скучающим взором обводил толпу, но вдруг напрягся, заерзал и спросил наконец не знает ли Айлин того толстяка.
- Неа ... - равнодушно ответила девочка, - кажется ему дали в лоб и вряд ли это был учитель или няня. Наверно он дрался за свою леди. - она пригляделась. Мужчина был чрезвычайно толст, до неприятия. Складки кожи и сала свисали со щек и шеи и живота. Создавалось впечатление, что он потек от жары. К слову пот лился с него в три ручья.
- Он кажется таит, - заметила Айлин. Рядом с ним стоял мальчик, с несчастным видом кивавший толстому. К удивлению Айлин по мимо мальчика вокруг толстяка собралась целая партия дам и лордов. Она напрягла память
- Может быть он служит при дворе? Как мой дядя Бритмар.
Вы здесь » В шаге от трона » Да будет пир! » Королевский пир с 19:00 до 19:30